Lamborghini Caloreclima ECO - LOGIK 3 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Lamborghini Caloreclima ECO - LOGIK 3 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

ECO - LOGIK
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
-
,
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU - ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОНТАЖУ ИТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima ECO - LOGIK 3

  • Página 1 ECO - LOGIK IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE RU - ТЕХНИЧЕСКИЙ...
  • Página 2: Avvertenze Generali

    ECO - LOGIK • La caldaia deve essere fatta funzionare solo da persone adulte che siano a cono- scenza delle istruzioni e del funzionamento della caldaia. • L'utente è solamente autorizzato a mettere in esercizio la caldaia, impostare la tem- peratura, mettere fuori servizio la caldaia e pulirla.
  • Página 3: Disposizioni Generali

    ECO - LOGIK 3. INSTALLAZIONE Caratteristiche dell’acqua impianto 3.1 Disposizioni generali In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), si prescrive l’uso di acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia. L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA Il trattamento non deve ridurre la durezza a valori inferiori a 15°F (DPR 236/88 per utilizzi PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A...
  • Página 4: Servizio E Manutenzione

    Modello infiammabili (es. benzina,alcool,etc.). Ømm - Non lasciare contenitori di sostanze infiammabili nel locale dove è installatala ECO - LOGIK 3 caldaia. ECO - LOGIK 4 - Non effettuare la pulizia della centrale termica con la caldaia in funzione. ECO - LOGIK 5 - Per la pulizia usare scovoli ed aspiratori;...
  • Página 5: Perdita Di Carico

    ECO - LOGIK 5.1 Tabella dati tecnici Nella colonna a destra viene indicata l’abbreviazione utilizzata nella targhetta dati tecni- Dato Unità ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7...
  • Página 6: General Warnings

    ECO - LOGIK content, the method of loading and the size of the pieces. Excellent quality woods are oak, ash, beech, maple and fruit trees except cherry, good quality woods are chestnut and birch, while woods of sufficient quality are lime, poplar and willow. Resinous ones are generally mediocre fuels.
  • Página 7: General Instructions

    ECO - LOGIK 3. INSTALLATION ids, additives or inhibitors that are not specific for use in heating systems and not compatible with the boiler materials and system. 3.1 General Instructions Safety coil connection BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON- NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL It is possible to receive an external (cooling circuit) safety heat exchanger (optional) to- MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-...
  • Página 8: Technical Data And Characteristics

    - Before carrying out any maintenance operation, disconnect the power to the boiler and wait until it is at room temperature. ECO - LOGIK 3 - Never drain (even partially) the water from the system unless absolutely nec- ECO - LOGIK 4 essary.
  • Página 9: Technical Data Table

    ECO - LOGIK 5.1 Technical data table The column on the right gives the abbreviation used on the data plate. Data Unit ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7...
  • Página 10: Dispositions Générales

    ECO - LOGIK • Seules des personnes adultes, connaissant les instructions et le fonctionnement de la chau- dière, peuvent la faire fonctionner. • Les seules opérations pouvant être effectuées par l'utilisateur sont la mise en route de la chaudière, la programmation de la température de chauffage, l'extinction de la chaudière et son nettoyage.
  • Página 11: Lieu D'installation

    ECO - LOGIK 3. INSTALLATION Caractéristiques de l'eau de l'installation 3.1 Dispositions générales En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute in- L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX TEX- crustation éventuelle dans la chaudière.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien

    - Les récipients contenant des substances inflammables ne doivent pas être Ømm entreposés dans la pièce ooù est installée la chaudière. ECO - LOGIK 3 - La chaudière ne doit pas être nettoyée alors qu'elle fonctionne. ECO - LOGIK 4 - Utiliser des écouvillons et des aspirateurs pour la nettoyer ;...
  • Página 13: Diagrammes Perte De Charge

    5.1 Tableau des caractéristiques techniques La colonne de droite indique l'abréviation utilisée sur la plaquette des caractéristiques techniques. Donnée Unité ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7...
  • Página 14: Advertencias Generales

    ECO - LOGIK • No queme líquidos ni los utilice para aumentar las prestaciones de la caldera. • Limpie la superficie de la caldera exclusivamente con productos no inflamables. • No deposite objetos inflamables sobre la caldera ni cerca de ella. •...
  • Página 15: Disposiciones Generales

    ECO - LOGIK 3. MONTAJE Características del agua de la instalación 3.1 Disposiciones generales En presencia de agua de dureza superior a 25° f (1° f = 10 ppm CaCO3), es necesario usar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera. LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE- El tratamiento no debe reducir la dureza a valores inferiores a 15°...
  • Página 16: Servicio Y Mantenimiento

