Westfalia 307 317 Instrucciones De Montaje página 5

Acoplamiento de remolque
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
Antes de poner en uso el acoplamiento de remolque, se
tiene que instalar el kit eléctrico correspondiente al
acoplamiento de remolque.
Se recomienda instalar el equipo eléctrico antes de montar
el dispositivo de remolque.
Levantar el vehículo.
Desmontar el parachoques trasero (X1) y el cuerpo de
choque siguiendo el manual del taller. El cuerpo de choque
ya no se necesita.
Atención:
!
Atornillar los tornillos del cuerpo de choque (X2)
y el tornillo adicional (E) en las roscas de la pared
posterior y apretarlos con el par de apriete prescrito.
Descolgar los silenciadores del escape como se indica en la
ilustración y retirar los protectores térmicos siguiendo el
manual del taller.
Introducir las piezas laterales del dispositivo de remolque (A)
en las aberturas de los largueros del bastidor y atornillarlas
manualmente con posiciones contrarias (2x C) y tornillos
(6x D).
Atención: Al realizar el atornillamiento del dis-
!
positivo de remolque a la carrocería, deben estar
libres de aceite y grasa los tornillos y las roscas.
Apretar los tornillos (D) con el par de apriete prescrito.
Suspender los silenciadores del escape y volver a colocar
los protectores térmicos.
Montar el soporte de la base del enchufe (H) en el dispositivo
de remolque (A) tal como muestra la ilustración y apretarlo
con el par de apriete prescrito.
Nota:
Terminar de realizar la instalación del equipo eléctrico en
este punto.
Recortar el parachoques en la zona central con ayuda de la
plantilla (S) tal como se muestra en la ilustración.
Montar el parachoques. Las piezas desmontadas o
aflojadas se montan o fijan según el manual del taller.
Insertar barra de bola (B) o tapón (R) en el tubo de
alojamiento.
El manejo de la barra de bola amovible se describe en el
manual del usuario del vehículo.
Guardar la bola conforme a la figura en el maletero.
El soporte de la base del enchufe (H) se puede girar hacia la
izquierda debajo del parachoques.
Instrucciones de servicio:
La bola de acoplamiento se tiene que mantener limpia y
engrasar (*).
(*) Excepción:
En caso de uso de dispositivos de estabilización que
actúan sobre la bola de acoplamiento, proceder según
las instrucciones del fabricante de los dispositivos de
estabilización. En caso de uso de dispositivos de
estabilización, la bola de acoplamiento se tiene que
examinar en intervalos regulares en cuanto a desgaste.
En cuanto se alcance en algún punto un diámetro de la bola
de acoplamiento de 49,0 mm o inferior, ya no se podrá
utilizar el dispositivo de remolque y si fuera necesario,
se tendrá que sustituir el dispositivo de remolque por
uno nuevo.
El peso en vacío del vehículo se incrementa en aprox.
20,0 kg después del montaje del dispositivo de remolque.
SK7S7J 19D520 PB
F
NOTICE DE MONTAGE POUR DISPOSITIF
DE REMORQUAGE
Type:
Valeur de contrôle du
timon:
Charge d'appui sur la boule:
Fabricant:
Domaine d'utilisation:
No. d'homologation de la
CE:
Dénomination officielle
du type:
Attention : La charge d'appui valable (80 ou 90 kg) dépend
de la date de construction du véhicule.
Vous pouvez déterminer la date de construction du véhicule
à l'aide du numéro d'identité du véhicule et de la clé
d'identification utilisée sur la plaquette signalétique.
Exemple : véhicule porteur du n° d'identité suivant :
WF0GXXGBWS8B23233 = Jan./2008
Clé de la plaquette signalétique
Date de construction : année / mois
11ème caractère = année de construction
12ème caractère = mois de construction
Année
6 = 2006
7 = 2007 C
8 = 2008 B
9 = 2009
A = 2010 L
Sur les véhicules construits jusqu'en janvier 2008, vous
devrez apposer l'autocollant ci-joint, indicateur de la charge
d'appui (80 kg maxi.), à proximité du dispositif de
remorquage ou contre le côté intérieur de la malle à un
endroit bien visible.
La charge d'appui maxi. de 90 kg vaut pour les véhicules
fabriqués à partir de février 2008.
Note:
Le montage doit être effectué selon les présentes
instructions de montage.
Pour le fonctionnement, il y a lieu de tenir compte des
indications du fabricant du véhicule concernant la charge
tractée et la charge d'appui sur la boule, les valeurs
relatives au dispositif de remorque ne devant pas être
dépassées.
Formule de détermination de la valeur de contrôle du timon:
Charge remorquée [kg] x poids total du véhicule [kg]
Charge remorquée [kg] + poids total du véhicule [kg] 1000 1000
Le poids maximal admissible de la combinaison véhicule et
remorque ne doit pas être dépassé. Le poids admissible de
HM02 E 11464842 004
307 317
11,6 kN
1/08 80 kg; 02/08
Westfalia Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Ford Mondeo 03/2007
e13*94/20*2231
BA7
Mois
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
L
Y
S
T
J
U
K
D
E
L
Y
R
A
G
C
K
J
U
M
P
B
R
Y
S
T
J
U
© Copyright Ford 2007
90 kg
M
P
B
R
A
G
S
T
J
U
M
P
D
E
L
Y
S
T
A
G
C
K
D
E
M
P
B
R
A
G
9,81
= D [kN]
x
5/29
loading