Página 1
Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho 701P41578 Versión 1.7 Mayo 2004...
Página 2
Este producto incluye un software diseñado por JDOM Project (http://www.jdom.org). Este producto incluye un software diseñado por Jaxen Project (http://www.jaxen.org). XEROX®, The Document Company®, la X® digital, la impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho son marcas comerciales de, o tienen licencia de XEROX CORPORATION.
Página 3
Prefacio Le agradecemos haber elegido la Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho (que desde aquí en adelante llamarémos 6030/6050 de formato ancho). Esta guía del usuario describe las operaciones básicas y otras funciones detalladas de la copiadora, la impresora y el escáner integrado Xerox 6030/6050 de formato ancho.
Convenciones Esta guía del usuario utiliza los símbolos y convenciones siguientes: Tecla < > Indica las teclas que se encuentran en el teclado. Pulse la tecla <Intro>. Indica los menús y elementos de las pantallas. Seleccione los botones [Sí] o [No] para que se muestre [Nombre del trabajo], [Propietario] y [Motivo] en ese orden.
Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este producto para asegurarse de que operará el equipo de una manera segura. Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para cumplir con estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento con estándares ambientales establecidos.
Página 6
Todos los equipos Xerox se han diseñado de acuerdo a estos estrictos estándares de seguridad y se han sometido a una serie de estrictas pruebas de seguridad incluyendo pruebas de conexión a tierra, de resistencia de aislamiento y de fuerza eléctrica.
RESPUESTA: Todas las empresas y personas autónomas deben comprobar que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros. Esto incluye asegurarse de que el equipo Xerox de dichos locales sea seguro. Xerox Product Safety ha preparado una guía que contiene una lista de las pruebas que puede efectuar la organización de servicio Xerox de su localidad.
ADVERTENCIA Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra. Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de protección de tierra. Por motivos de seguridad, esta clavija puede enchufarse únicamente a un tomacorriente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable.
240 Vac 50Hz, y debe conectarse a un tomacorriente principal con conexión a tierra. Si esta máquina debe moverse a un local diferente, póngase en contacto con un técnico de Xerox, con un agente autorizado o con la organización de asistencia de su localidad.
• Siempre tenga cuidado al mover o cambiar la ubicación del equipo. Llame al departamento de servicio de Xerox/Fuji Xerox de su localidad o a la organización de asistencia de su localidad para mover el producto a otro edificio.
• Nunca anule o "engañe" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico o mecánico. • Nunca opere el equipo si detecta ruidos u olores extraños. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y llame al técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o proveedor de servicio de su localidad.
C ua l qui e r m od i fi cac ió n q u e se ha g a a e s te eq u ip o q u e n o h a ya s id o específicamente aprobada por Xerox/Fuji Xerox puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad del producto Este producto está certificado por las siguientes agencias, por medio de los estándares de seguridad indicados. Agencia Estándar TUV Rheinland of North America, Inc. UL60950:2000 (EE.UU.) Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canadá) TUV Rheinland Japan Ltd. IEC60950:1999 Notas de seguridad...
Marca CE La aplicación de la marca CE a este producto indica la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la unión europea, a partir de las fechas indicadas: Enero 1, 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la directiva del consejo 93/68/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro...
ácida y los cambios climatológicos a largo plazo, disminuyendo las emisiones producidas por la electricidad que se genera. El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta de fábrica para entrar a un modo de "bajo consumo" y/o apagarse por completo después de un período especificado.
Estados Unidos Xerox tiene un programa mundial de recepción y reutilización/reciclaje de equipo. Póngase en contacto con el agente Xerox de su localidad para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para obtener mayor información adicional acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/...
Copias e impresiones ilegales Estados Unidos El congreso ha prohibido, por estatuto, la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones. Valores del gobierno de los Estados Unidos, tales como: Certificados de deuda de moneda de la banca nacional Cupones de bonos Billetes bancarios de la reserva federal...
Página 18
Certificados de compensación ajustada para veteranos de las guerras mundiales. Obligaciones o valores de cualquier gobierno, banco o corporación extranjera. Materiales registrados como propiedad intelectual, a menos de que se haya obtenido permiso del propietario o la reproducción esté dentro de los límites del "fair use" o de las provisiones de derechos de reproducción de biblioteca de la ley de la propiedad intelectual.
La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado. Canadá El parlamento, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias.
Aprobación de seguridad Safety Extra Low Voltage Estas impresoras/copiadoras digitales Xerox cumplen con los requisitos de diferentes agencias gubernamentales y regulaciones de seguridad nacional. Todos los puertos de sistema cumplen con los requisitos de circuitos Safety Extra Low Voltage (SELV) para la conexión a los dispositivos y redes del cliente.
Contenido ! Prefacio ! Notas de seguridad ! Información reglamentaria ! Cumplimiento ambiental ! Reciclaje y desecho de productos ! Copias e impresiones ilegales ! Contenido Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones Configuración del sistema ......................2 Componentes principales y sus funciones (frente) .............4 Componentes principales y sus funciones (parte trasera) ..........
Página 22
Selección de porcentajes ......................36 Selección de suministro de papel ..................37 Interrupción de copia ....................... 38 Copiar de la memoria ....................... 39 Copias de muestra ........................41 Capítulo 4 Funciones de copia Resumen de funciones de copia .................... 46 Creación de copias en el modo automático ................
Página 23
Eliminación del trabajo almacenado ..................95 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado ..........97 Capítulo 6 Funciones de escáner Resumen de funciones de escáner ..................100 Flujo de operaciones básicas de escaneo ................101 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador ......
Página 24
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho ......138 ¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho? ......138 Operaciones de servicio de impresión ................140 Funciones de impresión principales ...................
Página 25
Solución de problemas ......................196 10.2 Operaciones de trabajo ......................198 Mostrar una lista de trabajos ....................198 Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos ..........200 Administración de los registros de trabajos ..............202 10.3 Operaciones de la impresora ....................205 Mostrar el estado de la impresora ..................
Página 26
....................294 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) 12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet ..............298 12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho ........299 Registro de sistema host ......................299 Registro de la impresora remota ..................
Página 27
15.2 Colocación de papel en rollo ....................337 15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo ..............340 15.4 Carga de papel manual ......................343 Capítulo 16 Relleno de tóner 16.1 Relleno de tóner en la Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner ....Contenido...
Página 28
Capítulo 17 Cuidado diario 17.1 Limpieza del escáner ......................352 17.2 Uso del calentador de papel ....................353 Capítulo 18 Solución de problemas 18.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora ........356 18.2 Calidad de imagen deficiente ....................
6030/6050 de formato ancho. Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Esta unidad solo es impresora. Consulte la Guía del usuario de la Impresora Xerox 6030/ 6050 de formato ancho, para obtener información acerca de sus funciones y utilización.
Página 31
Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho con sistema de escaneo ® Esta unidad incluye la copiadora, la impresora, el escáner Synergix y el servidor de ® impresión AccXES Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho con sistema de escaneo Opciones para la Xerox 6050 (ó...
Componentes principales y sus funciones (frente) Componentes principales y sus funciones La unidad de combinación se usa en las explicaciones de esta guía. Importante Nombre Función M e s a d e e s c a n e o d e A q u í...
Página 33
Nombre Función LED del alimentador Este LED se ilumina en rojo cuando la bandeja de papeles está funcionando. Bandeja de papel (solo La bandeja de papel con dos rollos que alimenta 6050) papel de rollos puede conectarse aquí. B a n d e j a p a p e l Bandeja de papel con dos rollos que alimenta papel (estándar)
Componentes principales y sus funciones (parte trasera) Componentes principales y sus funciones Nombre Función Puerto de expulsión de Los originales escaneados se expulsan a este puerto. originales Enchufe del tomacorriente Retirado de la unidad. de alimentación Puerto de expulsión de El papel impreso se expulsa a este puerto.
Encendido y apagado El escáner y la unidad de salida tienen sus propios interruptores de encendido independientes. Es necesario asegurarse de que el interruptor del disyuntor está ENCENDIDO para poder encender y apagar la unidad de salida, usando su propio interruptor independiente.
Página 36
Ajuste el disyuntor a encendido. Encienda el interruptor principal. Interruptor de potencia de la unidad de salida Interruptor de potencia principal Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones...
Página 37
Apagado Siga el siguiente proceso para el apagado. Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario, pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la máquina. [Operación] Apague el interruptor principal. Cuando el interruptor selector de funcionamiento combinado está...
Página 38
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones...
Página 39
Capítulo Capítulo 0 Familiarícese con su copiadora Capítulo 2...
Funciones principales Las siguientes funciones de copia pueden definirse con la Impresora/Copiadora 6030/ 6050 de formato ancho. !Tipo de imagen del documento Selecciona el tipo de imagen del documento de acuerdo al tipo de documento que se copia. !Reducción/Ampliación Amplía o reduce imágenes a copiar.
!Ubicación de la imagen Mueve la imagen hacia arriba, abajo y a la izquierda o derecha para usar la función de plegado. !Borrado de bordes E l i m i n a e l b o r d e e x t e r i o r d e l documento para realizar la copia.
Utilización del panel de control El panel de control consta de diferentes botones, luces y de un visor de panel táctil. El visor de panel táctil permite que se seleccionen las funciones y para utilizarlo se toca directamente el área correspondiente con un dedo. En esta guía, los detalles mostrados en el visor de panel táctil se denominan "pantallas"...
Página 43
Nombre Función P a n t a l l a d e m e n ú d e l a Configura las diferentes funciones. También muestra c o p i a d o r a ( p a n t a l l a mensajes.
Página 44
Nombre Función Botones <Modo corte papel> Ajusta el método de corte de papel. La luz que está a la izquierda del método de corte de papel especificado se iluminará. Botón Manual/Auto Selecciona el modo automático o el modo manual. Pantalla [Tamaño papel/Tipo Muestra el tamaño del papel y el tipo de papel de cada de papel] bandeja.
Utilización de las pantallas de configuración Esta sección proporciona explicaciones de las diferentes funciones y botones disponibles en las pantallas de configuración. Número de copias Ficha Ficha Number of copies Área de mensajes Preparada para copiar. Message area Juego Verificación de Modo Tipo imagen Nitidez...
Página 46
Modo Tipo imagen Nitidez Otro Botón [Cancelar] automático documento Funciones.. Suministro R/A normal... R/A por LyA... de papel... Botón [Hecho] Modo de Densidad Supresión corte papel... de imagen... del fondo... Botones de Posición Ubicación Borrado imagen... inicio escan... bordes... selección Inversión Nivel del Imagen espejo...
Ajuste/Recorte del papel Los parámetros de papel deben configurarse cuando se coloca papel nuevo y cuando el tipo y el tamaño del papel existente se cambia. Los ajustes de papel se hacen desde el panel de control. Los ajustes de papel también pueden efectuarse desde el panel de control de la impresora.
Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]: P a p e l a j u s t a d o a Bond (60-69g/m Papel E [Ligero] Vitela (70-79g/m Poliéster (50-69µ) Papel ajustado a [Ord.] Bond (70-85g/m Común superior (75gsm) Tints superior (80gsm) Fluorescente superior (80gsm) Performance (75gsm)
Página 49
Se mostrará la pantalla [Ajuste/ Hecho Ajuste/Recorte del papel Recorte del papel]. Seleccione el Serie de tamaño Tipo de papel Peso r o l l o o b a n d e j a q u e d e b e Rollo 1 ISO A Bond...
Funciones múltiples La Copiadora 6030/6050 de formato ancho ofrece tres funciones diferentes: impresora, copiadora y escáner. Esta sección resume el modo de copia, el modo de impresión y el modo de escaneo. Modo de copia Pueden imprimirse imágenes escaneadas con el escáner desde la Copiadora 6030/6050 de formato ancho.
Modo de impresión El modo de impresión se activa cuando se transmiten datos de impresión a la Copiadora 6030/6050 de formato ancho desde un host externo. La máquina regresará al modo de copia una vez que se haya terminado la impresión.
Página 52
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora...
Creación de copias básicas Esta sección proporciona una descripción general de las funciones de copia. También se describe la ampliación y reducción automática en base a la selección de papel. Consulte Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener mayor información sobre cada función de la copiadora.
Página 55
El tamaño del documento se reconoce automáticamente de acuerdo a los parámetros de serie de tamaño ajustados con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" en este manual para obtener información detallada (página 107).
Flujo de operaciones básicas de copia Esta sección describe un flujo de operaciones básicas de copia. El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99. Procedimiento de operación Para el modo automático, la tabla que establece la correspondencia entre los diferentes tamaños de documento y los tamaños de papel debe configurarse de antemano.
Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes Cuando se está clasificando la salida y se realizan copias de trabajos múltiples, los documentos se escanean primero y se almacenan en la memoria. Las copias comienzan a producirse cuando todos los documentos se han escaneado. El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99.
Página 58
Las siguientes pantallas se muestran cuando el documento se introduce (las siguientes pantallas son ejemplos de la selección de trabajos múltiples.) Si se ha seleccionado [Clasificación (patrón de distribución)] como método de clasificación, el número de patrón de distribución se introduce en este momento.
Página 59
Introduzca el siguiente documento alineándolo con la guía de inserción de documentos, de la misma manera. El documento se escaneará según corresponda. Una vez que todos los documentos se hayan escaneado, pulse el botón [Hecho (Comenzar a copiar)]. Comienza el proceso de copiado. Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se están procesando otros trabajos de impresión.
Flujo de operaciones para copias alimentadas de manera manual La alimentación manual se usa al copiar en papel que no está colocado en la bandeja de papel o que no se usa comúnmente. Se pueden cargar hasta 100 hojas de papel A3 vertical o A4 vertical/horizontal (solo papel normal).
Página 61
Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros métodos de copia requeridos. Consulte las secciones sobre "Selección de porcentajes" (página 36) y "Ajuste Consulte de densidad y supresión de fondo" (página 34) de este manual para obtener mayor información sobre estas funciones.
Ajuste de densidad y supresión de fondo La densidad de imagen puede ajustarse a nueve diferentes niveles. El botón < > disminuye la densidad y el botón < > aumenta la densidad. También se puede suprimir el fondo de un documento, aí como el de copias azules y documentos que tienen densidades borrosas.
Selección del modo de corte de papel Ajusta el método de corte de papel cuando se usa papel en rollo. Los siguientes cuatro métodos de corte de papel están disponibles. • Vertical estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el documento se alimenta verticalmente en la máquina.
Selección de porcentajes Especifica el porcentaje al que la copia se imprimirá en el modo manual. Los siguientes cuatro métodos de especificación de porcentaje están disponibles. • 100% Copia el documento usando la misma proporción de porcentaje. • Preajustes R/A Activa cualquiera de los seis tipos de porcentaje prerregistrados de reducción/ampliación que se pueden seleccionar para copiar.
Selección de suministro de papel Selecciona la bandeja en la que se coloca el papel que se usará en el modo manual. Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean A3 y A4 cuando se usa la función de alimentación manual. La función de plegadora tampoco se puede usar.