    Ø mm - No limpiar la central térmica con la caldera en funcionamiento. ECO - LOGIK 3 - Para la limpieza utilizar escobillones y aspiradoras; si se utilizan trapos, ase- ECO - LOGIK 4 gurarse de que no queden en el interior de la caldera.
  • Página 17: Tabla De Datos Técnicos

    5.1 Tabla de datos técnicos En la columna derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos. Dato Unidad ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7 Potencia térmica leña...
  • Página 18 ECO - LOGIK  ί ύ έ, ά, ί ύ ή ά,  • ή  έ.  έ έ  ί ό ό ή ά  ί  ί • ή   ί  έ. ό  ή έ  ί  έ,  ί  ί,  •...
  • Página 19 ECO - LOGIK 3. ά  ί  ή  ώ ά  ί  έ έ. 3.1 έ ί  ό  έ,  έ  ύ ά ό  ώ             ά, ώ...
  • Página 20 -  ί  έ ή/  ήά   ύ ί Ø mm (.. ί, ό .). ECO - LOGIK 3 -  ή ί  ύ ί  ώ ό ί  έ  έ. ECO - LOGIK 4 - ...
  • Página 21 5.1 ί ώ ί  ά ή ύ  ό  ί  ί  ώ ώ. ß Ü ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7 Þ ý ý...
  • Página 22: Avertismente Generale

    ECO - LOGIK • Centrala trebuie utilizată numai de persoane adulte care cunosc instrucţiunile şi mo- dul de funcţionare al acesteia. • Utilizatorul are voie doar să pună în funcţiune centrala, să regleze temperatura, să oprească centrala şi să o cureţe. •...
  • Página 23: Dispoziţii Generale

    ECO - LOGIK 3. INSTALAREA Caracteristicile apei din instalaţie 3.1 Dispoziţii generale Dacă apa are o duritate mai mare de 25° Fr (1°F = 10 ppm CaCO3), se recomandă uti- lizarea apei tratate corespunzător, pentru a evita posibilele incrustaţii în centrală. Trata- INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUATĂ...
  • Página 24: Caracteristici Şi Date Tehnice

    Eventualul arzător de peleţi (cu kit opţional) trebuie să fie verificat conform in- fig. 4 - Dimensiuni şi racorduri strucţiunilor furnizate împreună cu arzătorul. Model Ø ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7 Tur instalaţie - Ø...
  • Página 25: Tabel Cu Datele Tehnice

    5.1 Tabel cu datele tehnice În coloana din dreapta este indicată abrevierea utilizată pe plăcuţa cu datele tehnice. Dată Unitate ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7 Putere termică...
  • Página 26 ECO - LOGIK • Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в • Упаковочные материалы являются источником потенциальной настоящем руководстве опасности и не должны быть оставлены в местах, доступных • После установки котла проинформируйте пользователя о детям. принципом работы аппарата и передайте ему настоящее • Не разрешается использование агрегата лицами (в том числе, руководстсво; оно является существенной и неотъемлемой детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или частью изделия и должно быть бережно сохранено для умственными возможностями или лицами без надлежащего...
  • Página 27: Панель Управления

    ECO - LOGIK 2.3 Включение и выключение Топливо В котле необходимо использовать исключительно не подверженное каким-либо химическим обработкам угольное или древесное топливо. Допускается также 1. УКАЗАНИџ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА использование прессованного топлива и брикетов, при условии, что они • Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве изготовлены...
  • Página 28: Указания Общего Характера

    ECO - LOGIK 2.4 Регулировки 3.3 Гидравлические соединения Предупреждения Параметры тепловой мощности агрегата должны быть установлены заранее путем расчета потребности в тепле в помещении в соответствии с действующими Для того, чтобы исключить образование конденсата в камере сгорания рекомендуется нормативами Для обеспечения правильного и надежного функционирования поставить...
  • Página 29: Уход И Техническое Обслуживание

    - Не используйте легко воспламеняющиеся вещества (например, бензин, Ø мм спирт и т.д.) для очистки котла и/или его частей. ECO - LOGIK 3 - Не оставляйте тару, содержащую горючие вещества в помещении, в котором установлен котел. ECO - LOGIK 4 - Не...
  • Página 30: Таблица Технических Данных

    5.1 Таблица технических данных В правом столбце указывается сокращение, используемое на табличке с техническими данными. Параметр Единица измерения ECO - LOGIK 3 ECO - LOGIK 4 ECO - LOGIK 5 ECO - LOGIK 6 ECO - LOGIK 7 Тепловая мощность по дрове...
  • Página 32 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Made in Italy - Fabriqué en Italie - Fabricado en Italia !"!#$%&!'%"!()#"*+),"!-(! - Fabricat)în)Italia).)

Este manual también es adecuado para:

Eco - logik 4Eco - logik 5Eco - logik 6Eco - logik 7

Tabla de contenido