Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn
+49 (0) 23 71 - 433 0
DE
Dornbracht Hotline Technische Beratung
América Central
Dornbracht México S.A. de C.V.
AT
Vertriebsbüro Österreich
BA
MK
Nenad Djukic
BE
LU
Gils & Gils BVBA
CH
Sadorex Handels AG
CZ
SK
Agentura Kramárová
ES
Dornbracht España, S.L.
Far East
Dornbracht Asia Pacific Ltd.
Australasia
India
FR
Dornbracht France SARL
GB
Dornbracht GB Ltd.
GR
T.N. Saltiel Commercial Agencies
IT
Dornbracht Italia s.r.l
LB
Naji Kanafani & Fils
NL
Burgmans Agenturen B.V.
PL
Honorata Broniowska
PT
gdesign
RU
OSA Trading
SI
HR
Irena Jesen‰ek
TR
Kent Yapi Sanayi
UA
Alexej Khelemendik
US
CA
Dornbracht USA, Inc.
ZA
Neumann Sanitary Ware (Pty) Ltd.
01 03 63 850 15/08.2006 // headline:Werbeagentur . Iserlohn
Service
Pflege- und Wartungstipps entnehmen Sie bitte der beiliegenden Broschüre. // Verzorgings- en onderhoudstips vindt u
in de bijgevoegde brochure. // Vous trouverez des conseils d'entretien et de maintenance dans la brochure ci-jointe. //
Tips on care and maintenance for your new product can be found in the Finished Excellence brouchure. // Per consigli
sulla cura e manutenzione si rimanda all'allegato opuscolo. // Sugerencias para la conservación y el mantenimiento
puede tomarlas del folleto adjunto.
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
+49 (0)2371-433-480
Istruzioni di montaggio
+49 (0)2371-433-175
Instrucciones de montaje
+52 55 53 43 23 22
Assembly Instructions
+43 (0)2622-255-480
Monteringsanvisning
+381 (0)11-602 207
MontáÏní návod
+32 (0)3 235-6366
Instrukcja monta˝u
с
+32 (0)3 235-2521
+41 (0)62-787-2030
+420 233 372-617
+34 932 723 910
+852 2505 6254
+33 (0) 1 60 95 93 10
+44 (0)2476-717 129
+30 2310-532 982
+30 2310-537 160
+39 02 818343 1
+961 (0)1 30 74 00
+31 (0)10-4508451
+48 (0)95-728 2617
+351 219-498-210
+49 (0)23 71-2 33 11
+386 (0)1283 1467
+90 216 363 2241
+380 (0)44 243 5089
+1 770-564-3599
+1 800-774-1181
+27 (0) 11 462 2189
35 730 970 90 // 36 730 850 // 36 731 850
Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless
installed by a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een
erkend installateur // Notre responsabilité n'est engagée que si le montage est effectué
par un installateur spécialisé // La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato
compiuto da un installatore qualificato // Sólo se asume responsabilidad si lo instala un
especialista // Warranty is void unless installed by a professional plumber // Garantin gäl-
ler endast när montering utförs av behörig installatör // Záruka pouze pfii montáÏi kvalifi-
kovan˘m instalatérem // Gwarancja tylko przy monta˝u przez wyspecjalizowanego
instalatora // Материальная ответственность изготовителя только при монтаже
квалифицированным сантехником //
ук
о о
у