Ocultar thumbs Ver también para FERROX 3565:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FERROX 3565, 3585
INOX 3595, 3615
D
A
CH
Gebrauchsanleitung ................................................. 6
GB
IRL
AUS USA NZ
Instructions for Use ................................................ 12
F
CH
B
Mode d'emploi ......................................................... 18
NL
B
Gebruiksaanwijzing ................................................ 25
E
MEX
Instrucciones de uso .............................................. 31
I
CH
Istruzioni per l'uso .................................................. 38
CDN IND
NL
CDN
MESTO Spritzenfabrik
Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71
D 71691 Freiberg / Neckar
Tel : +49 71 41 27 20
Fax :+49 71 41 27 21 00
Internet :
http://www.mesto.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MESTO FERROX 3565

  • Página 1 FERROX 3565, 3585 INOX 3595, 3615 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Gebrauchsanleitung ..........6 Ludwigsburger Straße 71 AUS USA NZ CDN IND D 71691 Freiberg / Neckar Instructions for Use ..........12 Tel : +49 71 41 27 20 Fax :+49 71 41 27 21 00 E-mail : [email protected]...
  • Página 2 Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar Reservedele FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G...
  • Página 3 FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G, INOX 3595 INOX 3615, 3615G...
  • Página 4 Das v erk nüpfte Bild k ann nicht angezeigt werden. Möglicherweise wurde die Datei v erschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verk nüpfung auf die k orrek te Datei und den k orrek ten Speicherort zeigt.
  • Página 6 Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Gerätes! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Verwendung Sprühgeräte FERROX 3565, 3585, 3585G und INOX 3595, 3615, 3615G sind für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln, einschließlich Unkrautvertilgern in vorgeschriebenen Konzentrationen vorgesehen. Beachten Sie bei jeder Anwendung die Hinweise der Mittelhersteller. Die Sprühgeräte dürfen ausschließlich im Außenbereich verwendet werden.
  • Página 7: Lieferumfang

    (→Tabelle 1 unten). Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch. Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO. Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung. Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzausrüstung.
  • Página 8 Zusammenbauen 1. Befestigen Sie den/die Tragriemen [6] und den Pumpenhalter [8] am Behälter [1]. (Abb. 2a +2b) 2. Schrauben Sie die Spritzleitung [4] in die Auslassöffnung [10] fest ein. (Abb. 3) Achten Sie auf die Lage des Stutzens, um die Verriegelung einschieben zu können. 3.
  • Página 9 Ohne Druckluft-Füllventil 8. Drücken Sie den Pumpengriff [13] nach unten und drehen ihn im Uhrzeigersinn. ► Pumpengriff ist entriegelt. (Abb. 10) 9. Erzeugen Sie den gewünschten Druck (→ Tabelle 2) im Behälter [1] (Abb. 11). Max. Druck sollte 6 bar nicht überschreiten (roter Strich am Manometer [16], Abb. 11). Wird der max.
  • Página 10: Nach Gebrauch

    5 Jahre eine innere Prüfung durch einen Sachkundigen durchzuführen. Gerne stellen wir Ihnen einen Prüfplan in deutsch oder englisch zur Verfügung. Störungen Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO (einige finden Sie im Ersatzteilbeutel [3], Abb. 1a bzw. 1b). Störung...
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Gewährleistungspflicht (max. 3 Jahre) dieses Gerät keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Sollten sich während der Garantiezeit Mängel herausstellen, wird MESTO oder der Distributor in Ihrem Land ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten das Gerät reparieren oder (nach Ermessen von MESTO) es selbst oder seine schadhaften Teile ersetzen.
  • Página 12 Welcome and congratulations for purchasing your new MESTO spraying device. Thank you for the trust you have shown in our brand. Your satisfaction with MESTO products and services is very important for us. Please contact us if your expectations are not met.
  • Página 13: Scope Of Delivery

    (→Table 1 below). Never blow through the nozzles or valves with your mouth. Use only MESTO spare and accessory parts. We cannot assume any liability resulting from the use of third-party parts. Wear suitable protective equipment when working with hazardous substances.
  • Página 14 Assembly 1. Fasten the carrying strap(s) [6] and the pump holder [8] on the tank [1]. (Figs. 2a + 2b) 2. Screw the spray line [4] tightly into the outlet port [10]. (Fig. 3). Note the location of the spigot in order to be able to insert the lock. 3.
  • Página 15 Without compressed-air filling valve 8. Press the pump handle [13] down and turn it clockwise. ► The pump handle is unlocked. (Fig. 10). 9. Generate the required pressure (→ Table 2) in the tank [1] (Fig. 11). The maximum pressure should not exceed 6 bar (red line on the pressure gauge [16], Fig.
  • Página 16: After Usage

