Tabla De Contenido; Introduction; Introduction / Introducción - RIDGID R4141 Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

taBle of contents
taBle des MatIÈres / ÍndIce de contenIdo
 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
 General Safety Rules .....................................................................................................................................................3-4
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
 Specific Safety Rules .....................................................................................................................................................4-5
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
 Symbols .........................................................................................................................................................................6-7
Symboles / Símbolos
 Electrical ........................................................................................................................................................................7-8
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
 Features .........................................................................................................................................................................8-9
Caractéristiques / Características
 Assembly .....................................................................................................................................................................9-11
Assemblage / Armado
 Operation ...................................................................................................................................................................11-13
Utilisation / Funcionamiento
 Adjustments .................................................................................................................................................................... 13
Réglages / Ajustes
 Maintenance ................................................................................................................................................................... 14
Entretien / Mantenimiento
 Troubleshooting .............................................................................................................................................................. 15
Dépannage / Corrección de problemas
 Warranty ......................................................................................................................................................................... 16
 Figure numbers (illlustrations) ......................................................................................................................................... 18
Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior

IntroductIon

IntroductIon / IntroduccIón

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d'en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
IMportant InforMatIon on the use of cut-off wheels and ansI B7.1 can be obtained by writing to:
des InforMatIons IMportantes concernant l'utIlIsatIon des dIsques aBrasIfs et la norMe
puede oBtenerse IMportante InforMacIón soBre el uso de los dIscos de trocear y soBre la
ansI B7.1 peuvent être obtenue en écrivant à :
norMa ansI B7.1 escribiendo a:
unIted aBrasIve Manufacturer's assocIatIon
30200 detroit road
cleveland, oh 44145-1967, usa
* * *
* * *
2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido