Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
ДУХОВКИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
EINBAUBACKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANKASTRE FIRIN
KULLANIM KILAVUZU
CANDY HOOVER GROUP S.R.L.
• Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
GB
IT
ES
PL
CZ
RU
SL
HR
DE
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FXH 895

  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS SPIS TREŚCI 1. General warnings ...............04 1. Wskazówki Ogólne .............25 1.1 Declaration of compliance ..........04 1.1 Deklaracja Zgodności ............25 1.2 Safety hints ................04 1.2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa ......25 1.3 Recommendations ..............04 1.3 Zalecenia ................25 1.4 Installation ................04 1.4 Instalacja ................25 1.5 Electrical connection ............04...
  • Página 18: Consejos De Segurıdad

    1. ADVERTENCIAS GENERALES •Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del los elementos calefactores del interior del horno. horno. Recomendamos conservar las instrucciones de instalación y ATENCION: Los accesorios pueden calentarse durante la utilizacion del utilización para futuras consultas.
  • Página 19: Tecnología Pro/Exp'r (Depende Del Modelo)

    2. TECNOLOGÍA PRO/EXP’R (DEPENDE DEL MODELO) 2.1 EQUIPAMIENTO DEL HORNO (DEPENDE DEL MODELO) Es necesario hacer una limpieza inicial de todas las partes del equipo antes de utilizarlo por primera vez. Lavar con una esponja. Enjuagar y secar. CÓMO UTILIZAR EL ASADOR La rejilla puede sostener moldes y bandejas.
  • Página 20: Limpieza Del Horno

    4. SERVICIO TÉCNICO 3. LIMPIEZA DEL HORNO •Esperar a que se enfríe el horno antes de limpiarlo manualmente. Antes de llamar al Servicio Técnico. •No limpiar el horno con limpiadores abrasivos, estropajo de metal o cuchillas. El esmalte tampoco ya que podría resultar dañado. Si el horno no funciona, recomendamos: •Utilizar sólo agua con jabón o limpiadores con lejía (amoníaco) •Comprobar si el horno está...
  • Página 21: Descripción De La Pantalla

    5. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Pantalla: tiempo, programación del modo de cocción, luces de indicación, temperatura de cocinado y posición de la bandeja. BOTÓN DE REGULACIÓN Y CONFIRMACIÓN Configuraciones: temperatura, programación de cocción y finalización del tiempo de cocción – Se regula girando el botón hacia “-“ o “+” Para confirmar la configuración: pulsar el botón.
  • Página 22: Antes De Utılızar El Horno Por Prımera Vez

    selector de programa a “tiempo de cocción ” o “final del cocción”. 5.1 ANTES DE UTILIZAR EL HORNO POR Empieza a parpadear en la pantalla el “tiempo de cocinado” o “final del PRIMERA VEZ cocción”. Utilizar el botón central para modificar las configuraciones y confirmar el temporizador.
  • Página 23: Programación

    minutos) y continuará hasta el fin del tiempo de cocción preestablecido, 5.3 PROGRAMACIÓN cuando el horno se apagará automáticamente. ADVERTENCIA: SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Si se selecciona el final de la cocción sin fijar la duración del tiempo de cocción, el horno empezará inmediatamente a cocinar y se Temporizador en funcionamiento detendrá...
  • Página 24: Ciclo Pirolítico (Depende Del Modelo)

    La pirólisis deja restos blancos en las paredes. Esperar a que el horno 6. CICLO PIROLÍTICO (DEPENDE DEL MODELO) se enfríe completamente, luego limpiar el interior del horno con una esponja húmeda y retirar los restos. PYRO .El horno se ocupa de la limpieza del interior. -Hay dos opciones posibles, ECO y SUPER.
  • Página 74 INSTALLATION INSTALACE INSTALACIÓN INSTALLAZIONE INSTALACJA Oven in column (dimensions mm) ATTENTION ! Forno in colonna (dimensioni in mm) Applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation Horno en columna (dimensiones en mm) channels on both sides. Please be sure that, these ventilation channels are 2mm open after installation to furniture.
  • Página 76 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. Il produttore declina ogni responsabilità...

Tabla de contenido