Interrupción de copia Se pueden interrumpir tareas continuas de copia y tareas grandes de salida para hacer copias urgentes. Los ajustes de funciones del trabajo de copia en curso se guardan tal como están. • Las siguientes operaciones no son posibles durante una interrupción. •...
Copiar de la memoria El documento copiado más recientemente se puede volver a imprimir con la función [Copiar de la memoria]. Se volverá a imprimir un juego completo de copias clasificadas, si el trabajo más reciente se ha clasificado (para cada parte). La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes operaciones o estados.
Página 68
Para parar, pulse [Copiar de la memoria] de nuevo. Cambiar configuración Pulse [Cambiar configuración] para modificar los ajustes. En la copiadora/impresora 6030/6050 de formato ancho, el botón <Cambiar configuración> no se mostrará a menos de que se haya instalado el juego de extensión de escaneo y función.
Copias de muestra Para asegurarse de que las copias se imprimen en su condición óptima, los ajustes se pueden cambiar para una parte del documento e imprimir una copia de muestra. También se puede ajustar el área que va a copiarse. Pueden cambiarse los ajustes de ampliación/reducción, la densidad de imagen, el tipo de imagen y otros ajustes para esta área del documento, seleccionando [Salida parcial] cuando se ha seleccionado el botón [Ajuste de escala de salida].
Página 70
Procedimiento de operación Pulse el botón <Copia de muestra> en el panel de control. Se mostrará la pantalla [Copia de muestra]. Preparada para copiar la muestra. Copia de muestra Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración]. Para cambiar la escala de imagen de impresión, pulse el botón [Ajuste escala de salida].
Cuando se ha pulsado el botón [Cambiar configuración] Se mostrará la pantalla [Configuración del cambio de la copia de muestra]. El ajuste de copia se puede cambiar. Configuración del cambio de la copia de muestra Hecho Tipo imagen R/A Normal... Imagen espejo documento...
Resumen de funciones de copia La Copiadora 6030/6050 de formato ancho está dotada de las siguientes funciones de copia: Función Descripción Modo automático Configura el modo automático. Tipo de imagen del Selecciona el tipo de imagen de acuerdo al tipo de documento.
Creación de copias en el modo automático Modo automático Modo automático toma el tamaño del papel de un original y lo reduce o amplía usando la matriz del modo automático (si el original es A1 y la matriz indica A4 como salida, lo amplía para que quepa en papel A4).
Consulte "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" para obtener mayor información (página 107). Procedimiento de operación Seleccione ficha [Modo Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático] en la pantalla del automático documento Funciones... Suministro de R/A Normal...
Página 77
iluminará cuando los ajustes se hayan efectuado. Pulse el botón de selección del modo manual/modo automático o seleccione [Porcentajes] o [Papel] para cancelar el modo automático. A continuación hay ejemplos de pantallas que aparecen cuando se ha especificado la serie A especial: Vertical Modo Tipo imagen...
Selección del tipo de imagen de un documento Tipo de imagen del documento Pueden hacerse copias con una calidad similar a la del documento original seleccionando el tipo de imagen que coincida con el tipo de documento. Los tipos de imagen de documento disponibles aparecen a continuación.
Se mostrará la pantalla de tipo de Modo Tipo imagen Nitidez Otro documento automático Funciones.. imagen del documento. Línea/ Imagen Foto Línea Imagen Línea Línea Línea Línea (Cort. (Oscura) (Transpar) y pegar)... (DIAZO) Seleccione el tipo de imagen del Tipo imagen Nitidez Otro Modo...
Ajuste de la nitidez de los contornos de la imagen R/A normal Esta función ajusta la nitidez de los contronos de la imagen para hacer copias, y se utiliza cuando los contornos de la imagen deben mostrarse claramente o ser borrosos. Máximo Intensifica los contronos para hacer copias.
Especificación de porcentajes para hacer copias Especifica el porcentaje de ampliación o reducción de la imagen para hacer copias. 100% Copia la imagen usando la misma proporción de porcentaje. Preajustes R/A Permite la selección de porcentajes entre seis diferentes tipos preregistrados.
Página 82
Se mostrará la pantalla [R/A normal]. R/A normal Cancelar Hecho 100.0% Cuando se seleccionan los Preajustes preajustes de R/A, pueden seleccionarse los porcentajes. Variable Cuando se selecciona R/A Variable, pueden seleccionarse incrementos de ±0.1% entre 25 y 400%. Seleccione método r e d u c c i ó...
Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura R/A por LyA Permite que se especifiquen los porcentajes de longitud y anchura independientemente para hacer copias. También se puede ajustar la longitud y anchura del documento, así como la longitud y anchura de la copia y dejar que se calcule el porcentaje de la copia automáticamente, de acuerdo al tamaño del papel especificado para hacer copias.
Procedimiento de operación Seleccione [R/A por LyA] en la Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... pantalla del menú de la copiadora. Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro Modo de corte Densidad de Supresión...
Cuando se ha seleccionado R/A por LyA Cancelar Hecho [Cálculo auto. de R/A] (25.0 400.0%) 1. Mueva la marca [ ] con el botón Porcentaje 100.0 100.0 [Avanzar] para especificar el valor Cálculo auto. de R/A Longitud Longitud documento documento que debe introducirse.
Selección de suministro de papel Suministro de papel Esta función selecciona el rollo a utilizar para el suministro de papel en el modo manual. La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual Importante opcional se requiere para hacer copias alimentadas manualmente. •...
Corte del papel en rollo Modo corte papel Esta función ajusta el método a utilizar para cortar papel en rollo. Estándar Corta el papel en rollo a un tamaño estándar. La dirección en la que se debe alimentar el documento puede seleccionarse entre [Vertical] y [Horizontal].
Página 88
Los tamaños y direcciones del papel, determinados de acuerdo a la anchura del papel en rollo y la dirección del documento cuando se ha especificado [Estándar] como método de corte de papel se muestran en la siguiente tabla. Especifica- Series de Paper en ción de Tamaño/dirección del...
Procedimiento de operación Seleccione [Modo corte papel] en Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... l a p a n t a l l a d e l m e n ú d e l a Suministro de R/A Normal... R/A por LyA...
Cuando se ha seleccionado [Longitud variable] Modo de corte del papel Cancelar Hecho Ajuste el valor de longitud variable ( 2 1 0 a 1 5 , 0 0 0 m m ) c o n l o s Estándar botones [ ] y [ ], o con las teclas Sincro- (210 15000)
Ajuste de densidad de imagen Densidad de imagen Ajusta la densidad de copia. El nivel de densidad puede seleccionarse entre los nueve niveles de mínimo a máximo. Mínima Documento Normal Máxima Procedimiento de operación Seleccione [Densidad Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento...
4.10 Supresión de fondo del documento Supresión de fondo Esta función suprime o elimina el fondo para hacer copias. Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión de fondo y cunato más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión de fondo. A j u s t e Permite la selección del nivel de supresión entre siete ajustes, de automático...
Instrucciones para el uso de la [Supresión del fondo] La supresión de fondo es una tecnología que detecta el nivel de fondo de un dibujo formado por texto y líneas. Cuando se selecciona fondo negro en [Tipo de imagen del documento], puede ocurrir la pérdida de imagen al copiar un documento con densidad normal a clara.
Página 94
Procedimiento de operación Seleccione [Supresión del fondo] Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... en la pantalla del menú de la Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... copiadora. Modo de corte Densidad de Supresión del papel... la imagen... del fondo...
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias Ubicación de la imagen Cambia la ubicación de la imagen cuando debe usarse la función de plegado u otras. Arriba/Abajo Mueve la imagen hacia arriba o abajo dentro de una escala de 0 a 999 mm.
Página 96
Procedimiento de operación Seleccione [Ubicación Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... imagen] en la pantalla del menú Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... de la copiadora. Modo de corte Densidad de Supresión del papel... la imagen... del fondo...
Página 97
Para mover la imagen al centro Ubicación de la imagen Cancelar Hecho Superior/Inferior Pulse el botón [Centrado]. (999 0 999) Izquierda/Derecha +100 (500 0 500) –100 –100 +100 Centrado Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Ubicación de la i m a g e n ] s e a j u s t a r á n s e g ú n corresponda y la pantalla regresará...
4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias Borrado bordes Esta función elimina las imágenes del borde exterior del documento (borde superior, borde inferior, bordes izquierdo y derecho) para hacer copias. La función de borrado de bordes se puede especificar dentro de una escala de 0 a 50 mm en incrementos de 1 mm.
Página 99
Procedimiento de operación Seleccione [Borrado bordes] en la Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... pantalla del menú de la copiadora. Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro Modo de corte Densidad de Supresión...
4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias Posición de inicio de escaneo La posición normal de inicio de escaneo de documentos es la esquina superior izquierda del documento. Esta función permite que se cambie la posición de inicio de escaneo y se utiliza cuando debe copiarse la mitad de un documento.
Procedimiento de operación Seleccione [Posición de inicio de Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... escaneo] en la pantalla del menú Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... de la copiadora. Modo de corte Densidad de Supresión del papel... la imagen...
4.14 Inversión de la imagen a espejo para hacer copias Imagen espejo Esta función invierte la imagen del documento para copiarla como una imagen de espejo. La parte derecha de la copia tendrá un margen en blanco si la imagen del documento es inferior al papel usado.
4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias Inversión del contraste Esta función invierte el contraste de blanco y negro de una imagen para hacer copias. Solo las áreas de imagen son elegibles para la inversión de contraste. Si el papel de salida es más grande que la imagen, todas las áreas fuera de la imagen se copiarán en blanco.
Página 104
Procedimiento de operación Abra la pantalla del menú de la Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... copiadora. Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro Modo de corte Densidad de Supresión...
4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises Nivel del límite Esta función sencillamente asigna negro o blanco a los colores de escala de grises de un documento. Sí Asigna negro o blanco a los colores de escala de grises. El límite para calcular negro y blanco se puede especificar.