    5 years. We would be happy to provide you with an inspection schedule in German or English. Faults Use only MESTO spare and accessory parts (you will find some in the spare parts pouch [3], Fig. 1a and 1b). Fault...
  • Página 17: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity Products which belong to the FERROX 3565, 3585 and INOX 3595, 3615 series satisfy the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC and carry the CE mark.
  • Página 18 MESTO et tous nos remerciements pour la confiance que vous accordez à notre marque. Votre satisfaction en ce qui concerne les produits et le service de MESTO est très importante pour nous. Nous vous serions reconnaissants de nous informer si vos attentes devaient être déçues.
  • Página 19: Etendue De La Livraison

    (→Tableau 1 ci-dessous). Ne soufflez jamais les buses ou les vannes avec la bouche. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants. Portez un équipement de protection approprié lors de la manipulation de substances dangereuses.
  • Página 20 Assemblage 1. Fixez la ou les courroies de transport [6] et le support de pompe [8] sur le réservoir [1]. (fig. 2a + 2b) 2. Vissez la tuyauterie de pulvérisation [4] dans l’ouverture de purge [10]. (fig. 3) Tenez compte de la position de l’embout afin de pouvoir insérer le dispositif de verrouillage. 3.
  • Página 21 Sans soupape de remplissage à air comprimé 8. Poussez la poignée de la pompe [13] vers le bas et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. ► La poignée de la pompe est déverrouillée. (fig. 10) 9. Générez la pression désirée (→ Tableau 2) dans le réservoir [1] (fig. 11). Ne dépassez pas la pression max.
  • Página 22: Après L'utilisation

    Nous mettrons volontiers un plan de contrôle en allemand ou en anglais à votre disposition. Défauts Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO (vous en trouverez quelques-unes dans le sac de pièces de rechange [3], fig. 1a et 1b). Défaut Cause Remède...
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    (max. 3 ans). Si des défauts devaient se présenter pendant la période de garantie, MESTO ou le distributeur dans votre pays réparera l'appareil sans porter en compte de frais de matériau ni de main-d'œuvre ou (à l'appréciation de MESTO) remplacera l'appareil ou les pièces défectueuses.
  • Página 24: Hartelijk Gefeliciteerd

    Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Toepassing De spuiten FERROX 3565, 3585, 3585G en INOX 3595, 3615, 3615G zijn bestemd voor het sproeien van plantenbeschermingsmiddelen inclusief onkruidverdelgers in de voorgeschreven concentraties. Neem bij iedere toepassing de aanwijzingen van de fabrikant van de gebruikte middelen in acht.
  • Página 25 Blaas sproeiers of ventielen nooit met de mond door. Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van MESTO. Voor schade doordat gebruik is gemaakt van onderdelen die niet bij MESTO vandaan komen, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Draag bij de omgang met gevaarlijke stoffen geschikte veiligheidsuitrusting.
  • Página 26 Monteren 1. Bevestig de draagriem(en) [6] en de pomphouder [8] aan het reservoir [1]. (afb. 2a +2b) 2. Schroef de sproeileiding [4] stevig in de uitlaatopening [10]. (afb. 3). Let op de positie van de aansluitstomp om de vergrendeling erin te kunnen schuiven. 3.
  • Página 27 Zonder perslucht-vulventiel 8. Druk de pomphandgreep [13] naar onderen en draai deze in wijzerrichting. ► De pomphandgreep is ontgrendeld. (afb. 10). 9. Pomp het reservoir [1] op tot de gewenste druk (→ tabel 2) (afb. 11). De max. druk mag niet hoger zijn dan 6 bar (rode streep op de manometer [16], afb. 11). Indien de maximale druk wordt overschreden, wordt het veiligheidsventiel geactiveerd.
  • Página 28: Na Het Gebruik

