Página 4
- it cleans the air of tobacco smoke, dust, pollens and the vast majority of other airborne contaminants which cause indoor air pollution. With this Honeywell electrostatic air cleaner you can expect to enjoy the benefits of clean air for years to come.
Página 5
F57A/B GETTING THE MOST FROM YOUR ELECTROSTATIC AIR CLEANER The air cleaner keeps you informed of its running status. Lights on the Display Panel provide information. The YELLOW ‘ON’ light indicates that the air cleaner is functioning correctly. An occasional snapping sound from the air cleaner (sometimes called arcing) confirms the air cleaner is running normally.
Página 6
F57A/B CLEANING THE ELECTROSTATIC CELL AND PREFILTER The air cleaner is designed to be efficient over a wide range of cell loading conditions. However as it cleans the air the cell and prefilter in your air cleaner become dirty. This can lead to reduced efficiency. To maintain the air cleaner’s high operating efficiency it is essential to wash the cell and prefilter regularly.
Página 7
F57A/B Replacing the Cell and Prefilter • • • • • Before replacing the cell it should be visually examined for bent or damaged collector plates or broken ioniser wires. Bent or warped plates can be formed back into shape. This should be done to prevent the arcing sound which is caused by the plates being too close together.
Página 8
F57A/B Bienvenue ... Dans le monde de l’épuration d’air à très haute efficacité... Votre Epurateur d’air électrostatique Honeywell fait exactement ce que son nom suggère. Il nettoie l’air chargé de fumée de tabac, poussière, pollens et autres agents contaminants qui entraînent la pollution de l’air intérieur. Avec cet épurateur d’air électrostatique Honeywell, vous pourrez profiter des bénéfices de l’air épuré...
Página 9
F57A/B COMMENT OBTENIR UNE BONNE EFFICACITE DE VOTRE EPURATEUR L’épurateur d’air vous informe de son état de marche. Les témoins optiques placés sur le devant de l’appareil vous permettent de visualiser l’information Le voyant jaune ON (Marche) indique que l’épurateur d’air fonctionne correctement.
Página 10
F57A/B NETTOYAGE DES CELLULES ELECTROSTATIQUES ET DES PREFILTRES Les cellules et préfiltres de votre épurateur deviennent sales. Ceci peut réduire l’efficacité d’épuration. Afin de maintenir l’efficacité, il est essentiel de nettoyer régulièrement ces composants. Note : Pour certaines applications, le préfiltre ne peut être lavé, il doit être changé tous les 2 mois (suivant l’occupation des locaux).
Página 11
F57A/B ionisant cassé est situé au milieu des cellules, le remplacer par un des fils placés aux extrémités. Ceci permettra que les cellules aient une efficacité raisonnable jusqu’au remplacement du fil endommagé. • Lorsque vous replacez les cellules dans l’épurateur d’air, assurez vous que la flèche d’arrivée d’air située sur les cellules est bien orientée en direction du ventilateur et que la plaque de contacts est bien en face des contacts...
Página 12
F57A/B Benvenuti..nel mondo dei depuratori d’ aria ad alta efficienza. Il depuratore elettrostatico Honeywell fa esattamente quello che il suo nome suggerisce: rimuove dall’aria fumo di tabacco, polvere, polline e la maggioranza degli altri contaminanti che causano l’inquinamento dell’aria in ambiente chiuso. Il depuratore elettrostatico Honeywell vi permetterà di godere dei benefici dell’aria pulita per gli anni a venire.
Página 13
F57A/B OTTENERE IL MASSIMO DAL VOSTRO DEPURATORE ELETTRONICO Il depuratore vi tiene informati sul suo funzionamento. Le informazioni sono fornite da luci sul display La luce gialla indica che il depuratore funziona correttamente. Un occasionale ‘schiocco’ conferma che esso sta funzionando normalmente. Premete il pulsante “test”...
Página 14
F57A/B PULIZIA DELLA CELLA ELETTROSTATICA E DEL PREFILTRO Il depuratore è concepito in modo tale da funzionare anche quando la cella non è in condizioni perfette. Tuttavia, poichè la cella e il prefiltro depurano l’aria, diventano sporchi e questo può ridurre l’efficienza. Per mantenerla, è...
