Customer Service; Contre-Indications - Gaymar P102 Plexus Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
TECHNICAL DATA
C102
Dimensions: 23cm x 10cm x 8cm (9" x 4" x 3")
Weight: 1.22kg (2.7 lb.)
Power Cord: Hospital grade, 457cm (15 ft.)
Voltage: 230 VAC
Current: .05A
Wattage: 10 Watts
Over-current Protection: Fused, Rated 1A 250/125 VAC
Frequency: 50 Hz
Operating Temperature: 15°C to 32°C (60°F to 90°F)
Storage Temperature: -15°C to 50°C (5°F to 122°F)
Classification:
EN 60601-1, EN60601-1-2
IPXO, enclosed equipment without protection against ingress of water
Not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture or
with oxygen (O
) or nitrous oxide (N
2
Continuous operation
The control unit is warranted for one (1) year.
M100
Dimensions: 9cm x 86cm x 203cm (3.5" to 6" x 34" x 80")
Operating Temperature: 15°C to 32°C (60°F to 90°F)
Storage Temperature: -15°C to 50°C (-5°F to 122°F)
Maximum Weight: 148kg (300 lb.) There is no minimum weight for use.
NOTE: If the Plexus
Jr. APM (P102) support surface is stored at low
®
temperatures, it is important that it be brought to room temperature before
unfolding. This prevents accidental cracking and splitting of the polyvinyl
material.
SYMBOLS
Caution, consult accompanying documents
Dangerous voltage
Type BF equipment
Consult Operating Instructions
Double Insulation
Disposal: Contact local distributor who will take the necessary
steps according to your national market.

CUSTOMER SERVICE

If you have purchased this control unit through a local dealer and are
experiencing problems, please contact that local dealer for assistance. For
additional assistance, contact our Customer Service Department at:
Gaymar Industries, Inc.
10 Centre Drive
Orchard Park, NY 14127-2295 USA
Telephone: +1 716 662-8636
FAX: +1 716 662-0730
____________________
O).
2
Français
Eléments d'information générale destinés au patient et à son entourage
Pourquoi vous a-t-on prescrit ce support d'aide à la prévention de l'escarre ?
Votre état de santé réduit votre mobilité et vous expose au risque d'escarre.
Qu'est-ce qu'une escarre ?
Une escarre est une lésion plus ou moins profonde de la peau, liée à une
compression excessive et prolongée des tissus entre le corps et un plan
d'appui. Cette pression excessive peut supprimer la circulation sanguine et
entraîner l'escarre.
L'escarre peut prendre plusieurs formes : une simple rougeur persistant plus
d'une journée, une induration de la peau, une plaie plus ou moins profonde
pouvant dans les cas graves atteindre les muscles ou l'os sousjacent.
L'apparition d'une escarre peut être liée à un manque de mobilité et/ou à une
maladie chronique.
Comment fonctionne ce support ?
Ce support réduit la pression d'appui et permet une meilleure circulation
sanguine dans la peau, dans le but de contribuer à la prévention de l'escarre.
Conseils d'utilisation et précautions d'emploi :
Attention : un support à lui seul ne suffit pas à prévenir l'escarre ; d'autres
mesures de prévention sont également indispensables :
 changer de position fréquemment (au moins toutes les 2 à 3 heures) ;
 maintenir l'hygiène de la peau et éviter la macération ;
 en cas d'incontinence, changer régulièrement les protections ;
 observer ou faire observer quotidiennement l'état cutané ;
 s'assurer que l'alimentation est suffisante et adaptée ;
 boire régulièrement et en quantité suffisante.
Si une de ces mesures ne peut être suivie, il est indispensable d'en avertir au
plus tôt votre médecin ou votre infirmière.
Signaler au plus tôt à votre médecin ou à votre infirmière tout événement
anormal comme par exemple de la fièvre, des douleurs ou encore des rougeurs
ou le blanchiment des points d'appui (tête, épaule, dos, hanche, omoplate,
bassin, talon, etc.).
Il est important de limiter au maximum les surépaisseurs entre le corps et le
support, à l'exception du drap pour un support de lit, du vêtement de corps et
d'un éventuel change complet. Préférer des vêtements de corps en coton peu
serrés et si possible sans coutures en zone d'appui. Ne pas intercaler : serviette
ou drap pliés, coussin surajouté, etc.
Veiller à l'absence de tout corps étranger comme : tubulures, miettes, corps
gras, etc.
Pour des raisons d'hygiène, chaque support d'aide à la prévention de l'escarre
doit être réservé à une seule personne. Lire attentivement le livret utilisateur
fourni avec le support.
Gaymar P102
Dispositif à pression alternée
Instructions d'utilisation
Figure 1
CONTRE INDICATIONS
La thérapie sur une structure gonflable n'est pas recommandée en cas de
problème de stabilité rachidienne.
INDICATIONS
Ce dispositif (P102) est prévu pour redistribuer la pression afin d'aider à prévenir
et traiter les ulcères de décubitus. Un dispositif se compose Plexus
de contrôle (C102) combinée avec un overlay Plexus
overlay contiennent deux ensembles de cellules d'air qui se gonflent et se
dégonflent en alternance. Les cellules d'air redistribuent le poids du patient sur
la surface de l'overlay et réduisent efficacement la pression sur le tissu.
ATTENTION
Jr. une unité
®
(M100) overlay. Ces
®
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C102 plexusM100

Tabla de contenido