HR
Ovu obavijest treba (naposljetku) prevesti trgovac na malo, na jezik zemlje upotrebe.
Radi vaše sigurnosti, striktno se pridržavajte uputa za upotrebu, ovjeru, održavanje i čuvanje.
BERNER ne može biti odgovoran za izravnu ili neizravnu štetu koja nastupi kao posljedica upotrebe kakva nije predviđena ovom obavijesti; nemojte
koristiti opremu na način koji premašuje njene mogućnosti!
UPOTREBA I MJERE OPREZA:
Uprtač je dio osobne zaštitne opreme; treba biti dodijeljeno jednom korisniku (može ga koristiti samo jedna osoba istovremeno). Uprtač treba prvo prilagoditi
veličini operatera. Pojaseve treba za stalno prilagoditi tako da pojas ispod zdjelice bude na mjestu te da stražnja ploča bude ispravno pozicionirana između
lopatica. Uprtač treba prilagoditi što je tješnije moguće uz tijelo, bez pretjerivanja, tako da operateru ostane sloboda pokreta. Proučite naradne korake:
Prije prve upotrebe, korisnik treba izvršiti test udobnosti i prilagodljivosti na sigurnom mjestu, kako bi se uvjerio da je uprtač ispravne veličine i prilagođeno
na ispravan način. Na uprtaču, točke za priključivanje označene s A prihvaćaju sustav za zaustavljanje pada, točke za priključivanje označene s A/2 mogu biti
povezane jedna za drugu i potom povezane sa sustavom za zaustavljanje.
Točke za priključivanje koje nisu označene s A ili A/2 ne smiju se upotrebljavati za povezivanje uređaja za sprečavanje pada. Trbušna točka za povezivanje,
kao i točke locirane postranično na remenu služe samo za radno pozicioniranje. Tijekom upotrebe provjeravajte redovito sve kopče i prilagodbene elemente.
Remenje treba biti spojeno sa sustavom obuzdavanja pada pomoću E362 sponi.
Oznake proizvoda povremeno treba provjeravati zbog čitljivosti.
Uprtač može uključivati pojas za radno pozicioniranje (EN 358). Proučite upute koje se odnose na njega.
Sidrište uprtača treba se nalaziti iznad korisnika i mora biti sukladno EN 795 (minimalna čvrstoća: R>12kN - EN795:2012 ili R>10kN - EN795:1996).
Pobrinite se da opća radna postavka ograničava zamahivanje u slučaju pada, te da se rad obavlja na takav način da se limitira rizik i visina pada.
Iz sigurnosnih razloga i prije svake upotrebe, pobrinite se da u slučaju pada nema prepreka koje bi ometale normalno angažiranje sustava za zaustavljanje pada
(slobodan prostor ispod korisnikovih nogu). Slobodan prostor ispod korisnikovih nogu treba biti minimalno: obratite se na priručnik sustava za zaustavljanje pada.
Prije i tijekom upotrebe, preporučujemo da poduzmete sve nužne mjere opreza za sigurno spašavanje, ako se za istim ukaže potreba. Trauma uslijed vješanja
može na ljude utjecati na različite načine tako da je nužno da se spašavanje izvrši čim je prije moguće.
Uprtač trebaju koristiti isključivo obučeni, vješti i zdravi ljudi, ili pod nadzorom obučene i vješte osobe. Upozorenje! Određena medicinska stanja mogu
utjecati na sigurnost korisnika; ako postoji sumnja, konzultirajte svog liječnika. Obratite pažnju na rizike koji mogu umanjiti izvedbu vaše opreme, te prema
tome i sigurnost korisnika, kao što su izlaganje ekstremnim temperaturama (<-30 ° C ili > 50 ° C), dugotrajna klimatska izlaganja (UV, vlažnost), izlaganje
kemijskim elementima i električnoj provodljivosti, zaplitanje sustava za zaustavljanje pada, oštri rubovi, frikcija ili rezovi.
Provjerite stanje uprtača prije svake upotrebe: vizualni pregled kako bi se provjerilo stanje pojaseva (nema znakova porezotina, opekotina ili neuobičajenog
smanjenja), šavova (nema vidljive štete), metalnih dijelova (nema deformacije ili hrđe) te ispravan rad spone (otvaranje/zaključavanje). U slučaju deformacije ili
sumnje, uprtač treba povući iz službe. Nakon pada, proizvod se ne smije ponovno upotrebljavati i treba biti povučen iz upotrebe (vidi odjeljak POSTUPAK OVJERE).
Nemojte uklanjati, dodavati ili mijenjati bilo koju komponentu remenja.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE: Sirovinski sastav pojasa: poliester i/ili poliamid. Sirovinski sastav kopče: toplinski obrađeni čelik, nehrđajući čelik i/ili
aluminij.
PRIKLADNOST ZA UPOTREBU:
Spona se mora upotrebljavati kao dio sustava za zaustavljanje pada definiranog u podatkovnom listu proizvoda (EN363) kako bi se zajamčilo da dinamička
sila koju korisnik snosi tijekom zaustavljanja pada iznosi maksimalno 6 kN. Uprtač za obuzdavanje pada (EN361) jedini je uređaj za stezanje tijela koji se
smije upotrebljavati. Može biti opasno stvoriti vlastiti sustav zaustavljanja pada u kojem svaka sigurnosna funkcija može ometati drugu sigurnosnu funkciju.
Prije upotrebe pročitajte upute koje se tiču svake komponente u sustavu.
POSTUPAK OVJERE:
Oprema ima radni vijek od 10 godina (u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti BERNER), ali isti može biti povećan ili smanjen u skladu
s upotrebom i/ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja, ili nakon pada te barem jednom godišnje, proizvođač
ili stručna osoba koju ovlasti proizvođač, kako bi zajamčilo njeno stanje i prema tome sigurnost krajnjeg korisnika. Podatkovni list proizvoda treba ispuniti
(pisanim putem) nakon svake ovjere, mora se naznačiti datum pregleda i datum idućeg pregleda a također je preporučljivo staviti datum idućeg pregleda na
proizvod.
SERVISIRANJE I ČUVANJE: (Striktno se pridržavati ovih uputa)
Tijekom transporta. držite remenje u ambalaži, podalje od oštrih površina. Čistite ga vodom i sapunom, brišite suhom krpom i objesite na dobro ventiliranom
mjestu, dopustite da se prirodno osuši podalje od plamena ili izvora topline; slijedite isti postupak za komponente koje su postale vlažne tijekom upotrebe.
Metalne dijelove treba obrisati krpom impregniranom parafinskim uljem. Nikada ne upotrebljavati izbjeljivač ili deterdžent. Uprtač treba biti čuvan u
ambalaži, na toplom, suhom i ventiliranom mjestu, zaštićen od sunčeve svjetlosti, vrućine i kemikalija.
20