I
Posizionare il filtro dicroico nell'anello di supporto
(porta filtri solo per lampade alogene QR-111)
UK
Position the dichroic filter in the retaining ring
(filter holder only for halogen lamps QR-111)
D
Setzen Sie den Interferenzfarbfilter in den Haltering ein
(Filterhalter nur für Halogenlampen QR-111)
F
Placer le filtre dichroïque dans la bague de support
(porte-filtres uniquement pour les lampes halogènes QR-111)
E
Coloque el filtro dicroico en el aro de sostén
(porta filtros sólo para lámparas halógenas QR-111)
20
D e s i g n R i c h a rd R o g e r s P a r t n e r s h i p
Agganciare l'anello direttamente alla lampadina
Attach the retaining ring directly to the lamp
Setzen Sie den Ring direkt an die Lampe
Accrocher la bague directement à la lampe
Sujete el aro directamente a la lámpara
CONgIUNZIONE AlTRO APPARECCHIO - CONNECTION OF THE OTHER lUMINAIRE -
- ANSCHlUSS EINER WEITEREN lEUCHTE - RACCORDEMENT D'UN AUTRE APPAREIl -
- ACOPlAMIENTO CON OTRO APARATO -
Rimuovere il tappo svitando la vite
Estrarre il connettore multipolare
di fissaggio
di congiunzione
Remove the cap after backing-off
Pull out the multi-pin connector.
the mounting screw.
Entfernen Sie den Deckel, indem Sie
Ziehen Sie den mehrpoligen Stecker
die Befestigungsschraube lösen.
heraus.
Ôter le cache en desserrant la vis
Extraire le connecteur multipolaire
de serrage
de raccordement
Remueva la tapa desenroscando
Extraiga el conector multipolar de
el tornillo de sujeción
acoplamiento
I
Avvitare il collettore con il corrispettivo volante
fornito in dotazione all'accessorio di congiunzione
UK
Screw-in the connector with corresponding flying
part supplied with the connection accessory
D
Schrauben Sie den Stecker mit der entsprechenden mitgelie-
ferten Kabel-Kabel-Verbindung an dem Verbindungsstück fest
F
Visser le connecteur à l'aide de la pièce volante corre-
spondante fournie avec l'accessoire de raccordement
E
Enrosque el conector con la correspondiente pieza suel-
ta suministrada al accesorio de acoplamiento
21