Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Operador
IDEALARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS602-A
| Fecha de Publicación 11-Aug
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
DC655
®
Para usarse con máquinas con números de código:
10501; 10502; 10503; 10504; 10506;
10507; 10508; 10509; 10510; 11324
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC DC655

  • Página 1 Manual del Operador IDEALARC DC655 ® Para usarse con máquinas con números de código: 10501; 10502; 10503; 10504; 10506; 10507; 10508; 10509; 10510; 11324 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859)
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el fil- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están tro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o dañada. una explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Página 6 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta cali- dad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO PÁGINA INSTALACIÓN ..............SECCIÓN A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS –...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – DC-655 ENTRADA - TRIFÁSICA ÚNICAMENTE Corriente de Entrada a Salida Nominal Voltaje Número de Ciclo de Trabajo del 100% Ciclo de Trabajo del 60% Estándar Código 122/61 150/75 230/460/60 10501 122/61/49 150/75/60 230/460/575/60 10502, 11324 135/67.5 166/83 208/416/60 10503...
  • Página 9: Símbolos Gráficos Que Aparecen En La Placa De Capacidades

    INSTALACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN LA PLACA DE CAPACIDADES (LOCALIZADA DETRÁS DEL GABINETE) Características de Salida Transformador trifásico con de Voltaje Constante salida de CD rectificada ALIMENTACIÓN GMAW FCAW TRIFÁSICO Designa si la soldadora cumple con Designa si la soldadora se puede los requerimientos EW 1 Clase I de la utilizar en ambientes con mayor Asociación Nacional de Fabricantes...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de empezar CONTACTOR DE a instalar. ENTRADA (CR1) CABLE DE SUMINISTRO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ENSAMBLE DE DE ALIMENTACIÓN CON PANEL DE BUJE O CONECTOR DE ADVERTENCIA RECONEXIÓN CAJA LA DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.
  • Página 11: Conexiones De Alimentación

    5. MONTE LOS ENLACES EN LAS POSICIONES QUE SE MUESTRAN; COLOQUE LAS TERMINALES EN TAL FORMA QUE SE MANTENGA EL MÁXIMO ESPACIO LIBRE HACIA LOS ENLACES. INSTALE Y CONTROL APRIETE TODAS LAS TUERCAS HEXAGONALES. TRANSF. LINKS D-UF M18225 THE LINCOLN ELECTRIC CO., CLEVELAND OHIO U.S.A. FIGURE A.2 Dual Voltage Machine Reconnection Procedure DC-655...
  • Página 12: Conexiones De Salida

    INSTALACIÓN CONEXIONES DE SALIDA 2. Conecte el cable del electrodo a la terminal positiva marcada con “+”. 3. Remueva el panel de cubierta de acceso a la tablilla de conexiones en el frente del gabinete inferior. CABLES DE ELECTRODO Y TRABAJO Para la ubicación, consulte la figura A.3.
  • Página 13: Potencia Auxiliar Yconexiones De Control

    INSTALACIÓN POTENCIA AUXILIAR Y RECEPTÁCULO TIPO MS DE 14 PINES (Para Enchufe MS3106A-20-27PX. L.E.C. Parte #S12020-32) CONEXIONES DE CONTROL Para conocer los circuitos disponibles en el recep- En la parte inferior frontal de la soldadora, detrás de la táculo de 14 pines, consulte la figura A.4. puerta con bisagras, se encuentra un receptáculo dúplex de 115VCA para potencia auxiliar (únicamente modelos 42 VCA están disponibles en los pines I y K del recep-...
  • Página 14: Tablillas De Conexiones

    INSTALACIÓN TABLILLAS DE CONEXIONES Las tablillas de conexiones están disponibles detrás del panel de cubierta al frente del gabinete inferior para conectar los cables de control del alimentador de alambre que no tienen un conector tipo MS de 14 Pines. Para la ubicación de este panel de cubierta, consulte la figura A.3.
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL Lea y comprenda toda esta sección antes de operar La DC-655 es una fuente de poder CD de voltaje la máquina. constante de energía eficiente que produce características de arco sobresalientes para múltiples procesos de soldadura VC o CC. ADVERTENCIAS GENERALES Se encuentran disponibles cuatro modelos: Nacional -...
  • Página 16: Características Y Ventajas Del Diseño

    INSTALACIÓN CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DEL • Kit de alimentador dual opcional para conexión de DISEÑO polaridad similar de dos alimentadores de alambre. Instalación fácil del panel. • Separe las terminales de salida para seleccionar alta o baja inductancia como se recomienda para los •...
  • Página 17: Controles Y Configuraciones

    INSTALACIÓN CONTROLES Y CONFIGURACIONES Todos los controles y ajustes del operador están localizados al frente del gabinete de la DC-655. Consulte las Figuras B.1 y B.2, así como las explicaciones correspondientes. DC-655 FIGURA B.1 CONTROLES DEL PANEL DE CONTROL 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DE un dispositivo remoto como un alimentador de ALIMENTACIÓN - Este interruptor de palanca...
  • Página 18: Control De Fuerza De Arco

    INSTALACIÓN Este modo se utiliza para soladura de varilla revesti- 7. CONTROL DE FUERZA DE ARCO- este control es da (SMAW) y desbaste de arco con aire carbón CC, funcional únicamente en el modo de Varilla y emplea una función de “Arranque Energizado” y Revestida CC.
  • Página 19: Potencia Auxiliar

    INSTALACIÓN 3. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE 10 AMPS DE Las máquinas DC-655 también pueden suministrar 42VCA - Este interruptor protege a los circuitos potencia auxiliar de CA de 115 voltios a través del auxiliares de 42VCA localizados en la tablilla de receptáculo de alimentador de alambre.
  • Página 20: Rendimiento De Soldadura

    INSTALACIÓN PROTECCIÓN DE FALLA DEL SOBRECARGA TÉRMICA RECTIFICADOR CORTOCIRCUITEADO Esta soldadora cuenta con protección termostática Si ocurre un corto a través de uno de los rectifi- contra ciclos de trabajo excesivos, sobrecargas, pér- cadores controlados de silicio de la DC-655, podría dida de enfriamiento y altas temperaturas ambiente.
  • Página 21: Limitación De Corriente Del Modo Cv

    INSTALACIÓN LIMITACIÓN DE CORRIENTE DEL MODO CV Los modos CV MIG y Subarco CV emplean limitación Un lineamiento general para soldadura CC es de corriente electrónica para limitar la corriente de establecer la Fuerza de Arco a la posición “Mid” (#5) y corto circuito de salida excesiva la cual puede resultar aumentar (regularmente no más de #7) según sean en características de arco no deseables o apagado de...
  • Página 22: Accesorios

    ACCESORIOS La DC-655 se puede utilizar para alimentar a NOTA: Un filtro sucio puede causar que la protección térmica de la DC-655 se active prematuramente. cualquiera de los siguientes Alimentadores Remuévalo y límpielo soplando, o lávelo y séquelo de Alambre de Lincoln: cada dos meses o menos, si está...
  • Página 23 ACCESORIOS Interruptor de Proceso Dual K1528-1 - (No se puede utilizar con el Kit de Filtro de Aire K1486-1) El interruptor de Proceso Dual se monta fácilmente en el frente de la máquina y está diseñado para propor- cionar una selección entre las terminales de salida del lado izquierdo y derecho.
  • Página 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Sólo personal calificado deberá realizar este mantenimiento. • APAGUE la alimentación en el interruptor de desconexión o caja de fusibles antes de trabajar en este equipo. • No toque partes eléctricamente energizadas.
  • Página 25: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
  • Página 26: Localización De Averías De Tarjetas De

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS El contactor de entrada (CR1) tiene 1. Contactor de entrada con falla (CR1). interrupciones. 2. Voltaje de línea bajo. El contactor de entrada de la Si la luz del piloto de alimentación máquina no opera.
  • Página 27 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS La máquina tiene salida, pero no 1. Revise el interruptor de salida control. Local/Remoto (SW3) y cables asociados. Vea el diagrama de cableado.
  • Página 28 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS Arco de soldadura variable o tardío. 1. Asegúrese de que el interruptor de modo está en la posición ade- cuada para el proceso. 2.
  • Página 29 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS La máquina no suelda. El OCV es 1. La máquina puede estar en una menor a 1 voltio. condición de sobrecarga. Consulte Protección de la Máquina en la sección de operación.
  • Página 30 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS Características de arco pobres. 1. El cable de soldadura negativa puede estar conectado a la toma de inductancia equivocada. 2. Asegúrese de que el interruptor de modo esté...
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS La Luz de Protección Térmica se 1. Revise si hay obstrucciones que ENCIENDE, y el ventilador no podrían evitar que el ventilador funciona.
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS El Amperímetro Digital no funciona 1. La Tarjeta de PC del medidor adecuadamente o la pantalla es puede no estar recibiendo los errática.
  • Página 33: Guía De Localización De Averías De Tarjetas De Pc

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE TARJETAS DE PC - TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO DE DISPARO 1. Todos los 10 LEDʼs deben estar ENCENDIDOS cuando la FUENTE DE PODER se ENCIENDE, y se aprieta el gatillo del alimentador de alambre, o cuando se coloca un puente entre 2 y 4, o el “INTERRUPTOR DE LAS TERMINALES DE SALIDA”...
  • Página 34 E-10 E-10 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE TARJETAS DE PC - TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO DEL VENTILADOR TÉRMICO/FILTRO DE TRANSITORIOS NOTA: El ventilador funcionará por un mínimo de 5 minutos una vez que se encienda. 1.
  • Página 35: Diagramas

    DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 36 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 37 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 38 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 39 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 40 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 41 DIAGRAMAS DESDE T1 A LOS DEVANADOS DÉRIVATION SORTIE (50 MV@800 AMPS) DC-655...
  • Página 42 DIAGRAMAS DESDE T1 A DEVANADOS AUXILIARES DC-655...
  • Página 43 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 44 F-10 F-10 DIAGRAMAS DC-655...
  • Página 45 NOTAS DC-655...
  • Página 46 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 47 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 48 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido