Triton TSPST450 Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para TSPST450:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
Version date: 02.10.19
tritontools.com
450W Oscillating
Spindle & Belt Sander
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Triton TSPST450

  • Página 1 450W Oscillating Spindle & Belt Sander Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Introduction Technical Abbreviations Key Volts Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, Hertz even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 7 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF. Any power tool WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. time of exposure if necessary.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Dust Extraction 1. Belt Tracking Knob It is recommended that the spindle sander is used with a dust extraction system for a cleaner and safer work environment. 2. Belt Release Lever 1. Attach the hose from the dust extraction system to the Dust Extraction Port (18) and 3.
  • Página 9 Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose • A range of accessories and consumables, including sanding sleeves and belts are available of power tools from your Triton stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com...
  • Página 10: Troubleshooting

    Solution No power Check power supply No function when ON/OFF Switch is operated Have the ON/OFF Switch replaced at an authorised Triton Defective ON/OFF Switch service centre Tighten Spindle Nut in small increments until the Sleeve Sanding Sleeve (25) does not rotate with Sleeve Drum (31)
  • Página 11 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Volt die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door,...
  • Página 13: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, gehoorbescherming en het beperken van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
  • Página 14: Onderdelenlijst

    De montage op een werkbank g) Zorg ervoor dat u spijkers en andere vreemde voorwerpen uit de te schuren zone van het werkstuk verwijdert voordat u begint met schuren. Wanneer u de machine op één en dezelfde positie gebruikt is het aan te raden deze op een h) Gebruik deze schuurmachine niet om nat te schuren.
  • Página 15 Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder schuurkokers en 51mm Zeer groot 51mm Groot schuurbanden zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Opmerkingen Onderhoud • Alle schuurkokers (25), behalve de kleinste 13 mm koker, passen op een bijbehorende...
  • Página 16 Neem contact op met een geautoriseerd De schuurcilinder draait niet op volledige snelheid Foutieve motor Triton-service center en/of het motorgeluid klinkt anders dan normaal Koolstofborstels dienen vervangen te worden Zie: ‘Koolstofborstels’ Versleten of uitgerekte motor aandrijfriem Neem contact op met een geautoriseerd Triton service center...
  • Página 17 Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ Model: TSPST450 * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing.
  • Página 18: Description Des Symboles

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 19 d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de d’intensité...
  • Página 20: Usage Conforme

    Usage conforme d) Tenez compte du sens d’avancée de la pièce. Faites progresser la pièce à poncer contre le sens de rotation du manchon de ponçage. Ponceuse électrique conçue pour être montée sur établi et pouvant être utilisée aussi bien e) Tenez toujours les mains à...
  • Página 21 5. Une fois la tâche terminée, éteignez l’appareil et débranchez-le. Accessoires • Une grande variété d’accessoires, y compris divers manchons et bandes abrasives, est disponible auprès de votre revendeur Triton. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.
  • Página 22: En Cas De Problème

    8. Replacez le cache d’accès aux balais de charbon et remettez les vis. réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Triton. 9. Répétez les étapes de 3 à 8 avec l’autre ensemble balai de charbon. À noter qu’il est très Inspection générale...
  • Página 23 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet gratuitement la pièce défectueuse.
  • Página 24: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung d) Achten Sie auf die Vorschubrichtung. Führen Sie das Werkstück der Schleifhülse bzw. dem Schleifband gegen die Drehrichtung der Schleifhülse bzw. des Schleifbands zu. Netzbetriebene Schleifmaschine zur Werkbankmontage. Lässt sich wahlweise mit einer e) Halten Sie Ihre Hände stets von der Schleifmaschinenbahn und den Schleifhülsen und -bändern fern.
  • Página 27 Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen einschließlich den Schleifhülsen • Wenn die Schleifhülse so eingesetzt wird, dass sich die stärker abgenutzte Schleiffläche TSS80G, TSS150G und TSS240G ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile oben befindet, ist eine gleichmäßige Abnutzung gewährleistet und die Standzeit der können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Falsche Tischeinlage verwendet Tischeinlage in der richtigen Größe verwenden Motor überhitzt Gerät abschalten und 30 Min. abkühlen lassen Schleifwalze läuft nicht bei voller Motor defekt An zugelassenen Triton-Kundendienst wenden Geschwindigkeit oder anomale Motorgeräusche Kohlebürsten müssen ersetzt werden Siehe Abschnitt „Kohlebürstenwechsel“...
  • Página 29 Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    Abbreviazioni tecniche e legenda dei simboli Grazie per aver deciso di acquistare questo accessorio Triton. Questo manuale contiene informazioni necessarie per un uso sicuro ed efficace del prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche, e anche se si ha familiarità con prodotti simili sarà comunque...
  • Página 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Gli Elettroutensili

    Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere AVVERTENZA: Indossare sempre una protezione uditiva nel caso in cui il livello sonoro i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli superi gli 85dB(A) e, ove necessario, limitare il limite dell'esposizione. Qualora i livelli sonori risultino fastidiosi, anche indossando le apposite protezioni, interrompere immediatamente lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Página 32: Uso Previsto

    Prima dell’uso Servirsi unicamente di componenti di ricambio identiche in fase di esecuzione di interventi di manutenzione su questa levigatrice a mandrino. AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di Assicurarsi che il mandrino si trovi a un punto di arresto completo prima di toccare il pezzo da sottoporre a lavorazione.
  • Página 33 26 mm Media 38 mm Grande 38 mm Media • Molti accessori e consumabili sono disponibili presso i rivenditori Triton. Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com 51 mm Molto grande 51 mm Grande Manutenzione AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia •...
  • Página 34: Smaltimento

    Vedi “Regolazione allineamento nastro” Surriscaldamento del motore Spegnere e lasciar raffreddare per circa 1/2 ora Il tamburo di levigatura non funziona alla velocità massima o il motore emette dei suoni diversi rispetto al solito Motore guasto Contattare un centro assistenza autorizzato Triton...
  • Página 35 Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI Per la registrazione della garanzia visitare il sito web dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 36: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de Hercio/s su nuevo equipo.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el o cuando esté...
  • Página 38: Características Del Producto

    Antes de usar g) Asegúrese de que no haya clavos u objetos extraños en la pieza de trabajo. h) Nunca utilice esta lijadora para lijar en húmedo, de lo contrario podrían producirse ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada de la toma descargas eléctricas y causar lesiones importantes al usuario.
  • Página 39: Funcionamiento

    Existen gran variedad de accesorios, incluido rodillos de lija de varios granos disponibles 13 mm ( ⁄ ") 13 mm ( ⁄ ") Pequeña en su distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com 19 mm ( ⁄ ") Pequeño 19 mm ( ⁄ ")
  • Página 40: Solución De Problemas

    Contacto reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222 Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. Web: www.tritontools.com/es-ES/Support • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para Dirección:...
  • Página 41: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Página 42: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações Volts necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é...
  • Página 43 Vista-se apropriadamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar e roupas longe das peças móveis. Roupas largas, joias e cabelos longos podem ficar 85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se tornem desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a presos nas peças móveis ferramenta e verifique se a proteção auditiva está...
  • Página 44: Familiarização Com O Produto

    Desembalagem da sua ferramenta Desconecte a lixadeira, após desligá-la no botão de energia Espere até que o eixo pare de rodar para mexer na máquina. A Lixadeira deve ser desconectada quando não em uso ou quando se for trocar bases com orifícios , lixas-tubo, eixos de borracha ou •...
  • Página 45 5. Quando terminar, desligue a máquina e desconecte-a da tomada elétrica. Tabela das bases com orifício Acessórios • Seu revendedor Triton possui um estoque de acessórios e peças de reposição consumíveis Lixa-tubo (25) Cilindro de Base com orifício Arruela do fuso incluindo lixas-tube e cintas à...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    10. Reinstale e aperte a placa da base. e cujo reparo não é mais viável. • Alternativamente, leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton. • Não descarte ferramentas elétricas, ou outros equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) no lixo doméstico.
  • Página 47: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z Wolt niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego Herc też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie ~, a.c...
  • Página 49 OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku. narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń...
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    a) Sprawdź stan szlifierki. Jeśli brakuje elementów lub są one zgięte, a 28. Podkładki wrzeciona (3 rozmiary) urządzenie nie działa prawidłowo, wymień daną część przed rozpoczęciem 29. Nakładka blatu korzystania z urządzenia. 30. Klucz b) Określ rodzaj zadania, które chcesz wykonać, przed 31.
  • Página 51 Akcesoria Tabela wkładek do blatu • Szeroki zakres akcesoriów oraz cześci zamiennych, w tym tuleje szlifujące EN E oraz taśmy szlifierskie są dostępne u dystrybutora Triton. Części zamienne Średnica tulei Gumowy wałek Rozmiar wkładu Podkładka mogą być zakupione na stronie toolsparesonline.com ściernej (25)
  • Página 52: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Brak mocy Sprawdź zasilanie Brak reakcji po włączeniu przełącznika On/ Off Uszkodzony przełącznik On/Off Wymień przełącznik w autoryzowanym centrum serwisowym Triton Tuleja ścierna (25) nie obraca się Nakrętka wrzeciona (27) Przykręć nakrętkę blokady wrzeciona powoli, na gumowym wałku (31) niewystarczająco przykręcona do momentu zabezpieczenia, aż...
  • Página 53 EN E lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Página 54: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится В Напряжение (В) информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными Гц Герц особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно...
  • Página 55: Общие Правила Техники Безопасности При Работе С Электроинструментом

    ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно 3) Личная безопасность пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости а) Будьте внимательны, следите за тем, что делаете и ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает руководствуйтесь здравым смыслом при работе с дискомфорт...
  • Página 56: Знакомство С Изделием

    Техника безопасности при работе Знакомство с изделием со шлифовальной машинкой с 1. Ручка центровки ленты 2. Рычаг ослабления ленты плавающим шпинделем и лентой 3. Упор для заготовки 4. Ручка фиксации шпинделя ВНИМАНИЕ! 5. Гайка-барашек упора для заготовки 6. Неподвижный стол •...
  • Página 57 Примечание. Запрещается использовать болты, которые нужно с силой • Оптимальную зернистость абразива для каждой конкретной проталкивать через отверстия для крепления к верстаку: в противном операции рекомендуется определять путем пробных проходов по случае можно сломать пластиковый корпус. К аналогичным последствиям ненужному куску материала. Если шлифованием не удается убрать может...
  • Página 58: Техническое Обслуживание

    Инструмент должен храниться в надежном, сухом и недоступном для детей месте. Если инструмент установлен в цеху или в гараже на постоянной основе, исключите возможность эксплуатации • Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки инструмента детьми. и расходных материалов, включая шлифовальные втулки и ленты. Утилизация...
  • Página 59: Поиск И Устранение Неисправностей

    Отсутствует питание. Проверьте источник питания. Не срабатывает кнопка включения/ Сдайте инструмент в официальный выключения. Неисправен выключатель. сервисный центр Triton на замену кнопки включения/выключения. Шлифовальная втулка (25) не вращается Гайка шпинделя (27) затянута Затягивая гайку шпинделя небольшими вместе с барабаном (31).
  • Página 60: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések és szimbólumok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön Hertz ismeri is a hasonló...
  • Página 61 FIGYELEM: Mindig viseljen hallásvédő eszközt, ha a zajszint meghaladja a 85 c) Akadályozza meg a véletlenszerű indítást. Az áramforráshoz és/vagy az akkumulátorhoz történő csatlakoztatás előtt, illetve az eszköz dB(A) értéket, és korlátozza a zajnak való kitettség időtartamát, amennyiben felemelésekor vagy szállításakor győződjön meg róla, hogy a BE/ szükséges.
  • Página 62 A jelen használati utasításban szereplő figyelmeztetések, óvintézkedések 25. Csiszolóhüvely [5 méret] és utasítások nem terjednek ki minden olyan feltételre és helyzetre, mely 26. Vezetőgyűrű (5 méret) az üzemeltetés során előfordulhat. A szerszám kezelőjének tudnia kell, hogy 27. Orsóanya a józan ész és az elővigyázatosság olyan tényezők, melyeket nem lehet a 28.
  • Página 63 6. Helyezzen fel egy csiszolószalagot a szalagcsiszoló egység fő görgőjére, Vezetőgyűrűk táblázata majd állítsa a görgő szélével párhuzamos szintbe a megfelelő magasságban. Ügyeljen arra, hogy a szalag iránya („A” kép) megegyezzen a gépen levő nyíl irányával. Csiszolóhüvely (25) Csiszolódob [31] Vezetőgyűrű...
  • Página 64: Karbantartás

    Kapcsolat Amennyiben műszaki vagy szerviz tanácsra van szüksége, forduljon az • A Triton forgalmazók a tartozékok és fogyóeszközök széles választékával, ügyfélszolgálathoz a (+44) 1935 382 222-es telefonszámon. többek között tartalék csiszolóhüvelyekkel és csiszolószalagokkal állnak rendelkezésre. Az alkatrészek a toolsparesonline.com weboldalon találhatóak meg.
  • Página 65 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools.com* címen, és adja meg adatait. Adatai bekerülnek a Triton ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén a levelezési listánkba (kivéve, ha ezt másképpen adja meg), és kicseréli – a hibás alkatrészt.
  • Página 66: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento volty výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli hertz pokynům.
  • Página 67: Bezpečnostní Opatření

    Pokud dojde k poškození kabelu nebo zástrčky, nářadí by měl o opravit Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, certifikované servisní středisko Triton, abyste předešli možnému riziku. použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko •...
  • Página 68: Doporučené Použití

    Vybalení vašeho nářadí b) Než začnete s oscilační bruskou pracovat, určete si, pro jaký druh práce budete brusku využívat. c) Zajistěte opracovávaný kus. Položte materiál na horní desku a chyťte ji do • Nářadí opatrně vybalte a zkontrolujte. Seznamte se se všemi jeho obou rukou.
  • Página 69 ⁄ Střední ") ") • Sortiment příslušenství a spotřebního materiálu, včetně brusných objímek a pásů, je k dispozici u vašeho prodejce Triton. Náhradní díly si můžete 26 mm (1") Střední 26 mm (1") Střední zakoupit na www.toolsparesonline.com 38 mm (1 ⁄...
  • Página 70: Řešení Problémů

    Zvolte správnou velikost vložky do desky Motor se přehřívá Nářadí vypněte a nechte ho půl hodiny zchladnout Motor je vadný Kontaktujte certifikované servisní středisko Triton Brusný válec nejede na plnou rychlost nebo motor vydává neobvyklé zvuky Je třeba vyměnit uhlíky Viz.
  • Página 71 EN E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný...
  • Página 72: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. Tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste hertz naplno pochopili všetky inštrukcie.
  • Página 73: Bezpečnostné Opatrenia

    Údaje o hluku a vibráciách skrutkovače. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčavom diely stroja, môže viesť k poraneniu. e) Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tým môžete VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče elektronáradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
  • Página 74 Vybalenie vášho náradia e) Majte ruky vždy mimo priestor rotácie brúsky a brúsne objímky. Vyhýbajte sa pozíciám rúk, kedy by mohlo dôjsť k nečakanému skĺznutiu rúk smerom k vretenu. Ak brúska rotuje, nesiahajte do priestoru pod materiálom a okolo • Náradie opatrne vybaľte a skontrolujte.
  • Página 75 Malá 19 mm Malý 19mm Stredná • Sortiment príslušenstva a spotrebného materiálu, vrátane náhradných brúsnych objímok a pásov, je k dispozícii u vášho predajcu Triton. 26 mm Stredný 26mm Stredná Náhradné diely si môžete zakúpiť na www.toolsparesonline.com Údržba 38 mm Veľký...
  • Página 76: Riešenie Problémov

    Náradie vypnite a nechajte ho Motor sa prehrieva pol hodiny vychladnúť Brúsny valec nejde na plnú rýchlosť alebo Motor je chybný Kontaktujte certifikované servisné stredisko Triton motor vydáva neobvyklé zvuky Je potrebné vymeniť uhlíky Viď. "Výmena uhlíkov" Remeň motora je opotrebovaný...
  • Página 77 E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* chybný...
  • Página 78: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Tanıtım ve Simgeler Anahtarı Bu Triton el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, bu ürünün güvenli ve etkili bir şekilde kullanılmasına yönelik bilgiler içerir. Bu ürünün eşsiz özellikleri vardır ve benzer ürünler hakkında bilgi sahibi olsanız bil, bu kılavuzu okumanız talimatı...
  • Página 79 Ses ve titreşim bilgisi e) Çok fazla ileriye uzanmayın. Desteğinizi ve dengenizi daima uygun şekilde koruyun. Bu, beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol edilmesini sağlar. UYARI: Ses düzeyinin 85dB(A) değerini geçtiği yerlerde daima kulak koruyucu Uygun giyinin. Gevşek giysiler veya takı kullanmayın. Saçınızı ve kullanın ve gerekirse maruz kalma süresini sınırlandırın.
  • Página 80: Kullanma Amacı

    Kullanım Öncesi Güç düğmesini kapattıktan sonra zımparanın bağlantısını kesin. Bakım yapmadan önce silindirin dönmesinin durmasını bekleyin. Zımpara kullanılmadığında veya boğaz plakaları, zımparalama kovanları, UYARI: Herhangi bir aksesuarı takmadan veya değiştirmeden ya herhangi zımparalama bantları veya başka elemanlar değiştirilirken kapalı olmalıdır. bir ayar yapmadan önce el aletinin güç...
  • Página 81 Kovan Tamburlarını belirlemek için aşağıdaki şemayı kullanın. 5. Bittiğinde, makineyi kapatın ve elektrik bağlantısını kesin Boğaz plakası şeması Aksesuarlar • Triton bayinizden elde edebileceğiniz, zımparalama kovanları ve bantları Zımpara Kovanı Kovan Tamburu Boğaz Plakası Silindir da dâhil olmak üzere çeşitli aksesuarlar ve sarf malzemeleri mevcuttur.
  • Página 82 Doğru boyutta Boğaz Plakasına geçin Motor aşırı ısınıyor Kapatın ve 1/2 saat boyunca soğumasına izin verin Motor arızası Yetkili bir Triton servis merkeziyle iletişime geçin Zımparalama tamburu tam hızda çalışmıyor veya motorun sesi normalden farklı çıkıyor Fırçaların değiştirilmesi gerekiyor Bkz. "Fırçaların değiştirilmesi"...
  • Página 83 Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz EN E P T E P L E P T E R U...

Tabla de contenido