Kenmore 790 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 790:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GAS RANGE
Use & Care Guide
ESTUFA A GAS
Manual del Usuario
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 316000966 (0001)
www.sears.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790

  • Página 1 GAS RANGE Use & Care Guide ESTUFA A GAS Manual del Usuario Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 316000966 (0001) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Check at Your Request W=Warranty MA=Maintenance Agreement Kenmore Ranges are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet, any major home appliance may require service from time to time. The Sears Warranty plus the Sears Maintenance Agreement helps provide protection from unexpected repair bills.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alers you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Storage in or on Appliance—Flammable materials should IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING not be stored in an oven, warmer drawer, broiler YOUR COOKTOP compartment, near surface burners, broiler compartment or in the storage drawer. This includes paper, plastic and Use Proper Flame Size—Adjust flame size so it cloth items, such as cookbooks, plasticware and towels, as well does not extend beyond the edge of the utensil.
  • Página 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR OVEN YOUR RANGE • Use Care When Opening Oven Door or Warmer Drawer— • Clean the range regularly to keep all parts free of grease Stand to the side of the range when opening the door of a hot that could catch fire.
  • Página 6: Control Pad Functions

    Control Pad Functions READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions of the oven as described below. CLEAR PAD— Used to clear any function CLOCK PAD— Used previously entered to set the time of day.
  • Página 7: Setting The Clock And Minute Timer

    Setting the Clock and Minute Timer To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply to the range has been interrupted, the display will flash "12:00". 1. Push Note: The oven function will not work if the time of day clock is not set.
  • Página 8: Surface Cooking

    Flame Size Surface Cooking For most cooking , start on the highest control setting and then turn to a lower one to complete the process. Use the chart below as a guide for Never extend the flame beyond the determining proper flame size for various types of cooking. The size and type outer edge of the utensil.
  • Página 9: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls Surface Cooking Your range may be equipped with any combination of the following burners: Simmer Burner, this burner is best used for simmering delicate sauces, etc. Standard Burner, can be used for most all surface cooking needs. Large Burner, the larger burner is best used when bringing large quantities of liquid to temperature and when preparing larger quantities of food.
  • Página 10: Setting Warmer Drawer Controls (If Equipped)

    Setting Warmer Drawer Arranging Warmer Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: Controls (if equipped) • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the Use the warmer drawer to keep hot rack and a casserole dish under).
  • Página 11: Before Setting Oven Controls

    Arranging Oven Racks Before Setting Oven (Some models may have one rack.) ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS Controls WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use oven mitts when using the oven. REMOVING & REPLACING OVEN ARRANGING OVEN RACKS WITH Oven Vent Location RACKS 5 RACK POSITIONS...
  • Página 12 To Set the Automatic Timer (Timed Bake Feature) Setting Oven Controls The BAKE TIME and STOP TIME controls operate the Timed Bake feature. (continued) The automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance.
  • Página 13 Setting Oven Controls (continued) To Broil 1. Arrange oven rack while oven is still cool. Position the rack as suggested in the chart below. Rack Position From Top Food Rare steaks Ham slices, fish, medium steaks, hamburgers and chops The broiler pan and its grid allow Well-done foods such as chicken and dripping grease to drain and be kept lobster...
  • Página 14: Oven Cleaning

    Oven Cleaning Self-Cleaning Oven During the self-cleaning A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking cycle, the outside of the range can temperatures) which eliminate soil completely or reduce it to a fine powdered become very hot to the touch. DO ash you can wipe away with a damp cloth.
  • Página 15 Oven Cleaning (continued) To Start the Self-Clean Cycle Use care when opening *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils and a 3 hour cycle the oven door after the self-cleaning for average to heavy soils (to assure satisfactory results). cycle.
  • Página 16: General Cleaning

    Cleaning Various Parts of Your Range General Cleaning Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is cool. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleanings will reduce the effort required for major cleanings later. Surfaces How to Clean Aluminum (Trim Pieces) &...
  • Página 17 To Clean the Cooktop General Cleaning The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners (continued) are sealed, cleanups are easy when spillovers are cleaned up immediately. Unlike the standard gas range, THIS To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe dry. COOKTOP IS NOT REMOVABLE.
  • Página 18: To Remove And Replace Oven Door

