Página 1
Front Surround System (CENTER SYSTEM + SUBWOOFER/SYSTEM CONTROL) YAS-71 (YAS-71CU + YAS-71SPX) OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书...
Página 42
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
........... 11 Conexión de los componentes externos....... 12 OPERACIONES ÚTILES Conexión de la base universal de iPod de Yamaha ..14 Conexión del receptor de audio Yamaha Bluetooth ..14 AJUSTE DEL RETARDO DE AUDIO ....31 Conexión de la antena FM interior ......14 ESCUCHA A BAJO VOLUMEN (MODO DE Conexión del cable de alimentación ......
INTRODUCCIÓN PRIMEROS PASOS Piezas incluidas Este producto consta de los siguientes elementos. Antes de realizar las conexiones, asegúrese de haber recibido todos los elementos siguientes. ■ Unidades Control del sistema/subwoofer Sistema central (YAS-71CU) (YAS-71SPX) ■ Accesorios Antena FM Cable de control del Cable de los Mando a distancia sistema (4 m)
PRIMEROS PASOS Controles y funciones ■ Panel frontal del sistema central 1 Pantalla del panel frontal 4 STANDBY/ON Muestra información acerca del estado operativo del Enciende el sistema o lo ajusta en el modo de espera. sistema. (☞ P. 4) (☞...
(☞ P. 23) • Se enciende cuando el sistema recibe una señal de Indicador TUNED un iPod instalado en la base universal de Yamaha Se enciende cuando el sistema está recibiendo una iPod (como por ejemplo YDS-10 o YDS-11, que se emisora.
PRIMEROS PASOS ■ Mando a distancia 1 Botones de entrada Permite seleccionar la fuente de entrada que desee Transmisor de señales escuchar. (☞ P. 16) de infrarrojos 2 STEREO • Activa y desactiva el modo estéreo ampliado. (☞ P. 21) •...
Página 48
PRIMEROS PASOS B POSITION Cambia la zona de escucha óptima según su posición de escucha. (☞ P. 19) C TEST Emite el tono de prueba. (☞ P. 20) D ENHANCER Activa y desactiva el modo de mejora de música comprimida. (☞ P. 21) E NIGHT Activa y desactiva el modo de escucha nocturna.
PRIMEROS PASOS ■ Utilización del mando a distancia En 6 m Utilice el mando a distancia en una distancia de 6 m del sistema central y apunte hacia el sensor del mando a distancia. Notas • Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el mando a distancia. •...
(estéreo). También genera sonidos de canales centrales virtuales (diálogo, etc.) y sonidos de canales envolventes virtuales de forma eficaz utilizando el sistema de sonido envolvente frontal de Yamaha. Control del sistema/subwoofer (YAS-71SPX) Coloque el subwoofer cerca del sistema central y gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir los...
COLOCACIÓN DE ESTE SISTEMA ■ Fijación del sistema central a una pared Instalación del sistema central utilizando los orificios de alineación Puede fijar el sistema central a una pared utilizando tornillos disponibles en el mercado (#8, diámetro: 7,5 mm o más). Al instalar el sistema central en una pared, todo el trabajo de instalación debe realizarlo un contratista o distribuidor cualificado.
• Tras fijar el sistema central, compruebe que el sistema central esté fijado de forma segura. Yamaha no se responsabilizará de ningún accidente provocado por instalaciones incorrectas.
CONEXIÓN • No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Conexión del sistema central y del control del sistema/subwoofer Siga el procedimiento que se muestra a continuación para conectar el sistema central y el control del sistema/subwoofer.
CONEXIÓN Conexión de los componentes externos El control de sistema/subwoofer tiene 3 clavijas de conexión de entrada digital (digital óptica × 2, digital coaxial × 1) y 1 clavija de conexión de entrada analógica. Antes de conectar los componentes externos, compruebe las clavijas de conexión de salida de los componentes y asegúrese de utilizar los cables de conexión correctos.
CONEXIÓN [INPUT 3] Clavija de conexión COAXIAL Reproductor de CD Cable digital coaxial ■ Conexión analógica [INPUT 4] Clavijas de conexión ANALOG Ejemplo 1: Televisor Televisor Ejemplo 2: VCR o cámara de vídeo VCR o cámara de vídeo, etc., sin salida digital. VCR, etc.