Página 15
F57A/B SISTEMAZIONE DELLA CELLA E DEL PREFILTRO • Prima di ricollocare la cella esaminare se le placche di contatto si sono curvate o sono danneggiate, o se vi sono rotture dei cavi ionizzanti. Questo deve essere fatto per evitare il rumore di scarica elettrica causato dal fatto che le placche sono troppo vicine tra di loro.
Página 16
- elimina del aire el humo del tabaco, polvo, polen y la gran mayoría de otros elementos que pueden contaminar el aire de un local. Con este filtro de aire electrónico de Honeywell puede estar seguro de que disfrutará...
Página 17
F57A/B COMO OBTENER EL MAXIMO RENDIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ELECTRONICO El filtro de aire proporciona información sobre sus condiciones de funcionamiento por medio de indicadores luminosos en el panel La luz amarilla “ON” indica que el filtro funciona correctamente. El filtro produce un crujido ocasional que confirma que funciona con normalidad.
F57A/B LIMPIEZA DE LA CELULA ELECTRONICA Y DEL PREFILTRO El filtro de aire está diseñado para adaptarse a las más diversas codiciones atmosféricas. Sin embargo, a medida que limpia el aire, la célula y el prefiltro se ensucian. Esto puede reducir el nivel de rendimiento. Para mantener la eficacia del filtro de aire es esencial lavar la célula y el prefiltro regularmente.
Página 19
F57A/B SUSTITUCION DE LA CELULA Y EL PREFILTRO • Antes de reemplazar la célula, deberá realizarse una inspección visual para comprobar que no haya hilos ionizadores rotos o placas colectoras dobladas o estropeadas. Las placas dobladas o deformadas pueden volverse a desdoblar. Esto debe hacerse para evitar el ruido de la formación de arcos causado por la excesiva proximidad de las placas.
Página 20
Willkommen..in der Welt der hochleistungsfähigen Luftreiniger. Der Honeywell elektrostatische Luftreiniger hält genau das, was sein Name verspricht - er reinigt die Luft von Tabakrauch, Pollen und den in der Luft am meisten verbreiteten Schmutzpartikeln. Mit diesem Gerät können Sie saubere, gesunde Luft über Jahre hinweg genießen.
Página 21
F57A/B Die optimale Nutzung des elektrostatischen Luftreinigers Der Honeywell elektrostatische Luftreiniger informiert Sie durch die Leuchten auf der Display-Leiste über seinen Betriebszustand. Die GELBE ‘ON’- Anzeige zeigt an, daß der Luftreiniger einwandfrei arbeitet. Ein gelegentliches Knackgeräusch kann aus dem Luftreiniger kommen. (Dies nennt man Hochspannungsfunkenüberschlag).
Página 22
F57A/B Reinigung der elektrostatischen Filterzelle und des Vorfilters Durch die Reinigung der Luft sammelt sich in der Filterzelle und im Vorfilter des Luftreinigers Schmutz. Dies bewirkt eine Verringerung des Wirkungsgrades. Um immer einen gleichmäßigen Wirkungsgrad zu erhalten, ist es wichtig, die Filterzelle und den Vorfilter regelmäßig zu reinigen.
• Wenn es nötig sein sollte, wechseln Sie den Aktivkohlefilter bei Bedarf aus. Neue Aktivkohlefilter sind bei Ihrem örtlichen Honeywell-Händler erhältlich. Beachten Sie, daß dieser Filter NICHT gewaschen werden kann. • Schließen Sie das Zugangsgitter. Sie sollten einen Klick hören, wenn die Klammern einrasten.
Página 24
Wirkungsgrad - abhängig von der Luftgeschwindigkeit - um 5 bis 15 % reduzieren. - Installieren Sie gleichzeitig einen zusätzlich lieferbaren Aktivkohlefilter. Sollte der Honeywell elektrostatische Luftreiniger noch immer nicht zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten, so rufen Sie Ihren Installateur oder Service-Händler an. 69-1161M...
Página 26
Honeywell Control Systems Limited Newhouse Industrial Estate Motherwell ML1 5SB United Kingdom Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% 69-1161M 10-97 www.honeywell.com/yourhome post-consumer paper fibers.