11
Nabíjecí USB kabel
12
Audiokabel 3,5 mm
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
•
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
•
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
•
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
•
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
•
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
•
Neponořujte výrobek do vody.
•
Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký.
•
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho
připojenou na nabíječce.
•
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
•
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
•
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
•
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
•
Držadlo je určeno výhradně k nesení hmotnosti výrobku.
•
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Nabíjení výrobku
w
9
1. Zapojte A
do A
.
w
2. Druhý konec A
zapojte do USB adaptéru 5 V/1 A (není
součástí balení).
3. Zapojte USB adaptér do stěnové zásuvky.
Párování výrobku se zvukovým zdrojem
Bluetooth
7
1. Stiskem a podržením A
Rychle blikající LED značí, že je aktivní režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej
s výrobkem (SPBB320BK).
Když LED přestane blikat, párování proběhlo úspěšně.
Propojení pomocí audiokabelu
e
q
1. Zapojte A
do A
.
e
2. Druhý konec A
zapojte do zvukového zdroje.
4
Přehrávání hudby bez funkce Bluetooth tuto funkci odpojí.
Chcete-li znovu připojit své audiozařízení s funkcí Bluetooth,
5
opakovaně stiskněte A
Bluetooth.
Přehrávání hudby z paměťového zařízení USB
nebo microSD karty
1. Vložte paměťové zařízení USB do A
4
Hudba z paměťového zařízení USB karty se začne přehrávat
automaticky.
2
3
4
Stiskem A
a A
přeskakujete mezi skladbami.
4
Hudbu přehrajete nebo pozastavíte stisknutím A
výrobek zapněte.
, dokud výrobek není v režimu
8
.
4
.
Párování dvou reproduktorů s TWS
4
Funkce TWS funguje pouze se dvěma reproduktory stejného
typu.
1. Zapněte oba reproduktory a nastavte je do režimu Bluetooth
5
pomocí A
.
6
2. Stiskněte A
na jednom z reproduktorů a podržte po dobu
4 sekund.
Výrobek jednou pípne, což značí, že je zapnutý režim párování.
3. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej
s výrobkem.
Výrobek pípne třikrát a A
proběhlo úspěšně.
Aktivace hlasového asistenta
1. Nastavte výrobek do režimu Bluetooth.
2. Stiskem a podržením A
Technické údaje
Produkt
Číslo položky
Rozměry (H × Š × V)
Hmotnost
Charakteristika
RMS zvukový výstup
Špičkový zvukový výstup
Frekvenční rozsah Bluetooth
Verze Bluetooth®
Přenosová vzdálenost
Maximální přenosový příkon
Maximální zisk antény
Typ baterie
Kapacita baterie
Nabíjecí vstupní výkon
Doba nabíjení
Doba přehrávání
Impedance
Kmitočtová charakteristika
Voděodolnost
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
SPBB320BK značky Nedis
souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi
zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED
2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/
SPBB320BK#support.
26
6
se rozsvítí, což značí, že párování
4
aktivujte hlasového asistenta.
Boombox s funkcí Bluetooth
SPBB320BK
140 × 370 × 190 mm
2,6 kg
Využívá technologii True
Wireless Stereo (TWS)
2 x 22 W
90 W
2402–2480 MHz
v4.2 + BR
10 m
4 dBm
0 dBi
Lithium-iontová (18650)
3600 mAh
5 VDC / 2 A
až 6 hod.
až 6 hod.
4 Ω
80 Hz - 12 kHz
IPX5
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v
®