Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
H 45SB2
MODELE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DEMOLITION HAMMER
MARTEAU PIQUEUR
MARTILLO DEMOLEDOR
English
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi H 45SB2

  • Página 1 English MODEL DEMOLITION HAMMER H 45SB2 MODELE MARTEAU PIQUEUR MODELO MARTILLO DEMOLEDOR INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ..... 3 OPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTS ......11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 SPECIFICATIONS ......11 ACCESSORIES ........12 SAFETY STANDARD ACCESSORIES ..12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPTIONAL ACCESSORIES ... 12 FOR USING ALL POWER TOOLS ....
  • Página 33: Información Importante

    ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos que usted se haya asegurado de que la utilización planeada será segura para usted y otras personas.
  • Página 34: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZACIÓN DE TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: La utilización inadecuada de las herramientas eléctricas puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 35 Español TENGA EN CONSIDERACIÓN EL MEDIO AMBIENTE DEL ÁREA DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice las herramientas eléctricas en lugares húmedos. Mantenga el área de trabajo bien iluminada y ventilada. No utilice las herramientas eléctricas donde haya líquidos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas durante su funcionamiento.
  • Página 36 Español 19. QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE. Antes de conectar la alimentación de una herramienta, quítele las llaves de ajuste. 20. UTILICE ADECUADAMENTE UN CABLE PROLONGADOR EN EXTERIORES. Cuando vaya a utilizar una herramienta en exteriores, emplee solamente un cable prolongador diseñado para utilización en exteriores. 21.
  • Página 37 35. UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REEMPLAZO GENUINAS DE HITACHI. Las piezas de reemplazo no fabricadas por Hitachi pueden anular su garantía, provocar el mal funcionamiento, y resultar en lesiones. Su proveedor dispone de piezas de repuesto Hitachi genuinas.
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Utilización Del Martillo Demoledor

    Para la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por Hitachi. ENCHUFES POLARIZADOS Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una cuchilla del mismo es más amplia que la otra).
  • Página 39: Utilización De Un Cable Prolongador

    Español UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta. Un cable de calibre inferior causaría la caída de tensión, lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento.
  • Página 40: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor...
  • Página 41: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Mango Cubierta...
  • Página 42: Accesorios

    Español ACCESORIOS ADVERTENCIA: Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja (Núm. de código 310131) ................1 (2) Mango Lateral (Núm.
  • Página 43: Aplicaciones

    30 g (en un tubo) (Núm. de código 981840) 70 g (en un tobo) (Núm. de código 308471) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes y colocar pilotes.
  • Página 44 Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas. 6. Forma de instalar la herramienta NOTA: Para herramientas tales como barreta de punta o cortafrío, utilice solamente piezas genuinas de Hitachi. Barrena (1) Limpie y después unte la broca con grasa (accesorio opcional).
  • Página 45: Forma De Utilizar El Martillo Demoledor

    1. Periodo de cambio de grasa: Después de la adquisición, reemplace la grasa cada 6 meses de utilización. Consultar para ello al Agente de Servicio Hitachi autorizado. En caso de tener que cambiar la grasa por sí mismo, hágalo de acuerdo con los puntos siguientes.
  • Página 46: Mantenimiento E Inspección

    Fig. 5 libremente en sus porta-escobillas. NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 73 indicadas en la Fig. 5. 4. Reemplazo de las escobillas (Consulte la figura de nomenclatura de piezas.) Afloje el tornillo de sujeción y después extraiga la cubierta del extremo de las escobilla.
  • Página 47: Servicio Y Reparación

    Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de...
  • Página 48: Parts List

    Español...
  • Página 50 Español...
  • Página 51 Español...
  • Página 52 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Tabla de contenido