Zanussi ZES3921IBA Manual De Instrucciones
Zanussi ZES3921IBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZES3921IBA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZES3921IBA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Upute za uporabu
HR
User manual
EN
Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Ploča za kuhanje
Hob
Εστίες
Placa
Placa de cocción
ZES3921IBA
2
12
22
33
43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZES3921IBA

  • Página 1 Upute za uporabu User manual Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Ploča za kuhanje Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre- poručujemo da je uključite. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad- zora. Opća sigurnost • Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom upora- be. Ne dodirujte grijače. www.zanussi.com...
  • Página 3: Sigurnosne Upute

    Na taj način se sprječava • Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće otvore. posuđe kada priključujete uređaj na utični- ce u blizini www.zanussi.com...
  • Página 4 • Za informacije o pravilnom odlaganju ure- stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane đaja kontaktirajte komunalnu službu. predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima. • Uređaj iskopčajte iz električne mreže. • Odrežite električni kabel i bacite ga. www.zanussi.com...
  • Página 5: Opis Proizvoda

    Prije prve uporabe Na svaku zonu kuhanja stavite posudu s vo- dom, podesite na maksimalan položaj i pusti- www.zanussi.com...
  • Página 6: Korisni Savjeti I Preporuke

    Koristite čišćenje oštećuju uređaj. posebno sredstvo za čišćenje Za vašu sigurnost, nemojte čistiti ovaj uređaj staklokeramike ili nehrđajućeg čelika. parnim čistačima ili čistačima pod visokim tlakom. 2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. www.zanussi.com...
  • Página 7: Rješavanje Problema

    Učinkovitost ploče za kuhanje • Provjerite je li ploča za kuhanje čista i suha. nije zadovoljavajuća. • Provjerite odgovara li veličina posuđa veličini zone kuhanja. • Provjerite je li dno posuđa ravno. • Provjerite odgovara li stupanj kuhanja vrsti kuhanja. www.zanussi.com...
  • Página 8: Postavljanje

    • Pridržavajte se svih zakona i normi koje • Provjerite da na uređaju nema oštećenja vrijede u zemlji u kojoj uređaj koristite (si- nastalih u prijevozu. Ne priključujte ošteće- gurnosnih normi, normi recikliranja, pravila www.zanussi.com...
  • Página 9 "L". Kabel faze uvijek mora biti priključen. Zamjena električnog kabela Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu. Provjerite je li presjek kabela u skladu s na- ponom i radnom temperaturom. Žuto-zelena www.zanussi.com...
  • Página 10: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Dimenzije ploče za kuhanje Duljina: 490 mm Širina: 290 mm Nazivne vrijednosti vruće ploče Duljina: 510 mm Stražnja zona kuhanja 1,7 kW 180 mm Dimenzije otvora za ploču Prednja zona kuhanja 1,2 kW Širina: 270 mm 145 mm www.zanussi.com...
  • Página 11: Briga Za Okoliš

    >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog u kućanski otpad na odgovarajućem proizvoda. Za detaljnije informacije o lokalnom odlagalištu. www.zanussi.com...
  • Página 12: Safety Information

    • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. General Safety • The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch the heating elements. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. www.zanussi.com...
  • Página 13: Safety Instructions

    • The bottom of the appliance can get hot. We change a damaged mains cable. recommend to install a non-combustile sepa- • The electrical installation must have an isola- ration panel under the appliance to prevent tion device which lets you disconnect the ap- access to the bottom. www.zanussi.com...
  • Página 14 Service • Do not put flammable products or items that • Contact the Service to repair the appliance. are wet with flammable products in, near or We recommend only the use of original on the appliance. spare parts. www.zanussi.com...
  • Página 15: Product Description

    Warning! Make sure that pots do not cover the control zone. Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. www.zanussi.com...
  • Página 16: Care And Cleaning

    Troubleshooting Problem Possible cause and remedy The appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician. www.zanussi.com...
  • Página 17 PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send this Stick it on instruction booklet part Stick it on Guarantee Card and keep this part www.zanussi.com...
  • Página 18: Installation

    2. Connect the blue (neutral) wire to the ter- • Make sure that there is access to the mains minal which is marked with the letter 'N' or plug after the installation. coloured blue. www.zanussi.com...
  • Página 19 H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is applicable to the volt- age and the working temperature. The yellow/ green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. www.zanussi.com...
  • Página 20: Technical Information

    Hot plate rating Width: 290 mm Rear cooking zone 180 1.7 kW Length: 510 mm Front cooking zone 145 1.2 kW Hob recess dimensions Total rating 2.9 kW Width: 270 mm Electric supply 230 V ~ 50 Hz Length: 490 mm www.zanussi.com...
  • Página 21: Environment Concerns

    >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging mate- otherwise be caused by inappropriate waste rials as household waste at the waste disposal handling of this product. For more detailed facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Página 22: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    σκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη εί- ναι πολύ ζεστά. • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, συνιστά- ται η ενεργοποίησή της. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.zanussi.com...
  • Página 23: Γενικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    παρέχονται με τη συσκευή. τα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπε- ται η πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών • Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τις άλ- από τη συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρ- λες συσκευές και μονάδες. τας ή του παραθύρου. www.zanussi.com...
  • Página 24 βις ή έναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή νονται. Κρατάτε γυμνές φλόγες ή θερμά ενός κατεστραμμένου καλωδίου ρεύματος. αντικείμενα μακριά από λίπη και λάδι όταν • Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής τα χρησιμοποιείτε στο μαγείρεμα. πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη www.zanussi.com...
  • Página 25: Περιγραφή Προϊόντος

    να χαράξουν την υαλοκεραμική επιφάνεια. Πρέπει πάντα να ανασηκώνετε αυτά τα αντικείμενα όταν απαιτείται η μετακίνησή τους επάνω στην επιφάνεια μαγειρέματος. Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Πίσω ζώνη μαγειρέματος 1700 W Μπροστινή ζώνη μαγειρέματος 1200 W Ένδειξη λειτουργίας Διακόπτες λειτουργίας www.zanussi.com...
  • Página 26: Καθημερινή Χρήση

    μαγειρικού σκεύους θα πρέπει να να προκαλέσουν μεταλλικά ίχνη επά- έχουν το ίδιο μέγεθος. νω στην κεραμική επιφάνεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τα μαγειρικά σκεύη δεν καλύπτουν τη ζώνη ελέγχου. Εξοικονόμηση ενέργειας • Εάν δυνατό, σκεπάζετε τα μαγειρικά σκευή με το καπάκι. www.zanussi.com...
  • Página 27: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    3. Στο τέλος, σκουπίστε τη συσκευή με συσκευή με συσκευές καθαρισμού ατμού ή ένα καθαρό πανί για να τη στεγνώσε- υψηλής πίεσης. τε. Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδες στην υαλοκεραμική εστία δεν επηρεά- ζουν τη λειτουργία της συσκευής. www.zanussi.com...
  • Página 28: Αντιμετωπιση Προβληματων

    • Βεβαιωθείτε ότι το μαγειρικό σκεύος έχει το σωστό μέγεθος για τη συγκεκριμένη ζώνη μαγειρέματος. • Βεβαιωθείτε ότι η βάση του μαγειρικού σκεύους είναι επίπεδη. • Βεβαιωθείτε ότι η σκάλα μαγειρέματος είναι σωστή για το συγκε- κριμένο είδος μαγειρέματος. www.zanussi.com...
  • Página 29: Εγκατάσταση

    νωνήστε με τον προμηθευτή, εάν απαιτεί- ται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες προσεκτικά. • Εγκαταστήστε τις εντοιχιζόμενες συσκευές Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή μόνο εάν διασφαλίζεται η τοποθέτησή τους πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. σε σωστά κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και πάγκους εργασίας. Βεβαιω- www.zanussi.com...
  • Página 30 • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. • Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς όταν η συ- σκευή συνδέεται στο ρεύμα με μπαλαντέζα, προσαρμογέα ή πολύπριζο. Βεβαιωθείτε ότι η γείωση πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων και των κανονισμών. www.zanussi.com...
  • Página 31: Τεχνικα Στοιχεια

    ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκαθιστάτε τη συσκευή μόνο σε πάγκους εργασίας με επίπεδη επιφάνεια. Δυνατότητες εισαγωγής Μονάδα κουζίνας με πόρτα Το πάνελ που εγκαθίσταται κάτω από την εστία πρέπει να αφαιρείται εύκολα και να πα- Τεχνικα στοιχεια Διαστάσεις εστίας Μήκος: 510 mm Πλάτος: 290 mm www.zanussi.com...
  • Página 32: Περιβαλλοντικά Θέματα

    την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα ζονται από τη σήμανση: >PE<,>PS<, κλπ. µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας ως οικιακά ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του απορρίμματα στις εγκατάστασεις διάθεσης προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες απορριμμάτων του δήμου σας. www.zanussi.com...
  • Página 33: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Página 34: Segurança Geral

