Triton T41200BS Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para T41200BS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 05.10.17
tritontools.com
1200W Belt Sander
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
T4
1200BS
100mm
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Triton T41200BS

  • Página 1 1200W Belt Sander 1200BS 100mm Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Gebrauchs- und Kezelési és biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Model no: T41200BS for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, Voltage: 220–240V, 50/60Hz even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 7: General Safety

    General Safety 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt • The Inversion Clamps (19) set enables use of the Triton Belt Sander in an inverted position for a particular job (Image H). The sander must only be used in an inverted position when clamped securely to a suitable structure with a solid, flat work surface •...
  • Página 9 1. Locate the Vented Motor Cover (12) on the belt sander and the two screw-in Brush Covers (13) • A full range of different grit sanding belts and accessories is available from your Triton 2. Remove the Brush Covers with a flat-tipped screwdriver, then remove the two brushes stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com 3.
  • Página 10: Troubleshooting

    Solution No power Check power supply No function when On/Off Trigger Switch (10) is operated Replace the On/Off Trigger at an authorised Triton service Defective On/Off Trigger Switch centre Adjust the belt Tracking Adjustment Knob (7) to align the Off-centre sanding belt belt.
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Model nr.: T41200BS Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige Spanning: 220 V–240 V, 50/60 Hz...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers.
  • Página 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Het bevestigen van een schuurband WAARSCHUWING: Schakel de schuurmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voor 1. Hulphandvat het uitvoeren van inspectie, onderhoud en schoonmaak 2. Hoofdhandvat 1. Klap de band spanhendel (15) naar rechts om de spanning van de band te verslappen en de 3.
  • Página 15 Verschillende accessoires, waaronder schuurbanden met verschillende korrelgroften, 2. Verwijder de doppen met een sleufschroevendraaier en verwijder de koolstofborstels zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via www. 3. De inkepingen op de uiteinden van de koolstofborstels lijnen uit met de gaten. Plaats de toolsparesonline.com...
  • Página 16 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar (10) ingeknepen wordt Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center Defecte trekker schakelaar vervangen Lijn de schuurband met behulp van de band verstelknop (7) Onjuiste schuurband uitlijning uit.
  • Página 17: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* en van de oorspronkelijke aankoop, voert u uw gegevens in.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute Numéro de modèle : T41200BS sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 19 Consignes de sécurité générales b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt relatives à l’utilisation d’appareils est dangereux et doit être réparé. c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire électriques ou avant de le ranger.
  • Página 20: Se Familiariser Avec Le Produit

    élevées au cours du travail ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la • Il existe des bandes de grains différents disponibles chez votre revendeur Triton. Les surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse.
  • Página 21: Lubrification

    Utilisation des pinces d’inversion Remplacement des balais de charbon Les pinces d’inversion (19) permettent d’utiliser la ponceuse à bande Triton en position ATTENTION : Éteignez et débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation on inversée (Image H). La ponceuse ne peut s’utiliser en position inversée que lorsqu’elle est avant de procéder au remplacement des balais de charbon.
  • Página 22 Faites remplacer le commutateur à gâchette auprès d’un Commutateur à gâchette défectueux centre d’entretien Triton agréé. Ajustez la bande grâce au bouton de centrage de la bande Bande abrasive mal centrée (7). Si le problème persiste, réinstallez la bande en suivant les consignes de la section “Pose d’une bande abrasive”.
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Página 24: Technische Daten

    Übersetzung des Originaltextes Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Modellbezeichnung: T41200BS enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Spannung: 220–240 V , 50/60 Hz...
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Elektrowerkzeug.
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wahl der Schleifbandkörnung m) Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen. • Über Ihren Triton-Fachhändler sind unterschiedliche Schleifbandkörnungen erhältlich. Die n) Gerät nicht zum Nassschleifen verwenden. In das Motorgehäuse eindringende gebräuchlichsten Körnungen sind grob (40er-Körnung), mittel (80er- und 100er-Körnung) Flüssigkeiten können schwere Stromschläge verursachen.
  • Página 27 5. Falls das Gerät nicht anläuft, wiederholen Sie den gesamten Vorgang ab Schritt 1. Falls das den Bandschleifer, um die Arbeitsfläche zu schützen und ein Verrutschen des Bandschleifers Gerät auch nach dem zweiten Versuch nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen Triton- zu verhindern.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromanschluss überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (10) nicht an Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Triton- Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst ersetzen lassen Schleifband über das Bandlaufeinstellrad (7) mittig Schleifband nicht zentriert ausrichten. Falls das Problem weiterhin besteht, Schleifband gemäß...
  • Página 29: Ce-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specificazione Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al Nr modello: T41200BS meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 31: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può...
  • Página 32: Disimballaggio Dello Strumento

    è spenta Triton. Le grane più comuni sono: Grossa (grana 40), Media (grana 80 e 100) e Fine NB: Per la rimozione della polvere ottimale, svuotare il sacchetto di polvere (20), quando non (grana 120).
  • Página 33: Smaltimento

    NB: Una cinghia di trasmissione di ricambio viene fornita con la levigatrice. Ulteriori sostituzioni ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare l’ispezione, e altri pezzi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Triton o da toolsparesonline.com. manutenzione o pulizia.
  • Página 34: Risoluzione Dei Problemi

    On / Off (10) Sostituire l'interruttore On / Off al centro di assistenza L'interruttore On / Off difettoso autorizzato Triton Regolare la ghiera di regolazione binario (7) per allineare la Nastro abrasive decentrato cinghia. Se il problema persiste, rimontare la cinghia come...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione Per la registrazione della garanzia visitare il sito web entro 3 ANNI dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 36: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Modelo: T41200BS necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve Tensión:...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones a las herramientas eléctricas utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
  • Página 38: Características Del Producto

    Características del producto Montaje de la banda de lija ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la lijadora de la toma de corriente antes de instalar 1. Empuñadura frontal una banda de lija. 2. Empuñadura posterior 1. Levante la palanca de tensión de la banda de lija (15) y retire la banda (Imagen B). 3.
  • Página 39: Mantenimiento

    Nota: Esta herramienta se suministra con una correa de transmisión de repuesto. nuevo. Existen correas de transmisión disponibles en su distribuidor Triton o a través de www. ADVERTENCIA: NO utilice la lijadora invertida si no está sujeta firmemente sobre la pieza toolsparesonline.com.
  • Página 40: Solución De Problemas

    (10) Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio Interruptor de encendido/apagado averiado técnico Triton autorizado Utilice la perilla de ajuste de la banda (7) para centrarla Banda de lija mal centrada correctamente. Si el problema persiste, véase “Montaje de una banda de lija”...
  • Página 41: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Página 42: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Especificação Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Modelo no: T41200BS para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
  • Página 43: Segurança Geral

    Segurança geral d) Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance de crianças, quando não estiver em uso, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta, e com estas instruções, a operem. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
  • Página 44: Familiarização Com O Produto

    Nota: Para uma remoção ótima de pó, esvazie o Saco de coleta de pó (20) quando atingir a metade de sua capacidade. • É possível comprar cintas-lixas com diversos grãos em seu revendedor Triton local. Os grãos típicos são: Grosso (grão 40), Médio (grão 80 e 100) e Fino (grão 120).
  • Página 45 Uso da braçadeira de inversão Escovas • O conjunto de braçadeiras de inversão (19) permite o uso da Lixadeira de cinta Triton em • Com o tempo, as escovas de carbono do motor poderão ficar gastas. posição invertida (figura H). A lixadeira só deve ser usada em posição invertida quando •...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    Não há energia Verifique a fonte de alimentação elétrica Nada funciona quando o Gatilho Liga/Desliga (10) é acionado Leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton, Gatilho Liga/Desliga danificado para troca do Gatilho Liga/Desliga Ajuste o Botão de ajuste de alinhamento da cinta (7) para Cinta-lixa fora de centro alinhá-la Se o problema persistir, reinstale a cinta conforme...
  • Página 47: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Nr modelu: T41200BS się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Napięcie elektryczne: 220–240V, 50/60Hz unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Página 49: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    Mocowanie torby na pył Zachować szczególną ostrożność podczas stosowania urządzenia do szlifowania zarówna drewna, jak i metalu. Iskry wytwarzanie podczas szlifowania metalu mogą łatwo podpalić drewniany pył. Należy zawsze • Zalecaną metoda odsysania pyłu jest podłączenie urządzenia do odkurzacza dokładnie czyścić urządzenie, aby zmniejszyć ryzyko pożaru. lub warsztatowego systemu odsysania pyłu.
  • Página 51 • Komplet zacisków mocujących (19) umożliwia korzystanie ze szlifierki OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że szlifierka taśmowa jest wyłączona, zaś taśmowej Triton o w pozycji odwróconej (Zdjęcie H). Szlifierka może być główny przewód jest odłączony od zasilania, przed wymianą szczotek. używana w pozycji odwróconej, tylko, jeśli jest zamocowana na odpowiedniej 1.
  • Página 52: Rozwiązywanie Problemów

    Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Check power supply Brak reakcji po wciśnięciu spustu on/off (10) Replace the On/Off Trigger at an authorised Triton Uszkodzony przycisk On/Off service centre Adjust the belt Tracking Adjustment Knob (7) to Nieprawidłowo wyśrodkowana taśma szlifierska align the belt.
  • Página 53: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
  • Página 54: Символы И Обозначения

    Перевод исходных инструкций Введение Символы и обозначения Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации № модели: модели:модели: T41200BS изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, Напряжение:...
  • Página 55: Общие Правила Техники Безопасности

    Общие правила техники д) Не тянитесь за пределы комфортной зоны досягаемости. Твердо стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволит увереннее безопасности контролировать инструмент в неожиданных ситуациях. е) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и украшения не допускаются. Держите волосы, одежду и перчатки подальше...
  • Página 56: Знакомство С Изделием

    Выбор шлифовальной ленты по зернистости 12) ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться движущегося абразивного инструмента. 13) ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте шлифовальную машину перед тем как • Дилеры Triton продают шлифовальные ленты различных типов. положить ее. Наиболее распространенными являются крупнозернистые (зернистость 40 (Р40)), среднезернистые (зернистость 16 (Р80 и Р100) и...
  • Página 57: Техническое Обслуживание

    Оснастка 2. Чтобы отключить инструмент отпустите выключатель. 3. Чтобы шлифовальная машинка не отключалась, включите ее • Дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и курковым выключателем и нажмите кнопку блокировки выключателя шлифовальных лент различной зернистости. Запчасти можно (9) (рисунок Е). Курковый выключатель будет зафиксирован в...
  • Página 58: Поиск И Устранение Неисправностей

    Утилизация неработающего и не подлежащего ремонту запасной приводной ремень. Ремни и другие запчасти можно купить у электроинструмента должна выполняться в строгом соответствии с дилера Triton или заказать на сайте toolsparesonline.com. государственными нормативами. 1. Выкрутите винты крепления крышки ременной передачи (5) с помощью...
  • Página 59: Декларация Соответствия Ce

    Декларация соответствия CE Уполномоченный орган: TÜV Rheinland Co., Ltd. Владелец технической документации: Triton Tools Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис (Darrell Morris) Дата: 04/07/2016 уполномоченный компанией: Triton Tools Подпись: Заявляет, что: Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя. Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
  • Página 60: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki adatok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Típusszám: T41200BS tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az Feszültség:...
  • Página 61 Általános munkavédelmi tudnivalók 4) Az elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. A célnak megfelelő elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos FIGYELEM! Olvassa el az összes munkavédelmi figyelmeztetést és utasítást. Amennyiben nem veszi figyelembe a figyelmeztetéseket, és nem tartja kéziszerszám jobban és biztonságosabban végzi el azt a feladatot, amelyre tervezték.
  • Página 62: A Termék Ismertetése

    Használat közben a megmunkálás alatt álló felület és a csiszolópapír • Különböző szemcseméretű csiszolószalagok vásárolhatóak az Ön Triton erősen felforrósodhat. Ha égés jeleit (füstöt vagy hamut) észlel a megmunkálás alatt álló felületen, hagyja abba a munkavégzést, és várja forgalmazójánál.
  • Página 63: Karbantartás

    • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült a megfelelő sebességet, mielőtt a szalagot a munkadarab felületéhez érinti. vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben kell elvégeztetni. Ez 3. A folyamatos működéshez nyomja meg a reteszelő gombot (9).
  • Página 64 Megoldás Nincs tápfeszültség. Ellenőrizze a tápfeszültséget. A gép nem reagál a Be/Ki ravaszkapcsoló (10) működtetésére A hibás Be/ki ravaszkapcsolót hivatalos Triton Hibás Be/ki ravaszkapcsoló szervizben cseréltesse ki. A csiszolószalag központosító gombját (7) forgassa el a szalag egyenes futásának beállítására. A csiszolószalag nem központosan áll.
  • Página 65: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton com* címen, és adja meg adatait. Adatai bekerülnek a levelezési ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás listánkba (kivéve, ha ezt másképpen adja meg), és tájékoztatjuk a...
  • Página 66: Technická Data

    Tolerance K: 1,5 m/s Třída ochrany II (dvojitá izolace pro vyšší ochranu) Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pokud úroveň hluku dle použití elektronářadí překročí 85 dB(A) , je třeba Nevyhazujte elektronářadí...
  • Página 67: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte Neuposlechnutí...
  • Página 68: Popis Dílů

    Výběr správně hrubosti brusného pásu vypnutí přístroje pás ještě chvíli rotuje • Brusné pásy s různým stupněm hrubosti zakoupíte u svého prodejce Triton. Poznámka: Pro optimální odsávání prachu, vždy vyprázdněte sáček, pokud je Obvyklé stupně hrubosti jsou tyto: hrubý (velikost zrna 40), střední (velikost z poloviny plný...
  • Página 69: Příslušenství

    Příslušenství VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že je bruska vypnutá a přívodní kabel je odpojen ze sítě, • K této brusce jsou k dispozici Triton brusné pásy v různých stupních zrnitosti. než začnete uhlíky vyměňovat. Ostatní příslušenství je k dispozici u vašeho prodejce Triton. Náhradní díly 1.
  • Página 70: Řešení Problémů

    Zkontrolujte dodávku elektrické energie Po stlačení spínače (10) se nic neděje Nechejte si spínač vyměnit v certifikovaném Vadný spínač servisním středisku Triton Nastavte seřizovací knoflík běhu pásu (7), abyste Brusný pás není správně vycentrovaný vyrovnali pás. Pokud problém přetrvává, vyměňte pás dle instrukcí...
  • Página 71: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 72: Technické Informácie

    Tolerancia K: 1,5 m/s Ochrana životného prostredia Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu. Zariadenie Vzhľadom k nepretržitému vývoju výrobkov Triton sa technické dáta našich odovzdajte na recykláciu. V prípade otázok kontaktujte príslušný výrobkov môžu meniť bez ohlásenia. úrad alebo predajcu. Pokiaľ úroveň hluku podľa použitého elektronáradia prekročí 85 dB(A), je treba prijať...
  • Página 73 Bezpečnostní opatření c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte Neuposlechnutí...
  • Página 74: Odporúčané Použitie

    Popis dielov Pripevnenie brúsneho pásu VAROVANIE: Vždy sa uistite, že náradie je vypojené z elektrickej siete, než 1. Predná rukoväť začnete meniť príslušenstvo či vykonávať úpravy nastavenia alebo čistenie 2. Zadná rukoväť prístroja. 3. Prívodný kábel 1. Zatiahnite za napínaciu páčku brúsneho pásu (15), aby ste uvoľnili vypnutie 4.
  • Página 75 Triton • K tejto brúske sú k dispozícii Triton brúsne pásy v rôznych stupňoch zrnitosti. Výmena hnacieho remeňa Ostatné príslušenstvo je k dispozícii u vášho dodávateľa Triton. Náhradné...
  • Página 76: Riešenie Problémov

    Skontrolujte dodávku elektrickej energie Po stlačení spínača (10) sa nič nedeje Nechajte si spínač vymeniť v certifikovanom Chybný spínač servisnom stredisku Triton Nastavte nastavovací gombík behu pásu (7), aby Brúsny pás nie je správne vycentrovaný ste vyrovnali pás. Ak problém pretrváva, vymeňte pás podľa inštrukcií...
  • Página 77 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto možnosť...
  • Página 78: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Spesifikasyon Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Model no.: T41200BS ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız Voltaj: 230 V–240 V, 50 Hz...
  • Página 79: Genel Güvenlik

    Genel Güvenlik d) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli el aletini veya bu talimatları iyice bilmeyen kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli el aletleri eğitim almamış UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
  • Página 80: Kullanım Amacı

    7. Fişten çekmeden önce zımparayı iş parçasının üzerinden kaldırın • Yerel Triton bayinizden farklı derecelerden zımpara bantları temin edilebilir. 8. Elinizi hareketli zımpara bandından uzak tutmayı unutmayın, çünkü makine Genel dereceler: Kalın (40 Zımpara taneciği), Orta (80 ve 100 Zımpara KAPATILDIKTAN sonra bir süre daha dönmeye devam eder.
  • Página 81 İnversiyon Kelepçe setini kullanmak Temizleme • İnversiyon Kelepçeleri (19) seti, Triton Bantlı Zımpara Aletinin ters çevrilmiş • El aletinizi daima temiz tutun. Kir ve toz iç parçaların çabucak aşınmasına olarak kullanılmasına imkân verir (Resim H). Zımpara aleti, yalnızca sağlam, ve makinenin kullanım ömrünü azaltmaya neden olur. Makinenizin gövdesini düz bir çalışma yüzeyi olan uygun bir yapıya tam olarak kelepçelendiğinde ters...
  • Página 82: Sorun Giderme

    Çözüm Elektrik yok Elektrik kaynağını kontrol edin Açma Kapatma Tetik Düğmesine (10) basılınca çalışmıyor Açma Kapatma Tetiğini yetkili bir Triton servis Arızalı Açma/Kapatma Tetik Düğmesi merkezinde değiştirin Bandın İzleme Ayarlama Düğmesini (7) bandı hizalamak için ayarlayın. Sorun devam ederse, Zımpara bandı ortalanmamış...
  • Página 83: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.

Tabla de contenido