    To Remove and Replace Oven Door General Cleaning To Remove Oven Door: (continued) 1. Open the door. 2. Remove screws located on the inside of the oven door near the hinges A The door is heavy. For (one on each side.) safe, temporary storage, lay the door 3.
  • Página 19: Changing Oven Lights

    Changing Oven Lights Be sure the range is unplugged and all parts are COOL before replacing the surface or oven lights. Wear a leather-faced glove for protection (some models) against possible broken glass. To Change the Oven Light (some models) On some models, the oven light automatically turns on when the door is opened.
  • Página 20: Avoid Service Checklist

    Avoid Service Checklist Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. This oven is equipped with a state of the art electronic oven controller. Among its many features is a full time oven circuit diagnostics system.
  • Página 21 Oven does not operate. Be sure the electronic oven controls are set correctly for the desired function. See Setting Oven Controls in this Owner's Guide or Entire Appliance Does Not Operate (see below). Be sure regulator gas valve is "ON". See installation instructions. Entire appliance does not operate.
  • Página 23: Gas Range

    GAS RANGE Use & Care Guide ESTUFA A GAS Manual del Usuario Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Página 24: Garantía De La Estufa Autoestable

    MA=Contrato de Mantenimiento Las estufas Kenmore han sido diseñadas, fabricadas y probadas para ofrecerle años de funcionamiento seguro. Sin embargo, cualquier electrodoméstico puede requerir servicio de vez en cuando. La garantía de Sears y el Contrato de Mantenimiento de Sears le proporcionan protección contra cuentas de reparación inesperadas.
  • Página 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Este manual contiene muchos avisos de seguridad importantes. Siempre lea y obedezca todos los avisos de seguridad. Este es el símbolo de alerta sobre seguridad. Le advierte sobre avisos de seguridad que le informan sobre peligros que pueden causarle la muerte o lesionarlo a usted o a otros o causar daño al producto.
  • Página 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Almacenamiento dentro o sobre el artefacto—No se deben INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA guardar materiales inflamables en el horno, cerca de los CUBIERTA elementos superiores, en la gaveta de almacenamiento o en la gaveta calentadora (si la tiene). Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de Use la llama de tamaño adecuado - Ajuste plástico y toallas, así...
  • Página 27: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA DEL HORNO LIMPIEZA DE SU ESTUFA • Abra con cuidado la puerta del horno o la gaveta • Limpie regularmente la estufa para mantener sin grasa todas calentadora—Manténgase al costado de la estufa cuando abra las piezas que puedan prenderse fuego.
  • Página 28: Funciones De Los Botones De Control

    Funciones de los LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se Botones de Control describen a continuación. CLOCK [Reloj]—Se usa CLEAR [Anular]—Se usa para para poner la hora del anular cualquier función ingresada FLECHAS MAS y MENOS—Se usan junto con los botones de día.
  • Página 29: Programación Del Reloj Y Del Contador De Minutos

    Programación del Reloj y del Contador de Minutos Programación del Reloj Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, el indicador visual mostrará en forma intermitente "12:00". 1. Oprima horno no funcionará si no se ha Nota: El 2.
  • Página 30: Tamaño De La Llama

    Para la mayoría de los tipos de cocción , comience con el ajuste de control más alto y Tamaño de la Llama luego disminuya a uno más bajo para terminar la cocción. Use la tabla que aparece a continuación como guía para determinar el tamaño correcto de la llama para los distintos tipos de cocción.
  • Página 31: Ajuste De Los Quemadores Superiores

    Ajuste de los Ajuste de los Controles Superiores Su estufa puede estar equipada con una combinación de los siguientes quemadores: Quemadores Quemador para cocinar a fuego lento, el mejor uso de este quemador es para calentar a fuego lento salsas delicadas, etc. Superiores Quemador Estándar, puede ser usado para la mayoría de las necesidades de cocinar en la estufa.
  • Página 32: Ajuste De Los Controles De La Gaveta Calentadora

    Ajuste de los Controles Ubicación de la Rejilla de la Gaveta Calentadora La rejilla se puede usar de 2 formas: de la Gaveta • En posición levantada para alimentos de tamaño pequeño que se puedan colocar tanto debajo como sobre la rejilla (por ejemplo, panecillos o bizcochos sobre la rejilla y Calentadora un plato al horno debajo de ella).
  • Página 33: Antes De Regular Los Controles Del Horno

    Antes de Regular los Disposición de las Rejillas del Horno (Algunos modelos pueden tener una rejilla) . COLOQUE SIEMPRE LAS REJILLAS Controles del Horno CUANDO EL HORNO ESTE FRIO (ANTES DE ENCENDERLO). Use siempre guantes de cocina cuando use el horno. PARA QUITAR Y COLOCAR LAS Orificio de Ventilación del Horno DISPOSICION DE LAS REJILLAS DEL...
  • Página 34: Programación Del Contador Automático (Función De Horneado Programado)

    Programación del Contador Automático (Función de Horneado Regulación de los Programado) Controles del Horno Los controles BAKE TIME y STOP TIME activan la función Timed Bake [Horneado (continuación) Programado]. El contador automático encenderá y apagará el horno en las horas que ha seleccionado con anterioridad.
  • Página 35 Regulación de los Controles del Horno (continuación) Para asar 1. Coloque la rejilla del horno cuando el horno aún esté frío. Coloque la rejilla según se sugiere en la tabla siguiente. Posición de la Rejilla desde ArribaAlimento Bistecs casi crudos Rebanadas de jamón, pescado, bistecs a medio asar, hamburguesas y chuletas Alimentos bien cocidos tal como pollo y langosta 2.
  • Página 36: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la estufa puede calentarse mucho. NO deje a los Horno Autolimpiante niños sin vigilancia cerca del artefacto. Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a Los vapores emitidos una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
  • Página 37: Comienzo Del Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Horno (continuación) Comienzo del Ciclo de Autolimpieza Tenga mucho cuidado *Recomendamos un ciclo de 2 horas para un horno no muy sucio y un ciclo de 3 horas cuando abra la puerta después del ciclo de para hornos medianamente sucios a muy sucios (para garantizar resultados autolimpieza.
  • Página 38: Limpieza General

    Limpieza General Limpieza de las Distintas Piezas de su Estufa Antes de limpiar cualquier pieza de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados [OFF] y que la estufa esté FRIA. LIMPIE TODOS LOS DERRAMES Y LA SUCIEDAD LO ANTES POSIBLE. LAS LIMPIEZAS REGULARES DISMINUYEN LA FRECUENCIA DE LAS LIMPIEZAS MAS PROFUNDAS.
  • Página 39: Limpieza De La Cubierta

    Limpieza General Limpieza de la cubierta La cubierta está diseñada para facilitar la limpieza. Debido a que los cuatro quemadores (continuación) están sellados, resulta fácil limpiar cuando se limpian inmediatamente los derrames. Para limpiar, use un paño limpio y húmedo y seque. A diferencia de una estufa a gas convencional, ESTA CUBIERTA NO SE Para limpiar las áreas alrededor de las cavidades, el conjunto de...
  • Página 40: Como Sacar Y Volver A Colocar La Puerta Del Horno

    Como Sacar y Volver a Colocar la Puerta del Horno Limpieza General Desmontaje de la Puerta del Horno (continuación) 1. Abra la puerta. 2. Saque los tornillos ubicados en el interior de la puerta del horno cerca de las bisagras (uno a cada lado).
  • Página 41: Cambio De Las Luces Del Horno

    Cambio de las Luces Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que todas las piezas estén FRIAS antes de reemplazar las luces de la cubierta o del horno. Utilice un guante del Horno con cuero como protección en caso de que hayan vidrios rotos. (algunos modelos) Reemplazo de la Luz del Horno (algunos modelos) En algunos modelos, la luz se prende automáticamente cuando se abre la puerta.
  • Página 42: Lista Para Evitar Llamadas De Servicio

    Lista para Evitar Llamadas de Servicio Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio . Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos en este artefacto. Este horno está...
  • Página 43 El horno no funciona. Asegúrese de que los controles electrónicos del horno estén programados correctamente para la función deseada. Vea la sección Regulación de los Controles del Horno en este Manual del Usuario o la sección La Estufa no Funciona por Completo (más adelante).

Tabla de contenido