Lincoln Electric IDEALARC DC-600 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para IDEALARC DC-600:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para uso con máquinas código:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La seguridad depende
de usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construído pensando en la
seguridad. Sin embargo, su
seguridad en general puede ser
incrementada mediante una
instalación adecuada... así como
una operación inteligente de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
AQUÍ
CONTENIDAS.
Y,
lo
importante, piense antes de
actuar y sea muy cuidadoso.
Fecha de compra:
Número de serie:
Número de código:
Modelo:
Lugar de compra:
Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
IDEALARC DC-600
del 9773 al 10419
DE
más
MANUAL DEL OPERADOR
Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
®
IMS306-C
Diciembre, 1998
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC DC-600

  • Página 1 Diciembre, 1998 del 9773 al 10419 Para uso con máquinas código: This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, OPERACION, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Las Chispas De La Sol

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE LA SOL- El CILINDRO puede DADURA pueden causar explotar si se daña. incendio o explosión. 5.a. Usar únicamente cilindros de gas comprimido que contenga el gas protector correcto para el 4.a. Quitar todas las cosas que presenten proceso empleado y reguladores en buenas riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Página 4: Los Campos Electricosy Magneticos

    SEGURIDAD LOS CAMPOS ELECTRICOS Para equipos MOTORIZA- DOS. Y MAGNETICOS pueden ser peligrosos 7.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización de averías y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo de mantenimiento requiera que esté funcionando. 8.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Página 6 Lincoln Gracias Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este pro- ducto de Lincoln Electric Company como también nosotros nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto. Favor de Examinar Inmediatamente el Cartón y el Equipo para Verificar si Existe Algún Daño.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INDICE Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas ..................A-1 Precauciones de Seguridad ..................A-2 Selección de la ubicación adecuada................A-2 Estibación ......................A-2 Inclinación......................A-2 Conexiones Eléctricas de Entrada ................A-3 Tamaños de Fusibles y Cables ................A-3 Conexión a Tierra ....................A-3 Conexiones de la Fuente de Energía de Entrada..........A-3 Procedimiento de Reconexión ..................
  • Página 8 INDICE Página Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento Periódico y de Rutina..............D-2 Vista Esquemática de los Ensambles Generales..........D-3 Localización de Averías..................SecciónE Precauciones de Seguridad...................E-1 Como Utilizar la Guía de Localización de Averías..........E-1 Procedimiento de Localización de Averías............E-2 Diagramas de Cableado .................Sección F Lista de Partes ....................Serie P282...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACION ESPECIFICACIONES TECNICAS – IDEALARC DC-600 ENTRADA – SOLO TRIFASICA Corriente de Entrada a Salida Nominal Voltaje Estándar 208/230/416/460/575/3/60 125/113/63/57/45 SALIDA NOMINAL Ciclo de Trabajo AMPERIOS Voltios a Amperios Nominales 100% SALIDA Modo Voltaje Máximo de Alimentación Auxiliar Rango de Corriente...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    NOTA: Las máquinas deberán estibarse con los • Ponga el BOTÓN de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) frentes de los gabinetes nivelados. Vea la Figura A.1. de la IDEALARC DC-600 en la posición de OFF cuando __________________ conecte el cable de alimentación a la entrada. SELECCION...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas De Entrada

    El acceso al ensamble de la caja de entrada es por la parte superior trasera de la máquina. Para los métodos adecuados de aterrizaje, FIGURA A.3 - Conexiones de la Fuente de consulte sus códigos eléctricos locales y nacionales. Energía de Entrada IDEALARC DC-600...
  • Página 12: Procedimiento De Reconexión

