Thomashilfen A chassis Advantage Manual Del Usuario página 51

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Preparações na unidade EASyS Advantage / EASyS Advantage S / EASyS Modular S com o chassis A Advantage
para o transporte:
1. Retire as seguintes peças (caso estejam montadas); bloco de abdução, mesa terapêutica, capota que protege do sol
e da chuva, chapéu de sol, aros de mãos, bandeja, bolsa de acessórios e conteúdos no cesto.
2. Posicione corretamente a cadeira de passeio postural no veículo, através das calhas instaladas no sentido de movi-
mento para a frente. Acione o travão de imobilização.
3. Garanta que o ajuste do ângulo da anca está fixado em 90°. Para tal, o pino de bloqueio tem de encaixar no encos-
to. (Fig. 18).
Fixação da unidade de assento EASyS Advantage / EASyS Advantage S / EASyS Modular S com o chassis A
Advantage num veículo a motor:
1. A cadeira de passeio postural tem de ser fixada no veículo de forma segura com um sistema de cintas de 4 pontos
(de acordo com a normas ISO 10542-2, SAE 2249 ou DIN 75078/2). (Fabricantes destes sistema de cintas são, por
ex., Unwin Safety Systems e Q'Straint)
2. O condutor e/ou o assistente devem estar familiarizados com a utilização destes sistemas de cintas/sistemas de
retenção.
3. As duas cintas dianteiras (mosquetões) têm de ser fixadas à esquerda e à direita nos anéis em aço, situados por cima
dos garfos das rodas dianteiras. (Fig. 19)
4. Ambas as cintas traseiras (mosquetões) têm de ser fixadas nos dois olhais de segurança no chassis traseiro. (Fig. 20).
Colocar sistema de retenção:
1. O teste de colisão foi realizado com um cinto pélvico (disponível como acessório). Este cinto pélvico deve ser utili-
zado por baixo da cinta do sistema de retenção.
2. O utilizador tem de ser protegido com um sistema de retenção autorizado. A Thomashilfen recomenda a utilização
de um cinto com retrator ou de um sistema de retenção de 3 pontos. (Fabricante: Unwin Safety Systems e Q'Straint)
3. O condutor e/ou o assistente devem estar familiarizados com a utilização destes sistemas de cintas/sistemas de
retenção.
4. O cinto pélvico do utilizador tem de ser colocado junto à bacia, sem que exista contacto com o abdómen do utiliza-
dor. A guia do cinto pélvico deve passar à direita e à esquerda entre a guia lateral e o utilizador. (Fig. 21)
5. O cinto pélvico não pode ser afastado do utilizador por peças da cadeira de passeio postural (partes laterais, rodas).
(Fig. 22).
NOTA: a cinta não pode ser inserida em posição torcida
6. O ângulo do cinto pélvico deve ser entre 30° e 75°. (Fig. 23)
7. O cinto pélvico deve ficar o mais apertado possível, sem descurar o conforto do utilizador.
8. A cinta do tronco do sistema de retenção tem de ser fixada na parede do veículo, a uma altura que assegure que a
cinta fica colocada no centro do ombro do utilizador e que passa por baixo da barra de empurrar. (Fig. 22).
NOTA: apenas uma cinta do ombro que esteja fixada na parede lateral do veículo corresponde às exigências atuais
para proteger o utilizador de forma segura.
Manual de instruções – estrutura inferior A Advantage
51
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido