GE JVM3162 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para JVM3162:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT –
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT –
governing codes and ordinances.
Note to Installer –
instructions with the Consumer.
Throughout this manual, appearances may vary from your model.
Save these
Observe all
Be sure to leave these
49-40752
01/15 GE
Over the Range
Microwave Oven
JVM3162
JNM3163
or Visit our Website at:
Note to Consumer –
for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires basic
mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Note to Installer –
and beside the unit is 13".
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
GEAppliances.com
Keep these instructions
Maximum cabinet depth above
READ CAREFULLY.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JVM3162

  • Página 24 Printed in China...
  • Página 25: Antes De Empezar

    Instrucciones Horno para colocar de instalación Sobre la Cocina encima de la estufa JVM3162 JNM3163 ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800-432-2737) GEAppliances.com o visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor – • Guarde estas instrucciones para futura referencia.
  • Página 26 Instrucciones de instalación CONTENIDO Recirculación ............. 19–22 Cómo adherir la placa de montaje Información general a la pared ............19 Instrucciones de seguridad importantes ..... 3 Cómo preparar el gabinete superior .....19 Requisitos eléctricos ............3 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación ........ 20, 21 Campana de escape ............
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo que el tomacorriente esté...
  • Página 28: Campana De Escape

    Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
  • Página 29 Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la de 3 ” x 10” o el conducto redondo de 6” de diámetro longitud total del conducto rectangular de 3 ”...
  • Página 30: Daños - Envío / Instalación

    Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva PARTE CANTIDAD la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • el gabinete Si el cliente daña la unidad, la reparación o el superior reemplazo es responsabilidad del cliente.
  • Página 31: Herramientas Que Necesitará

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra de Destornilladores de carpintero estrella # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar la de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas plantilla, si es necesario) ",...
  • Página 32: Cómo Colocar El Plato De Montaje

    Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO DEL CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL DE VIGA EN LA PARED PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro, estante y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
  • Página 33: Cómo Determinar La Localización Del Plato De Montaje Debajo De Su Gabinete

    Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes de Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo Las orejillas del plato del gabinete...
  • Página 34: Cómo Alinear El Plato De Montaje Sobre La Pared

    Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Trace une línea vertical en la pared a partir del centro Agujero B del gabinete Agujero A superior Agujero C Area E Agujero D PRECAUCIÓN: NOTA: La apariencia y guantes de protección para la forma del plato de evitar cortaduras en sus dedos...
  • Página 35: Tipos De Instalación

    Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: escape superior exterior (excepto para los modelos sin ventilación).
  • Página 36: Aescape Superior Exterior

    Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
  • Página 37: Use La Plantilla Del Gabinete Superior Para La Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DEL GABINETE CÓMO MONTAR EL HORNO SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
  • Página 38: Cómo Ajustar El Adaptador De Escape

    Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR (continuación) DE ESCAPE Frente del gabinete Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de Estante del fondo del gabinete escape para conectarlo al conducto de la casa. Bloque de relleno Regulador de tiro Equivalente a la profundidad...
  • Página 39: Bescape Posterior Externo

    Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Como adherir el adaptador de escape al plato de montaje B3. Pegue el plato de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5.
  • Página 40: Cómo Adherir El Plato De Montaje A La Pared

    Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DEL GABINETE CÓMO ADHERIR EL PLATO DE SUPERIOR PARA PREPARAR EL MONTAJE A LA PARED GABINETE SUPERIOR Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes.
  • Página 41 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. EL ESCAPE POSTERIOR EXTERNO DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia atrás 1 Remueva los dos tornillos que sostienen el plato del calefactor y el tornillo que sostiene el motor del calefactor en el horno.
  • Página 42: Montaje Del Horno

    Instrucciones de instalación Frente del gabinete MONTAJE DEL HORNO Estante del fondo del gabinete Filler Block Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete Tornillos autoalineables PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS Parte superior del horno PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
  • Página 43: Recirculación

    Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte CÓMO ADHERIR LA PLACA las alas de mariposa en los agujeros de la pared para...
  • Página 44: Cómo Adaptar El Calefactor Para La Recirculación

    Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén PARA orientadas hacia el frente del horno. LA RECIRCULACIÓN ANTES: Las aberturas del ventilador están NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es orientadas hacia arriba necesario para los modelos de recirculación.
  • Página 45 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR NOTA: Cuando se encuentre PARA LA RECIRCULACIÓN montando el horno, enrosque el cable eléctrico a través del (continuación) agujero en el fondo del gabinete Coloque la unidad del calefactor de nuevo superior. Manténgalo tenso a Levante el horno, en la abertura.
  • Página 46: Quando Reemplace El Filtro De Carbonilla

    Instrucciones de instalación QUANDO REEMPLACE EL FILTRO MONTAJE DEL HORNO DE CARBONILLA continuación Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el aire Pegue el horno a la parte superior del gabinete recirculará por un filtro de carbonilla desechable que insertando dos tornillos autoalineables a través de ayuda a eliminar el humo y los olores.
  • Página 47: Antes De Comenzar A Usar Su Horno

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado de Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente acuerdo con las instrucciones. exclusivo de 15 a 20 amperios. Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada Lea el Manual del Propietario.
  • Página 48 Impreso en China...

Tabla de contenido