    NACIONAL Y LOCAL. 5. MONTE LOS ENLACES EN LAS POSICIONES QUE SE MUESTRAN CON LAS TUERCAS TIERRA HEXAGONALES QUE SE PROPORCIONAN. TRANSF. PILOTO FIGURA A.4- Posiciones de la Placa del Panel de Reconexión para Máquinas de Voltaje Dual IDEALARC DC-600...
  • Página 13 5. RETIRE LAS TUERCAS HEXAGONALES Y COLOQUE LOS ENLACES SEGUND SE MUESTRA. REEMPLACE Y APRIETE TODAS LAS SEGUND SE MUESTRA. REEMPLACE Y APRIETE TODAS LAS TUERCAS HEXAGONALES. TUERCAS HEXAGONALES. FIGURA A.6-Posiciones de la Tarjeta de Reconexión para Máquinas de 380/500, 460/575 VCA IDEALARC DC-600...
  • Página 14: Vea La Placa De Datos Para Conocer El Voltaje De Entrada Requerido

    TIERRA MENOS 600 V 13, 14, 15, 16, 17, 18. AISLE LOS CABLES NO UTILIZADOS JUNTOS LEJOS DE LAS PARTES METALICAS ENERGIZADAS. TRANSF. PILOTO FIGURA A.8-Posiciones de la Placa del Panel de Reconexión para Máquinas de 230/460/575 VCA IDEALARC DC-600...
  • Página 15: Conexiones De Salida

    INSTALACION CONEXIONES DE SALIDA Consulte la Tabla A.1 a fin de conocer los tamaños de cable recomendados de la IDEALARC DC-600 para longitudes combinadas de cables de electrodo y de trabajo. TABLA A.1 Tamaños de Cable de la IDEALARC DC-600 para Longitudes Combinadas de Cables de...
  • Página 16: Conexión Para El Control Del Alimentador De Alambre

    VV para la soldadura con electrodo revestido y el corte con aire carbón. Conexión para Soldadura con Electrodo NOTA: Para utilizar la IDEALARC DC-600 para Revestido y Operación de Corte con Aire soldadura con electrodo revestido y el corte con aire Carbón...
  • Página 17: Operación

    No solde, corte o desbaste en contenedores tengan combustibles. LOS RAYOS DEL ARCO pueden provocar quemaduras. • Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo. Observe los lineamientos de seguridad adicionales que se detallan al principio de este manual. IDEALARC DC-600...
  • Página 18: Descripción General

    OPERACION DESCRIPCION GENERAL FUNCIONES Y CONTROLES DE OPERACION La IDEALARC DC-600 es una fuente de poder de soldadura y corte trifásica por SCR. Utiliza un La IDEALARC DC-600 incluye los siguientes potenciómetro de rango único para controlar: controles estándar: •...
  • Página 19: Capacidad De Soldadura

    _____________________________________ CAPACIDAD DE SOLDADURA La IDEALARC DC-600 tiene las siguientes capacidades nominales de ciclo de trabajo: Si el ciclo de trabajo se excede, un protector térmico apagará la salida de la máquina hasta que se enfríe y alcance la temperatura normal de operación.
  • Página 20: Controles Y Configuraciones

    4. SELECTOR DE CONTROL DE SALIDA: Este voltímetro opcional. selector se utiliza para cambiar entre “Panel”, para el control local de la salida de la máquina y, “Remote” (remoto) para el control remoto de la salida de la máquina. IDEALARC DC-600...
  • Página 21: Pasos De Operación

    CONTROL REMOTO DE OPERACION DE LA MAQUINA Los siguientes procedimientos son para utilizar la IDEALARC DC-600 en el modo de operación de El selector en el panel de control etiquetado como control local. Para control remoto de la máquina, “Remote – Panel” brinda al operador la opción de consulte la sección Control Remoto de la Operación...
  • Página 22: Alimentación De Alambre Semi-Automática Y Automática

    Control de voltaje de ALIMENTADORES DE ALAMBRE circuito Abierto en #6. Cuando se utiliza la IDEALARC DC-600 con equipo NOTA: El voltaje de circuito abierto de la IDEALARC de alimentación de alambre semi-automática o DC-600 varía aproximadamente de 16 voltios a 56 automática y para soldadura de electrodo revestido o...
  • Página 23 OPERACION INICIO DE ARCO CON LA IDEALARC DC-600 Y LA 6. Establezca el procedimiento correcto de inicio de arco con el temporizador de la Tarjeta de TARJETA DE ARRANQUE NA-3 Arranque del NA-3 establecido al máximo. Cuando la punta electrizada excede 1 3/4” (44.4mm) a.
  • Página 24 DE LA IDEALARC DC-600. a. LN-7: Utilice un ensamble de Caja de Control Remoto K775 opcional o coloque el SELECTOR DE CONTROL DE SALIDA de la IDEALARC DC-600 en la posición local. b. LN-9: Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el LN-9, consulte el Manual de Operador del LN-9.
  • Página 25: Alimentador De Alambre Automático Na-3

    MULTIPROCESOS El INTERRUPTOR DE MULTIPROCESOS le brinda 2. Interrumpa la energía de entrada principal de CA la capacidad de: de la IDEALARC DC-600. • Cambiar entre la “soldadura con electrodo 3. Abra la puerta de acceso de la tablilla de revestido o el corte con aire carbón”, y utilizar un...
  • Página 26: Interruptor Multiprocesos

    MULTIPROCESOS a través del frente de la MULTIPROCESOS a las terminales #2 y #4 en la máquina como se muestra en la figura C.3. tablilla de conexiones de la IDEALARC DC-600. Utilice tornillos bajo auto roscantes y las roldanas de seguridad que se proporcionan. El soporte 9.
  • Página 27: Medidores

    APAGUE la IDEALARC DC-600 e invierta los alimentador de alambre a través del bucle de cables. anclaje a la izquierda de la IDEALARC DC-600 (viendo la máquina de frente). NOTA: Cuando no es necesario tener cables a tierra separados para soldadura con electrodo b.
  • Página 28: Conexion Del Na-3 A La Idealarc Dc

    Cambie el cable del electrodo a la terminal de alimentador de alambre a la tablilla de conexiones salida negativa (-). de la IDEALARC DC-600, según se muestra en la Figura C.5. c. Cambie el cable de trabajo a la terminal de salida positiva (+).
  • Página 29 3. Conecte los cables del cable de control del alimentador de alambre a la tablilla de conexiones c. Mantenga el cable #21 eléctricamente de la IDEALARC DC-600, según se muestra en la Figura C.6. separado del circuito y conexión del cable de trabajo.
  • Página 30 75 76 77 80 81 3. Conecte los cables del cable de control del alimentador de alambre a la tablilla de conexiones de la IDEALARC DC-600, según se muestra en la Figura C.7. – 4. Conecte el cable a tierra del cable de control...
  • Página 31 3. Conecte los cables del cable de control del alimentador de alambre a la tablilla de conexiones NOTA: El diagrama de conexión de la Figura C.8 de la IDEALARC DC-600, según se muestra en la muestra al electrodo conectado para polaridad Figura C.8.
  • Página 32: Mantenimiento

    PROVOCAR LA MUERTE. Sólo personal calificado deberá realizar este mantenimiento. INTERRUMPA la energía de entrada en el interruptor de desconexión o en la caja de fusibles antes de trabajar en este equipo. No toque las parte eléctricamente energizadas. IDEALARC DC-600...
  • Página 33: Mantenimiento Periódico Y De Rutina

    Conexiones del electrodo y cable de trabajo. · Puente SCR del rectificador y disipador térmico. · Tarjeta de control. · Tarjeta de arranque. · Ensamble del ventilador. NOTA: El motor del ventilador tiene rodamientos sellados que no requieren mantenimiento. IDEALARC DC-600...
  • Página 34: Vista Esquemática De Los Ensambles Generales

