SPOT CAMbIO lAMPADA - TO CHANgE THE SPOT lIgHT - AUSWECHSElN DER STRAHlERlAMPE
- REMPlACEMENT DE lA lAMPE - FOCO – SUSTITUCIÓN DE lA lÁMPARA
lampada ad alogenuri - Halide lamps - Halogen-Metalldampflampe
- lampe halogène - lámpara de halogenuros
I
Rimuovere il riflettore facendolo ruotare
Inserire/sostituire la lampadina con una
in senso antiorario
di potenza adeguata all'alimentatore
abbinato (vedi etichetta)
UK
Remove the reflector by turning it anti-
Either insert or replace the lamp with one
clockwise
of adequate power rating for the control
gear connected (see label)
D
Entfernen Sie den Reflektor, indem Sie
Setzten Sie eine Lampe mit einer dem
ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Vorschaltgerät entsprechenden Leistung ein (siehe
Typenschild) bzw. wechseln Sie die Lampe aus.
F
Enlever le réflecteur en le faisant tourner
Introduire/remplacer la lampe par une lampe de
dans le sens inverse des aiguilles d'une
puissance équivalente à la platine d'alimentation
montre
associée (cf. étiquette)
E
Remueva el reflector haciéndolo girar
Inserte/sustituya la lámpara con una de igual
hacia el sentido contrario a las agujas
potencia respecto al equipo de alimentación insta-
del reloj
lado (véase la etiqueta)
24
D e s i g n R i c h a rd R o g e r s P a r t n e r s h i p
Ruotare la lampadina in senso antiorario
Riagganciare correttamente il riflettore
per lo sgancio
ruotandolo in senso orario
Turn the lamp anti-clockwise to
Correctly re-engage the reflector by
disengage it
turning it clockwise
Drehen Sie die Lampe entgegen dem
Haken Sie den Reflektor durch Drehen im
Uhrzeigersinn, um sie von ihrer Fassung
Uhrzeigersinn wieder ordnungsgemäß ein.
zu entfernen
Tourner la lampe dans le sens inverse des
Raccrocher correctement le réflecteur
aiguilles d'une montre pour la décrocher
en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre
Gire la lámpara en el sentido contrario a
Vuelva a fijar correctamente el reflector
las agujas del reloj para removerla
girándolo en el sentido de las agujas
del reloj
lampada alogena qR111 - Halogen lamps qR111 - Halogenlampe qR111
- lampe halogène qR111 - lámpara halógena qR111
Inserire/sostituire la lampadina con una
di potenza adeguata all'alimentatore
abbinato (vedi etichetta)
Either insert or replace the lamp with one
of adequate power rating for the control
gear connected (see label)
Drehen Sie die Lampe entgegen dem
Uhrzeigersinn, um sie von ihrer Fassung
zu entfernen.
Introduire/remplacer la lampe par une lampe
de puissance équivalente à la platine
d'alimentation associée (cf. étiquette)
Inserte/sustituya la lámpara con una de
igual potencia respecto al equipo de
alimentación instalado (véase la etiqueta)
I
Innestare la lampadina facendola ruotare
in senso orario per l'aggancio
UK
Fit the new lamp by turning it clockwise
until it is properly engaged
D
Setzen Sie die Lampe durch Drehen im
Uhrzeigersinn ein
F
Enfoncer la lampe en la faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
l'accrocher
E
Inserte la lámpara haciéndola girar en el
sentido de las agujas del reloj para
fijarla.
25