Conexión de la base universal de iPod de Yamaha El sistema está equipado con el terminal DOCK, que le permite conectar la base universal iPod de Yamaha (como por ejemplo YDS-10 o YDS-11, que se venden por separado) en un lugar en el que pueda conectar el iPod. Conecte la base universal de iPod de Yamaha al terminal DOCK del control del sistema/subwoofer utilizando el cable específico.
CONEXIÓN Conexión del cable de alimentación Tras haber realizado todas las conexiones, conecte el cable de alimentación del control de sistema/subwoofer. A una toma de pared de CA Puede fijar la cubierta después de haber realizado todas las conexiones, o quitarla, según sus preferencias. Fije la cubierta al panel posterior del control de sistema/subwoofer utilizando los 6 tornillos suministrados tal y como se muestra a continuación.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN BÁSICO Una vez finalizadas todas las conexiones de los cables (☞ P. 11 a 15) y los preparativos del mando a distancia (☞ P. 7), siga el siguiente procedimiento para iniciar el funcionamiento de reproducción básico. Para desactivar el volumen temporalmente, pulse MUTE.
AIR SURROUND XTREME ¿Qué es AIR SURROUND XTREME ? Generalmente, se necesitan dos altavoces frontales, un altavoz central, Sistema de altavoces de 5.1 canales habitual dos altavoces envolventes y un subwoofer para disfrutar de un sonido Altavoces frontales envolvente de 5.1 canales. Subwoofer ■...
AIR SURROUND XTREME Escucha del modo envolvente de AIR SURROUND XTREME Pulse uno de los botones del modo envolvente. Los nombres de la fuente de entrada seleccionada y del modo envolvente seleccionado aparecen en la pantalla del Botones del panel frontal. modo envolvente Descripciones del modo envolvente Película...
AIR SURROUND XTREME Cambio a la zona de escucha óptima de lado a lado Esta función alterna la zona de escucha óptima de lado a lado según su posición de escucha para obtener el mejor efecto envolvente virtual. Pulse POSITION para acceder al modo de posición.
AIR SURROUND XTREME Selección de la zona de escucha óptima Puede seleccionar la zona de escucha óptima de dos modos. Pulse AREA. Cada vez que pulse AREA, los modos NORMAL y WIDE cambian de forma alternativa. AREA NORMAL Selecciónelo para mejorar el efecto de sonido. “AREA NORMAL”...
AIR SURROUND XTREME Utilización del modo estéreo ampliado Una fuente de 2 canales, como por ejemplo un reproductor de CD, consigue un sonido ampliado. Pulse STEREO para acceder al modo estéreo ampliado. “EXTENDED” aparecerá en la pantalla del panel frontal. STEREO Cada vez que pulse STEREO, la función se activa (EXTENDED) y se desactiva (STEREO).
OTRAS FUNCIONES ESCUCHAR EMISIONES FM Visión general Para sintonizar la emisora FM que desee puede utilizar dos modos de sintonización: Modo de sintonización por frecuencia Puede buscar o especificar la frecuencia de la emisora FM deseada tanto automática como manualmente. (Consulte “Operación de sintonización básica”...
ESCUCHAR EMISIONES FM Operación de sintonización básica Sintonización manual Si la señal recibida de la emisora que desea es débil, puede sintonizarla especificando la frecuencia manualmente. En el modo de sintonización FM, pulse AUTO/MAN’L varias veces para que desaparezca el indicador AUTO y, a continuación, pulse +/–...
ESCUCHAR EMISIONES FM Utilización de la función de presintonización de emisoras ■ Presintonización automática de emisoras Puede almacenar hasta 40 FM emisoras (de A1 a E8: 8 números de presintonía en cada uno de los 5 grupos de presintonías). Pulse FM para ajustar la entrada en FM. “FM”...
ESCUCHAR EMISIONES FM ■ Presintonización manual de emisoras Utilice esta función para presintonizar la emisora deseada de forma manual. Pulse +/– para seleccionar un número de Sintonice una estación. Consulte “Operación de sintonización básica” en la presintonía (de 1 a 8) mientras está página 23 para acceder a las instrucciones de parpadeando el indicador MEMORY.
ESCUCHAR EMISIONES FM ■ Activación de las emisoras presintonizadas Pulse PRESET/TUNE para seleccionar el modo de sintonización por presintonía. Pulse A E o A E varias veces para seleccionar el grupo de presintonías que desee (de A a E). Pulse +/– varias veces para seleccionar el número de presintonía deseado (1 a 8).
Función de carga de batería Este sistema carga la batería de un iPod colocado en la base universal para iPod de Yamaha conectada al terminal DOCK del subwoofer/control del sistema mientras el sistema está encendido. Colocación del iPod en la base universal para iPod de Yamaha Una vez que coloque el iPod en la base universal para iPod de Yamaha, “iPod connected”...
■ Control del iPod en el modo remoto sencillo Al conectar el iPod en la base universal para iPod de Yamaha (como por ejemplo YDS-10 o YDS-11, no incluido), éste pasa al modo remoto sencillo. En este modo, puede realizar las operaciones básicas del iPod (reproducir, detener, avanzar/retroceder, etc.) utilizando el mando a distancia suministrado.
UTILIZACIÓN DE DISPOSITIVOS OPCIONALES Utilización de componentes Bluetooth™ Es posible conectar el receptor de audio Yamaha Bluetooth (como por ejemplo YBA-10, se vende por separado) al terminal DOCK del subwoofer/control del sistema, y disfrutar así del contenido almacenado en un dispositivo Bluetooth (como por ejemplo un reproductor de música portátil o un ordenador equipado con un transmisor Bluetooth, etc.) sin...
Compruebe que el dispositivo Bluetooth detecta el receptor de audio Yamaha Bluetooth. Si el dispositivo Bluetooth detecta el receptor de audio Yamaha Bluetooth aparecerá el nombre del receptor de audio (“YBA-10 YAMAHA” por ejemplo) en la lista de dispositivos del componente Bluetooth.
OPERACIONES ÚTILES AJUSTE DEL RETARDO DE AUDIO A veces, existe cierto retraso entre las imágenes de televisión FPD y el sonido. Puede utilizar esta función para retrasar la salida de sonido, y sincronizarlo así con la imagen de vídeo. Pulse AUDIO DELAY para acceder al modo de ajuste.
ESCUCHA A BAJO VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA) El modo de escucha nocturna le permite escuchar diálogos o canciones con más claridad a volúmenes más bajos, suprimiendo los efectos de sonido. Esta función resulta útil cuando disfruta de películas o música por la noche. Pulse NIGHT.
CAMBIO DE BRILLO DE LA PANTALLA DEL PANEL FRONTAL Es posible cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal. Además, también puede desactivar la pantalla del panel frontal para ver la película en un entorno más oscuro. Pulse DISP. MODE varias veces. Cada vez que pulse DISP.
Si surge algún tipo de problema con el sistema, compruebe los siguientes elementos. Si las soluciones que se enumeran a continuación no le permiten resolver el problema, o si el problema no aparece a continuación, apague y desenchufe el sistema y, a continuación, póngase en contacto con el distribuidor o Centro de servicio Yamaha más cercano. Consulte...
Se extrajo el iPod de la base universal Coloque de nuevo el iPod en la base universal Yamaha iPod (como por ejemplo YDS-10 Yamaha iPod (YDS-10 o YDS-11, se vende por o YDS-11, se vende por separado) separado) que se encuentra conectada al terminal...
Página 78
(como por ejemplo YBA-10, se vende por separado) y el dispositivo Bluetooth se encuentran en proceso de emparejado. El receptor de audio Yamaha Bluetooth (como por ejemplo YBA-10, se vende por separado) y el dispositivo Bluetooth se encuentran en proceso de establecimiento de conexión.
Glosario ■ AIR SURROUND XTREME ■ Dolby Pro Logic II Nueva tecnología envolvente desarrollada por Yamaha Se trata de una tecnología de decodificación de matriz que permite crear sonido envolvente con un número de mejorada que proporciona mejor espacialidad y altavoces más reducido.
INFORMACIÓN ADICIONAL Especificaciones YAS-71CU FM Sintonizador • Tipo ..Tipo blindaje magnético con suspensión acústica y 2 vías • Margen de sintonización • Explorador [Modelos para EE.UU. y Canadá] .....87,50 a 107,90 MHz Woofer........Tipo blindaje magnético con cono de [Resto de modelos] ..........87,50 a 108,00 MHz 8 cm ×...