    TRANSFORMADOR SOPORTE DE LEVANTE, ENSAMBLE DEL ENSAMBLE DEL PANEL PUENTE SCR DEL GABINETE POSTERIOR PANEL FRONTAL DEL GABINETE Y ENSAMBLE DE CONTROL BASE, VENTILADOR, ENSAMBLE DE LATERALES Y CUBIERTA FIGURA D.1 - VISTA ESQUEMATICA DE LOS ENSAMBLES GENERALES IDEALARC DC-600...
  • Página 35: Localización De Averías

    Si por cualquier razón usted no entiende los procesos de prueba o no está en la posibilidad de realizar las pruebas/reparaciones con seguridad, contacte a su Taller de Servicio Autorizado Local para asistencia técnica en la localización de fallas antes de proceder. IDEALARC DC-600...
  • Página 36: Procedimiento De Localización De Averías

    Continúe tocando el armazón para evitar la de PC. generación de estática. Asegúrese de no tocar al mismo tiempo ninguna parte eléctricamente energizada. - Las herramientas que entren en contacto con la tarjeta de PC deberán ser conductivas, antiestáticas o disipadoras de estática. IDEALARC DC-600...
  • Página 37: Problemas De Salida

    Taller de Servicio Autorizado de Lincoln Electric. 2. Verifique el voltaje de la línea de entrada trifásica en la máquina. El voltaje de entrada...
  • Página 38 1. Asegúrese de que el voltaje de su Taller de Servicio Autorizado cuando se oprime el botón de línea de entrada coincida con de Lincoln Electric. encendido, pero inmediatamente la capacidad nominal de la se retira cuando este botón se máquina y de que el panel de...
  • Página 39 SELECTOR persiste, póngase en contacto CONTROL DE SALIDA (SW3) con su Taller de Servicio está en la posición “Panel”. Autorizado de Lincoln Electric. 3. Revise el fusible de 8 amps. en el panel frontal. Si está quemado, reemplácelo. 4. Verifique si hay conexiones de cables de soldadura sueltas o con falla.
  • Página 40 (R1) en la DC-600. persiste, póngase en contacto Si el problema se soluciona, con su Taller de Servicio revise la unidad de control Autorizado de Lincoln Electric. remoto (o alimentador de alambre) y el cable de control asociado. PRECAUCION Si por cualquier razón usted no entiende los procesos de prueba o no está...
  • Página 41 Taller de Servicio Autorizado de Lincoln Electric. Máquina sin salida de soldadura 1. Revise todas las línea de máxima. entrada trifásicas en la DC- 600.
  • Página 42 Taller de Servicio la DC-600. Autorizado de Lincoln Electric. Cuando se oprime el botón Stop 1. Póngase en contacto con su (interrupción) la DC-600 NO se Taller de Servicio Autorizado apaga.
  • Página 43 Taller de Servicio 2. Si después de realizar el paso Autorizado de Lincoln Electric. #1, se genera algo de voltaje de circuito abierto (más de 3VCD), entonces el problema está en la DC-600.
  • Página 44: Problemas De Soldadura

    (velocidad de alimentación de persiste, póngase en contacto alambre, voltaje de arco y con su Taller de Servicio tamaño de alambre). Autorizado de Lincoln Electric. 2. Revise si hay conexiones sueltas o con falla en los cables de soldadura. PRECAUCION Si por cualquier razón usted no entiende los procesos de prueba o no está...
  • Página 45 2. Asegúrese de que se estén con su Taller de Servicio utilizando los procedimientos Autorizado de Lincoln Electric. adecuados soldadura (velocidad de alimentación de alambre, voltaje de arco y tamaño de alambre).
  • Página 46 DIAGRAMAS IDEALARC DC-600...
  • Página 47 DIAGRAMAS IDEALARC DC-600...
  • Página 48 DIAGRAMAS IDEALARC DC-600...
  • Página 49 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 50 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de ●...
  • Página 51 Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido