BABYTREND SS66 Manual De Instrucciones página 15

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
• Para enganchar la sillita de bebe en el
automobile en la posicion de trasero:
Enganche la bandeja del nino en la posicion de
frente y gire hacia la posicion vertical. Luego
gire las lengüetas del armazón del carrito (Fig.
18b). Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito, de modo
que el armazón de la sillita se incorpore a la
bandeja y se sujete bien (Fig. 18a).
• Pour placer le siege d'auto pour enfant sur
le siege arrière de la poussette: Attach puis
pivoter verticalement le plateau pour enfant.
Puis tourner à onglets sur la poussette (Fig.
18b). Positionnez le siège d'auto pour bébé
face vers l'arrière de la poussette, afin que
la coque du siège d'auto soit placée dans le
plateau pour enfant et se verrouille en place
(Fig. 18a).
• Check that the infant car seat is firmly locked
onto the child tray then
STRAP THE SAFETY
BELT OVER THE CAR SEAT
belt slots on the infant car seat, connect the
buckles together (Fig. 18c). Tighten the strap so
the infant car seat fits snug and can't move.
IT IS VERY IMPORTANT THAT THE INFANT
CAR SEAT STRAP IS ALWAYS TIGHTLY
FASTENED AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• Verifique que la sillita para el automóvil esté
firmemente trabada en la bandeja para
niños, luego
AMARRE EL CINTURÓN DE
SEGURIDAD POR ENCIMA DE LA SILLITA
a través de las ranuras para el cinturón de
seguridad que están en la sillita, y abroche las
hebillas (Fig. 18c). Ajuste la correa de modo
que la sillita para el automóvil encaje bien y no
se pueda mover.
ES MUY IMPORTANTE QUE LA CORREA DE
LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL SIEMPRE
ESTÉ BIEN AJUSTADA ALREDEDOR DE LA
SILLITA.
27
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
through the seat
Fig. 18c
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
• Vérifier que le siège d'auto pour bébé
est solidement verrouillé sur le plateau
pour enfant et FIXER
LA CEINTURE DE
SÉCURITÉ PAR-DESSUS LE SIÈGE
D'AUTO
à travers les fentes pour la ceinture
de sécurité du siège d'auto pour bébé, puis
attachez les boucles ensemble (Fig. 18c).
Serrez la sangle afin que le siège d'auto
pour bébé soit bien ajusté et ne puisse pas
bouger.
IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LA
SANGLE DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ
SOIT TOUJOURS SOLIDEMENT FIXÉE
AUTOUR DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ.
19) • To remove the Infant Car Seat, squeeze the
release handle located at the foot-end of
the seat and carefully lift upward on the seat
(Fig. 19).
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
apriete la manija de liberación ubicada en
el extremo inferior del asiento y levante
cuidadosamente la silla (Fig. 19).
• Pour démonter le siège d'auto pour bébé,
pressez la poignée de dégagement située
à l'extrémité inférieure du siège d'auto, puis
soulevez avec soin (Fig. 19).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 19
28
loading