Recomendaciones y medidas preventivas ADVERTENCIA importantes para el uso en entornos Para reducir el riesgo de electrocución, no médicos exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deberán estar certificados de acuerdo con las normativas Para evitar descargas eléctricas, no abra el IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 u otras normas aparato.
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad VMI-40MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad VMI-40MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Página 4
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad VMI-40MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad VMI-40MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 5
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad VMI-40MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad VMI-40MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad VMI-40MD La unidad VMI-40MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad VMI-40MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
Lista de comandos........23 • Sony no asume ninguna responsabilidad por daños, pérdida de ingresos o cualquier reclamación por parte de terceros derivados del uso de la unidad.
Esto incluye las reclamaciones acabado de la unidad. de compensaciones por el contenido grabado, así como por los daños derivados y emergentes. Sony Corporation no En caso de problemas de funcionamiento reparará, restaurará ni copiará los contenidos grabados. El Si experimenta problemas con la unidad, póngase en...
OUTPUT” para la salida RGB de señales de vídeo de entrada. Es posible registrar hasta nueve patrones de El multiplexor de imágenes VMI-40MD es una caja de diseño de varias imágenes e introducir ajustes que se interfaz que permite visualizar varias imágenes de una pueden seleccionar por orden para el multiplexor.
Ejemplo de configuración del sistema Equipo de ultrasonografía Cámara quirúrgica Monitor con varias imágenes (multiplexor) Equipo de electrocardiografía VMI-40MD Imágenes y grabaciones PACS electrónicas Monitor con la imagen Dispositivo de memoria ampliada (RGB 2 OUTPUT) Interruptor de pie a) Archivado de imágenes y sistemas de comunicación...
Nombres y funciones de las partes Parte frontal 1 Botón/indicador CONTROL entradas en cualquiera de los siete patrones de diseño El indicador se apaga o se ilumina en verde cada vez disponibles. que se pulsa el botón. Cada vez que pulse el botón, cambiará a un número de Cuando el indicador está...
Página 12
• Si se apaga la unidad con el indicador CONTROL Puerto USB (USB Type B) iluminado en verde, no se mostrará el número de Se utiliza para conectar la unidad a un ordenador. patrón la próxima vez que se encienda la unidad. En ese caso, pulse el botón CONTROL para apagar el Nota indicador CONTROL y, a continuación, pulse de...
Parte posterior Precaución No toque al paciente mientras está en contacto con alguno de los terminales del conector. De lo contrario, el paciente se podría ver afectado negativamente. 1 Bloque AUDIO 1 Botón RESET Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos o más para restaurar la configuración a los valores Nota predeterminados.
Página 14
4 Conector RS-232C (D-sub de 9 terminales) Existe una aplicación para configurar los ajustes de la Se conecta al dispositivo que controlará el VMI-40MD unidad. Si desea obtener más información, póngase en mediante la comunicación serie.
Página 15
5 Conectores de componentes Y, Pb, Pr (toma de 3 Conector de entrada DVI (DVI-D) (DVI de 19 audio) terminales) Emiten señales de vídeo de formato HD. Recibe señales DVI-D. Se admiten los siguientes formatos de señal. Se admiten los siguientes formatos de señal. •...
RGB 2 OUTPUT. Nota pic 1 pic 1 pic 2 Sony dispone de una aplicación para configurar los ajustes de la unidad, asignar los patrones de diseño y llevar a cabo controles. Tipo C Tipo D pic 2 Si desea obtener más información, póngase en contacto...
Preparación Capítulo Conexión de dispositivos Conecte cada dispositivo al panel posterior de la unidad. Ejemplo de conexión Monitor con la imagen ampliada Cámara en el quirófano, cámara quirúrgica, equipo de electrocardiografía, imágenes y grabaciones PACS / electrónicas, etc. RGB2 OUT Entrada de vídeo RGB1 OUT HDMI OUT...
Conexión a un ordenador Encendido de la unidad y Conecte un cable USB al puerto USB. modo de espera Puerto USB Conexión del cable de alimentación La unidad viene con dos portaclavijas de CA. Utilice el soporte que permite colocar firmemente la clavija del cable de alimentación utilizado.
Introduzca el conector de CC en conector de CC de Para poner la unidad en modo de espera 24 V situado en la parte posterior de la unidad hasta Pulse de nuevo el interruptor 1 ON/STANDBY. que encaje en su sitio. El indicador ON/STANDBY se apaga y la unidad entra en el modo de espera.
Sony dispone de una aplicación para configurar los ajustes de la unidad y llevar a cabo controles. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
• El botón CAPTURE se ilumina mientras los datos se Guardar imágenes fijas están guardando en el dispositivo de memoria USB. No retire el dispositivo de memoria USB durante en dispositivos de esta operación. • Si el espacio restante en el dispositivo de memoria memoria USB USB no es suficiente, el botón CAPTURE parpadeará...