    Graag stellen wij een keuringsoverzicht in Duits of Engels beschikbaar. Storingen Maak alleen gebruik van reserveonderdelen en toebehoren van MESTO (enkele daarvan zitten in de reserveonderdelenzak [3], afb. 1a c.q. 1b). Storing...
  • Página 29: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-conformiteitsverklaring Producten van de serie FERROX 3565, 3585 en INOX 3595, 3615 voldoen aan de eisen van de richtlijn voor drukapparaten 97/23/EG en zijn voorzien van de CE-markering.
  • Página 30: Utilización

    MESTO y gracias por la confianza depositada en nuestra marca. Su satisfacción con los productos y los servicios que MESTO le ofrece es muy importante para nosotros. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus expectativas no se vean cumplidas.
  • Página 31: Volumen De Suministro

    (→Tabla 1 abajo). No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO. No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas.
  • Página 32: Ensamblaje

    Ensamblaje 1. Fije la(s) correa(s) de transporte [6] y el soporte de la bomba [8] en el depósito [1]. (Fig. 2a + 2b) 2. Enrosque el conducto de inyección [4] en la abertura de salidaº[10]. (Fig. 3) Tenga en cuenta la posición de la pieza de conexión para poder insertar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 33 Válvula de llenado sin aire comprimido 8. Presione el asidero de la bomba [13] hacia abajo y gírelo en el mismo sentido que las agujas del reloj. ► El asidero de la bomba está desbloqueado. (Fig. 10) 9. Genere la presión deseada (→ Tabla 2) en el depósito (Fig.º 11). La presión máxima no debería superar los 6 bares (raya roja en el manómetro [16], Fig.
  • Página 34: Después De La Utilización

    5. Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés. Averías Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO (encontrará algunas en la bolsa de piezas de repuesto [3], fig. 1a ó 1b). Fallo Causa Solución...
  • Página 35: Garantía

    En caso de que se detectaran errores durante el tiempo de garantía, MESTO o el distribuidor de su país repararán el aparato o (a juicio de MESTO) lo sustituirán completamente o las piezas dañadas, sin cobrar los gastos de trabajo y de materiales.
  • Página 36 Conservare accuratamente le istruzioni per l'uso. Applicazione Gli spruzzatori FERROX 3565, 3585, 3585G e INOX 3595, 3615, 3615G sono stabiliti per spruzzare fitofarmaci, inclusi diserbanti nelle concentrazioni prescritte. Prima di ogni applicazione si raccomanda di osservare scrupolosamente le informazioni fornite dal produttore della sostanza utilizzata.
  • Página 37 (→ Tabella 1 sotto). Non soffiare in nessun caso gli ugelli o le valvole con la bocca. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori della MESTO. Per danni attribuibili all'utilizzo di pezzi di fabbricazione altrui non ci potremo assumere sue responsabilità.
  • Página 38 Assemblaggio 1. Fissare la/le cinghia/e a tracolla [6] e il supporto della pompa [8] al serbatoio [1]. (fig. 2a + 2b) 2. Avvitare strettamente la condotta di spruzzatura [4] nell'apertura di scarico [10]. (fig. 3) Osservare la posizione del raccordo, per poter spingere dentro il bloccaggio. 3.
  • Página 39 Valvola di riempimento senza aria compressa 8. Premere verso il basso la manopola della pompa [13] e girarla quindi in senso orario. ► La manopola della pompa è sbloccata. (fig. 10) 9. Produrre la pressione desiderata (→ tabella 2) nel serbatoio [1] (fig. 11). La pressione massima non dovrebbe superare 6 bar (trattino rosso sul manometro [16], fig.
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    Anomalie Si raccomanda di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali della MESTO (alcuni di questi si trovano nel sacchetto dei pezzi di ricambio [3], fig. 1a bzw. 1b). Anomalia Causa...
  • Página 41 (massimo 3 anni) si garantisce che quest'apparecchio non presenta alcuni difetti materiali od errori di lavorazione. Qualora dovessero verificarsi dei difetti durante il periodo di garanzia, la MESTO o il distributore competente nel rispettivo paese di impiego provvederà gratuitamente, vale a dire senza calcolare costi salariali o materiali, alla riparazione o (a discrezione della MESTO) alla sostituzione del completo apparecchio o dei componenti danneggiati.

Este manual también es adecuado para:

Ferrox 3585Inox 3595Inox 3615

Tabla de contenido