FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REINIGUNG UND PFLEGE
Avant le nettoyage, retirez toujours la prise
■ Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den
de courant de l'alimentation secteur.
Netzstecker aus der Steckdose.
Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau.
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
■ Spülen Sie das Geräteinnere aus. Reinigen
Lavez l'intérieur de l'appareil. Nettoyez
Sie das Geräteäußere nur mit einem feuch-
l'extérieur de l'appareil uniquement avec un
ten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen und
chiffon humide. N'utilisez pas d'agents
scheuernden Reinigungsmittel.
nettoyants agressifs et à action abrasive.
■ Behandeln Sie das Gerät regelmäßig mit ei-
Utilisez régulièrement un détartrant conforme
nem handelsüblichen Entkalker. Beachten
aux usages commerciaux pour
Sie dabei die Gebrauchshinweise des Her-
l'appareil. Pour cela, respectez les instructions
stellers. Kalkablagerungen am Geräteboden
d'utilisation du fabricant. Les dépôts
führen zu Energieverlusten und können die
de calcaire au fond de l'appareil causent des
Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen.
pertes d'énergie et peuvent nuire à la durée
Spülen Sie nach dem Entkalken das Gerät
de vie de l'appareil. Après le détartrage,
gründlich mit klarem Wasser aus.
nettoyez minutieusement l'appareil à l'eau
■ Verwenden Sie nach Gebrauch die Kabel-
claire.
aufwicklung und das Steckerdepot (7) an
Après l'utilisation, enroulez le câble et rangez
der Geräteunterseite.
la prise dans son habitacle (7), sur la
■ Lassen Sie Reparaturen des Gerätes sowie
partie inférieure de l'appareil.
das Auswechseln einer beschädigten Netz-
leitung nur durch den Hersteller, seinen
Faites effectuer les réparations de l'appareil,
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizier-
ainsi que le remplacement d'une prise
ten Person durchführen, um Gefährdungen
électrique endommagée, uniquement par le
zu vermeiden.
fabricant, sonservice clients ou une personne
ayant la même qualification, afin d'éviter les
■ Garantiereparaturen werden nur vom Her-
risques.
steller ausgeführt.
Les réparations sous garantie sont
uniquement effectuées par le fabricant.
30
10
ELIMINATION
ENTSORGEN
L'emballage et le matériau d'emballage consistent
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
exclusivement en matériaux respectueux
bestehen ausschließlich aus umweltfreundli-
de l'environnement. Vous pouvez déposer
chen Materialien. Sie können in den örtlichen
l'appareil dans les conteneurs locaux prévus à
Behältern entsorgt werden.
cet effet.
WEEE-Reg.-Nr.: DE30 75 19 75
DE30 75 19 75
Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektro-
Conformément à la loi sur les appareils électri-
nikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer
ques et électroniques, au terme de sa durée
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
de vie, ce produit ne doit pas être éliminé
werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an
avec les ordures ménagères usuelles. Veuillez
le déposer gratuitement dans l'un des centres
einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wert-
de collectes communaux (p. ex. déchetterie)
stoffhof) für das Recycling von elektrischen
pour le recyclage des appareils électriques
und elektronischen Geräten ab. Über die
et électroniques. Votre commune ou votre
Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre
municipalité vous informera des possibilités
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
d'élimination.
Konformitätserklärung CE
Déclaration de conformité CE
Nous, la société Bielmeier Hausgeräte
Wir, Bielmeier Hausgeräte GmbH,
GmbH, Hauptstraße 46, D-94469 Deggendorf,
Ringstraße 33, 94267 Prackenbach, erklären
déclarons par le présent document que ce
hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden
produit répond aux normes et documents
Normen bzw. normativen Dokumenten
normatifs suivants.
übereinstimmt.
Directive « basse tension » : 73/23/CEE
EN 600335-1
Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC
EN 60335-2-15
EN 600335-1
EN 60335-2-15
Dépannage
Bielmeier Hausgeräte GmbH
Kundendienst
Service
Hauptstraße 46
Bielmeier Hausgeräte GmbH
D-94469 Deggendorf
Kundendienst
Tel.: +49 (0) 9942 94 88 93-0
Ringstraße 33
Fax.: +49 (0) 9942 94 88 93-22
94267 Prackenbach
Tel.: +49 (0) 9942 94 88 93-0
www.bielmeier.eu
Fax.: +49 (0) 9942 94 88 93-22
www.bielmeier.eu
INFORMATIONS
INFORMATIONEN
Compatibilité électromagnétique:
Elektromagnetische Verträglichkeit:
89: 336/CEE
89/336/EEC
EN 50366
EN 50366
EN 55014-2
EN 55014-2
EN 550141
EN 550141
EN 61000-3-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-3-3
PRODUKT- UND TYPENBEZEICHNUNG:
DÉSIGNATION DU PRODUIT / TYPE:
BIELMEIER EINKOCH-AUTOMATEN (MIT TEMPERATURSTEUERUNG):
STERILISATEURS AUTOMATIQUES DE BIELMEIER
■ Bielmeier Einkoch-Automat Email weiß mit Hahn
(AVEC COMMANDE DE TEMPERATURE):
Stérilisateur Bielmeier, email blanc avec robinet
■ Bielmeier Einkoch-Automat Email weiß ohne Hahn
Stérilisateur Bielmeier, email blanc sans robinet
■ Bielmeier Einkoch-Automat Edelstahl mit Hahn
Stérilisateur Bielmeier, acier inox avec robinet
■ Bielmeier Einkoch-Automat Edelstahl ohne Hahn
Stérilisateur Bielmeier, acier inox sans robinet
STERILISATEURS ENTIEREMENT AUTOMATIQUES DE BIELMEIER
BIELMEIER EINKOCH-VOLLAUTOMATEN (MIT TEMPERATUR- UND ZEITSTEUERUNG):
(AVEC COMMANDE DE TEMPERATURE ET TEMPORISATION):
■ Bielmeier Einkoch-Vollautomat Email weiß mit Hahn
Stérilisateur entièrement automatique Bielmeier email blanc avec robinet
■ Bielmeier Einkoch-Vollautomat Email weiß ohne Hahn
Stérilisateur entièrement automatique Bielmeier email blanc sans robinet
■ Bielmeier Einkoch-Vollautomat Edelstahl mit Hahn
Stérilisateur entièrement automatique Bielmeier acier inox avec robinet
Stérilisateur entièrement automatique Bielmeier acier inox sans robinet
■ Bielmeier Einkoch-Vollautomat Edelstahl ohne Hahn
L'appareil correspond aux directives
Die Geräte entsprechen den EU-Richtlinien
UR n° 73/23 CEE et N° 89/336 CEE.
Nr. 73/23 EWG und Nr. 89/336 EWG
Prackenbach, 10.04.2015
Prackenbach, 10.04.2015
FR
DE
31
11