    à parte in- aparelho porque é pesado. Use sempre luvas ferior. de protecção. • Vede as superfícies cortadas com um vedan- Ligação eléctrica te para impedir que a humidade cause dilata- Advertência Risco de incêndio e choque ções. eléctrico. www.zanussi.com...
  • Página 35 • Utilize este aparelho em ambiente doméstico. a vitrocerâmica. Levante sempre estes objec- tos quando precisar de os deslocar na mesa • Não altere as especificações deste aparelho. de trabalho. www.zanussi.com...
  • Página 36: Descrição Do Produto

    10 minutos. Isto deverá desligar, rode o botão para 0. queimar os resíduos do aparelho. Após isso, O indicador de funcionamento é activado quan- deixe o aparelho funcionar na regulação mínima do alguma das zonas é ligada e irá permanecer www.zanussi.com...
  • Página 37: Sugestões E Conselhos Úteis

    Limpe o aparelho após cada utilização. seu arrefecimento. Utilize sempre tachos com a base limpa. Advertência Antes de proceder a qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, é necessário desligar a placa da alimentação eléctrica. www.zanussi.com...
  • Página 38: Resolução De Problemas

    • Certifique-se de que utiliza um tacho com a dimensão correcta para a zona de cozedura. • Certifique-se de que o tacho tem a base plana. • Certifique-se de que a regulação de calor é a correcta para o tipo de cozedura. www.zanussi.com...
  • Página 39: Instalação

    • Certifique-se de que o aparelho não foi dani- • Respeite todos os regulamentos e todas as ficado durante o transporte. Não ligue o apa- normas vigentes no país onde vai utilizar o www.zanussi.com...
  • Página 40 90 °C. Certifique-se de que liga o cabo azul do neutro no terminal identificado com a letra “N”. Ligue o cabo de fase castanho (ou preto) no terminal identificado com a letra “L”. Mantenha o cabo de fase sempre ligado. www.zanussi.com...
  • Página 41: Informação Técnica

    Painel amovível Informação técnica Dimensões da placa Comprimento: 490 mm Largura: 290 mm Potências nominais das zonas Comprimento: 510 mm de cozedura Dimensões da cavidade da Zona de cozedura pos- 1,7 kW terior 180 mm placa Largura: 270 mm www.zanussi.com...
  • Página 42: Preocupações Ambientais

    >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de emba- tratamento incorrecto do produto. Para obter lagem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. www.zanussi.com...
  • Página 43: Índice De Materias

    Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Página 44: Seguridad General

    • Antes de efectuar cualquier tipo de opera- ción, compruebe que el aparato esté desen- • No instale el aparato junto a una puerta o de- chufado de la corriente eléctrica. bajo de una ventana. De esta forma se evita www.zanussi.com...
  • Página 45 • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las Advertencia Podría dañar el aparato. zonas de cocción. Pueden alcanzar tempera- turas elevadas. • Limpie periódicamente el aparato para evitar • Apague las zonas de cocción después de el deterioro del material de la superficie. cada uso. www.zanussi.com...
  • Página 46: Descripción Del Producto

    El indicador de alimentación se activa cuando Esto es totalmente normal. Asegúrese de que se enciende una de las zonas, y permanece ac- haya una buena ventilación. tivado hasta que se desconectan las zonas de cocción. www.zanussi.com...
  • Página 47: Consejos Útiles

    Co- mejor si no se han enfriado totalmente. loque el rascador sobre la superficie for- Advertencia Los productos de limpieza mando un ángulo agudo y arrastre la ho- corrosivos y abrasivos dañan al aparato ja para eliminar la suciedad. www.zanussi.com...
  • Página 48: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño ade- cuado para la zona de cocción. • Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana. • Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para el tipo de cocción. www.zanussi.com...
  • Página 49: Instalación

    • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido gentes en el país donde se vaya a utilizar el daños durante el transporte. No enchufe el aparato. aparato si está dañado. Hable con el provee- dor si es necesario. www.zanussi.com...
  • Página 50 Sustitución del cable de conexión Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equiva- lente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura www.zanussi.com...
  • Página 51: Información Técnica

    30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Panel extraíble Información técnica Dimensiones de la encimera Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 290 mm Longitud: 510 mm Anchura: 270 mm Longitud: 490 mm www.zanussi.com...
  • Página 52: Régimen De La Placa

    >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de negativas para el medio ambiente y la salud embalaje como residuos domésticos en el con- tenedor correspondiente de su municipio. www.zanussi.com...
  • Página 53 www.zanussi.com...
  • Página 54 www.zanussi.com...
  • Página 55 www.zanussi.com...
  • Página 56 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido