Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Chain Saw
Kettensäge
Tronçonneuse
Motosega
Motor kettingzaag
Motosierra
Motoserra
TCS 33EDT
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode dʼemploi
Istruzioni per Iʼuso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki Tanaka TCS 33EDT

  • Página 1 Chain Saw Kettensäge Tronçonneuse Motosega Motor kettingzaag Motosierra Motoserra TCS 33EDT Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p.
  • Página 2 0.5-1.0 mm...
  • Página 4 0.6 mm 0.6 mm...
  • Página 5 45 46...
  • Página 55: Significado De Los Símbolos

    Español (Traducción de las instrucciones originales) SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de Activación/Inicio seguridad.
  • Página 56: Qué Es Qué

    Español ¿QUÉ ES QUÉ? Gatillo del acelerador: Dispositivo activado por el dedo del operador para controlar la velocidad del motor. 2. Tope del gatillo del acelerador: Dispositivo que evita la operación accidental del gatillo del acelerador hasta que se suelta manualmente.
  • Página 57: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Español ○ Si utiliza algún dispositivo médico eléctrico o electrónico tal ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE como marcapasos, consulte a su médico así como al fabricante SEGURIDAD del dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado. Seguridad del aparato Seguridad del usuario ○...
  • Página 58: Advertencia Peligro De Contragolpe (Fig. 1)

    Español ○ Mantenga a otras personas, niños, animales y ayudantes fuera ○ Asegúrese de que el encendido esté desconectado transportar de la zona peligrosa. Detenga inmediatamente el motor cuando o almacenar el aparato. se acercara alguna persona. ○ Cuando transporte o almacene el aparato, cubra la cadena con ○...
  • Página 59: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES ○ Código “CS” de nombre del modelo signifi ca “Motosierra” Modelo TCS33EDT (30) TCS33EDT (35) Tipo de equipo Motosierra, portátil Tamaño del motor (cm 32,2 Bujía NGK BPMR-7A Capacidad del depósito de combustible (cm Capacidad del depósito de aceite para cadena (cm Peso en seco (kg) (Sin la barra de guía ni la cadena) Longitud de la barra de guía (mm) Paso de la cadena (mm)
  • Página 60: Procedimientos De Operación

    Español Antes de llenar el combustible, limpie cuidadosamente el área de la ADVERTENCIA tapa del depósito para asegurar que no entre suciedad en el depósito. Durante la operación, agarre fi rmemente la sierra con ambas Asegúrese de que el combustible esté bien mezclado agitando bien el manos.
  • Página 61: Retén De La Cadena

    Español ○ Nunca utilice la sierra con una mano solamente. De esa forma, será difícil controlar correctamente la sierra y sufrirá heridas serias al perder el control. Mantenga el cuerpo de la sierra cerca de su cuerpo para mejorar el control y reducir el esfuerzo. Cuando corte con la parte inferior de la cadena, la fuerza reactiva tratará...
  • Página 62: Mantenimiento

    Español TALA DE TRONCOS CON DIÁMETRO MAYOR QUE EL DOBLE 29. Corte de distensión DE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUÍA 30. Corte cruzado Corte una entalladura grande y amplia. Luego, efectúe el corte 31. Presión abajo desde el centro de la entalladura. Deje siempre una articulación en 32.
  • Página 63: Afilado De La Cadena

    Español Limpie el fi ltro de aire diariamente o más a menudo cuando trabaje 41. Placa superior en áreas extremadamente sucias. 42. Canto de trabajo 43. Placa lateral Limpieza del fi ltro de aire 44. Garganta Quite la cubierta del fi ltro de aire (35) y la esponja de limpieza (36). Gire 45.
  • Página 64 Español Mantenimiento diario ○ Limpie el exterior del aparato. ○ Limpie la boca del fi ltro de aceite de la cadena. ○ Limpie la ranura y la boca del fi ltro de aceite de la barra de guía. ○ Limpie el serrín de la caja lateral. ○...
  • Página 77 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY AIR CLEANER BASE PISTON PISTON RING (XR1-1856) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 PISTON PIN CLEANER SPONGE (B) BOLT WASHER D8 CLEANER ELEMENT A COMP. FLYWHEEL NUT CLEANER ELEMENT B COMP. CLEANER SPONGE (A) RETAINING RING D4 CLEANER COVER...
  • Página 80 Anhang IX, Absatz 4 ausgestellt. n° 0404/11/2300 de acuerdo con el Anexo IX, cláusula 4. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para Verfassen der technischen Datei befugt.

Tabla de contenido