Página 106
Cuando el Nivel del límite se ha Nivel del Cancelar Hecho límite ajustado a [Sí] Ajuste el valor del límite (0 a 127) Escala del blanco Escala del negro para el reconocimiento de blanco o negro con los botones [ ] y [ ]. (127 0 127) P ul se l os bo to nes [ 10 ] y...
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico Clasificador electrónico Esta función permite que el usuario clasifique y procese copias múltiples de diferentes documentos. La salida se puede clasificar en juegos [Clasificados] o de acuerdo a un patrón de distribución especificado [Programa].
• Programa (Patrones de distribución) Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Documento A usando el patrón de distribución 1 Documentos A a C Documento B usando el patrón de distribución 2 Documento C usando el patrón de distribución 3 Grupo 4 Grupo 2 Grupo 3...
Se mostrará la pantalla [Clasificador Clasificador electrónico Cancelar Hecho electrónico]. 1.2.3... 1.2.3... Clasificadas Cuando se selecciona Clasificadas, las copias se agrupan en Programa el orden 1-2-3, 1-2-3. Si selecciona Clasificar programa, las copias clasificadas se agrupan en el patrón personalizado preajustado.
menú de copiadora. Introduzca en el escáner el primer d o c u m e n t o d e l j u e g o documentos. Se mostrará la pantalla [Clasificador electrónico]. Verifique la copia. Si las funciones Preparada para copiar. de copia son correctas, vaya al Juego paso 10.
Procedimiento de operación (Programa) Seleccione [Programa] como Clasificador electrónico Cancelar Hecho método de clasificación. Portada Tipo de programa Introduzca el número de registro de Registrar programa. programa (patrón de distribución) con Introduzca un núm. con tecla. Numérico Clasificadas Insert. portadas el teclado numérico.
Página 112
Se mostrará la pantalla [Cambiar configuración]. Seleccione los botones de las Preparada para copiar. funciones deseadas. Seleccione Juego los nuevos ajustes. Seleccione Cambiar config para trabajo siguiente Echo Modo de corte Inversión del Tipo imagen [Hecho] para regresar a la pantalla del papel...
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples Trabajos múltiples Esta función clasifica los datos por medio del trabajo clasificado de cada destino de diseño virtual para el procesamiento. Se puede ajustar el modo automático/modo manual, porcentajes, suministro de papel, plegado de papel y el número de copias a procesar en el trabajo almacenado.
Procedimiento de operación Configure los diferentes ajustes de trabajos múltiples de antemano Preaj. person./ Compr. contador Ahorro energÌa c o n f u n c i ó n [ Tr a b a j o Trabajo en memoria almacenado]. Consulte "Capítulo 5 Funciones Consulte Menú...
Seleccione el número de trabajo Trabajos múltiples Cancelar Hecho múltiple para hacer copias. Número de trabajos múltiples Portada Determine si se introduce una portada o no. Insert. portadas Se puede seleccionar más de un con el número impreso número de trabajo múltiple. Si no s e s elecc io na n n úm eros d e Cambiar juego...
Resumen de Trabajo almacenado Esta función permite que los ajustes de la función de copia que se usen con mayor frecuencia se almacenen en la memoria para que se puedan recuperar al hacer copias cuando sea necesario. Esta función se conoce como trabajo almacenado. Puede ser de mucha utilidad almacenar ajustes complejos y de uso frecuente.
Hoja de verificación de parámetros de función No. de función de trabajo almacenado ( Juegos de copia < > ( 1-> 99 ) Suministro de papel, R/A " Modo auto " Modo manual Modo automático A0->A A1->A A2->A A3->A A4->A Modo corte papel "...
Almacenamiento de un trabajo Esta función almacena trabajos. Para poder cambiar los detalles de un trabajo almacenado, primero se debe eliminar la información y volver a registrarla. Procedimiento de operación Configure todas las funciones que Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones...
Página 121
Pulse el botón [Almacenar]. Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar Almacenar Eliminar Config. impres. Seleccione el tipo de trabajo y el Trabajo almacenado Hecho número de trabajo que deben Trabajo Trabajo Trabajo...
Recuperación del trabajo almacenado Esta función recupera el trabajo almacenado. Procedimiento de operación Pulse botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj. person./ Compr. contador Ahorro energÌa control.
Eliminación del trabajo almacenado Esta función borra el trabajo almacenado. Procedimiento de operación Pulse botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj. person./ Compr. contador Ahorro energÌa control.
Página 124
Seleccione el tipo de trabajo y el Trabajo almacenado Hecho n ú m e r o d e t r a b a j o q u e d e b e Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad eliminarse. 1 20 21 40 41 60 múltip.
Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado Esta función imprime una lista de los ajustes de trabajo almacenado. Procedimiento de operación Pulse botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj.
Página 126
Seleccione el tipo de trabajo y el Trabajo almacenado Hecho n ú m e r o d e t r a b a j o q u e d e b e Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad imprimirse. 1 20 21 40 41 60 múltip.
Resumen de funciones de escáner La Copiadora/Impresora 6030/6050 de formato ancho ofrece las tres funciones de impresora, copiadora y escáner integrado. Los dos siguientes modos están disponibles cuando la máquina se usa como escáner. No todos los archivos generados con el escáner son del mismo tamaño debido a diferencias en la densidad de imagen y la condición del documento.
Flujo de operaciones básicas de escaneo Esta sección explica el flujo de operaciones básicas de escáner. Procedimientos de operación del modo de escáner Active el modo de escáner desde el PC host. Se mostrará [Preparada para escanear] en la pantalla del panel de control. Preparada para escanear.
Procedimientos de operación del modo de escaneo y copia Active el modo de escaneo y copia desde el PC host. El menú de copiadora se mostrará en la pantalla del panel de control. Preparada para copiar (Escanear y copiar). Cargue los documentos cara abajo. Juego Modo Tipo imagen...
Funciones Preajustes personalizados/ Comprobación del contador Los siguientes parámetros se pueden configurar y los siguiente detalles pueden confirmarse cuando se pulsa el botón <Preaj. person./Compr. contador>. • Confirmación de contadores • Ajuste/Recorte del papel • Cambio de los preajustes personalizados •...
Cuando se ha seleccionado Hecho Ajuste/Recorte del papel [Ajuste/Recorte del papel] Serie de tamaño Tipo de papel Peso Rollo 1 Configure el papel que debe cargarse ISO A Bond Ligero Rollo 2 ISO A Bond Ligero para todos los rollos y bandejas. Bandeja 3 ISO A Bond...
[Versión de software] Elementos Ajuste XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Muestra las versiones del software XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX instalado en la Copiadora 6030/6050 XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX de formato ancho. XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Ante- Sig.
Configuración de las especificaciones comunes Las funciones de la siguiente tabla están disponibles en las especificaciones comunes, en el panel de control de la copiadora. Pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Preajustes del sistema]. Esto le permitirá...
Fecha y hora Configura el reloj del sistema y el calendario. Procedimiento de operación Seleccione [Fecha y hora] en la Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema pantalla [Preajustes Autodespejar/ Fecha y hora... Temporizador... Contraluz apagada personalizados – Preajustes del Tono de Cómo comenzar Velocidad de...
Temporizador Esta función reduce automáticamente el nivel de potencia usado por la máquina y activa el modo de ahorro de energía cuando ha transcurrido un periódo de tiempo preajustado sin que se efectúen operaciones. La cantidad de tiempo que transcurre antes de que se active el modo de ahorro de energía se ajusta aquí.
Página 138
Seleccione el tiempo con los Modo de bajo consumo 2 Cancelar Hecho botones [ ] y [ ], y luego pulse Seleccione el tiempo para ingresar al modo el botón [Hecho]. de bajo consumo 2 después del último trabajo de copia u operación. El parámetro especificado se mostrará...
Autodespejar / Contraluz apagada Especifica si el sistema se restaura y la contraluz se apaga automáticamente. El valor prefijado en la fábrica es [No]. Autodespejar Ajusta si deben despejarse todos los ajustes cuando se han impreso copias para regresar el sistema a los valores prefijados (los mismos que estaban en efecto antes de pulsar el botón <Borrar todo>.) Contraluz apagada...
Cómo comenzar a escanear Selecciona si se debe comenzar a escanear automáticamente o pulsando el botón <Comenzar> cuando los documentos se han cargado. El valor prefijado en la fábrica es [Autoinicio]. Autoinicio Comien za a es canear autom ática mente c uando un documento se carga.
Serie de tamaño del documento Selecciona la serie de tamaño requerida entre [Serie tamaño A], [A especial] [ANSI] y [ARCH] para la detección del tamaño de documentos. El valor prefijado en la fábrica es [Serie de tamaño A]. Procedimiento de operación Seleccione [Serie de tamaño del Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho...
Velocidad de escaneo Determina si el escaneo de documentos debe realizarse a baja velocidad cuando se pulsa el botón <Escaneado veloc. baja> en el panel de control. La velocidad de escaneo se reducirá un cincuenta porciento si este parámetro se ha ajustado a [Sí].
Tono de atención Enciende y apaga el zumbador. El valor prefijado en la fábrica es [Sí] para todos los tonos. Normal Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de control son aceptados por el sistema. Alarma Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de control no son aceptados por el sistema.
Otros preajustes del sistema Configura el resto de los preajustes del sistema. Introduzca los parámetros [Código] y [Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros preajustes. Código Función Cambiar Prefijado Ajusta si se cambia o no de una bandeja a un No: 0 No: 0 rollo automáticamente.
Código Función Cambiar Prefijado Ajusta el período de tiempo que los datos del Tiempo (segundos) documento anterior deben almacenarse para segundos que puedan producirse copias de la memoria. Cu an do el t ie mpo a ju st ad o a qu í h ay a transcurrido, los datos del documento anterior se borrarán automáticamente y ya no podrán hacerse copias de memoria.
Página 146
Introduzca el valor deseado con el Otros preajustes del sistema Hecho teclado numérico y pulse el botón [Avanzar]. Código Actual Nuevo Pulse el botón [Hecho]. L o s v a l o r e s e s p e c i f i c a d o s s e registrarán y regresará...
Configuración de las especificaciones de copia Las especificaciones de copia se configuran de acuerdo a las operaciones de la siguiente tabla. Para ajustarlas, pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Funciones de copia]. Esto le permitirá configurar los parámetros de copia.
Botones de cambio de funciones Despliega los menús en la pantalla de configuración de copia. Permite que las funciones de la copiadora que se usan con mayor frecuencia se registren en fichas y se muestren en la primera página. Modo Tipo imagen Nitidez Otro...
Página 149
Seleccione la ficha o el menú que Modo Tipo imagen Nitidez Otro automático documento Funciones... d e b e s u s t i t u i r m e n ú Suministro de R/A Normal... R/A por LyA... papel... seleccionado en el procedimiento Modo de corte Densidad de...
Funciones de copia prefijadas Configura las funciones de copia prefijadas. El sistema regresa a estos valores prefijados al encender la copiadora, cuando se pulsa el botón <Borrar todo> y la función de restauración automática está activada. La configuración de los ajustes de uso más frecuente como valores prefijados evita que los parámetros deban restaurarse cada vez que se produce una copia.
Procedimiento de operación Seleccione [Función copia Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho p r e f i j a d a ] p a n t a l l a Cambiar bot. Función copia Tipo de papel de funciones.. prefijada...
Tipo de papel para el modo automático Ajusta el tipo de papel para cada tamaño de papel en el modo automático. El tipo de papel puede seleccionarse entre [No seleccionado], [Bond], [Poliéster] y [Vitela]. Se producirá un mensaje de error [No hay papel] si el papel especificado aquí no está cargado en la bandeja para todos los ajustes excepto [No seleccionado].
Preajuste R/A Preregistra los porcentajes de R/A seleccionados en la pantalla de configuración cuando [Preajustes R/A] se ha especificado para la ampliación o reducción de documentos para hacer copias. El registro de los porcentajes que se usen frecuentemente facilita el trabajo de copiado.
Preajuste de longitud variable Ajusta los valores prefijados para la [Longitud variable] mostrada en la pantalla de configuración cuando se ha especificado el modo de corte de papel. Los tamaños de papel pueden configurarse dentro de una escala de 210 a 15,000 mm para cada tamaño. La longitud máxima que se puede imprimir diferirá...
Ajuste de Giro automático de la imagen Gira la imagen 90 grados para imprimir en papel horizontal cuando se acaba el papel vertical del tamaño correspondiente. Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se ha seleccionado en el [Modo Importante automático].
Preajuste del orden de salida Ajusta el orden en el que las copias se imprimen cuando se ha especificado clasificación o durante el copiado de trabajos múltiples. Los documentos escaneados se imprimirán de primero a último cuando se haya especificado [Orden ascendiente].
Preajuste de clasificación de programa Configura los patrones de distribución (programas) para la clasificación. El número de copias requeridas para cada destino de diseño virtual se ajusta con los preajustes de clasificación de programa y se asigna un número a cada programa para registro.
Seleccione el número de destino Almacenar : No.1 Cancelar Hecho de grupo de distribución e introduzca el número de copias a crear con el teclado numérico. Pulse el botón [Siguiente] si el número es superior a 11. Ante- Sig. rior Pulse el botón [Hecho].
Cambio de Preajustes de clasificación de programa Seleccione [Preajuste clasificar Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema p r o g r a m a ] p a n t a l l a Cambiar bot. Función copia Tipo de papel [Preajus tes personal izados –...
Eliminación de Preajustes de clasificación de programa Seleccione [Clasificar programa] Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho e n l a p a n t a l l a [ P r e a j u s t e s Cambiar bot.
Otros preajustes de copia Configura otros preajustes de copia detallados. Introduzca los parámetros [Código] y [Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros otros preajustes del sistema. Código Función Nuevo parámetro Prefijado Ajusta el rollo/bandeja que alimentará la Rollo 1: 0 Rollo 2: 1 Rollo 1:0...
Procedimiento de operación Seleccione [Otros preajustes de Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho copia] en la pantalla [Preajustes Cambiar bot. Función copia Tipo de papel de funciones.. prefijada... p/ modo auto... personalizados – Funciones de Preajustes Preajuste de Auto ImagePreaj. R/A...
Comprobación del contador Esta función permite que el área total impresa hasta ahora se confirme en la pantalla de Comprobación del contador. Las cuentas de contador, mostradas a continuación, aparecen en la pantalla. • Contador 1: Área total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora.
Página 164
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador...
(trabajos) transmitidos desde un sistema cliente por medio de la impresora 6030/6050 de formato ancho. El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho permite que todos los tipos de datos de imagen, incluyendo composiciones automáticas, imágenes ampliadas/reducidas y funciones de fragmentación de imagen puedan imprimirse en el formato deseado.
Procedimiento de impresión Se pueden imprimir documentos de cada cliente con la impresora 6030/6050 de formato ancho, observando el siguiente procedimiento. • Impresión Ethernet (directa) La impresión se efectúa con máquinas conectadas a redes TCP/IP, por medio de los comandos ftp y lpr cuando se están utilizando sistemas UNIX.
Operaciones de servicio de impresión La siguiente interfaz está disponible para ejecutar las diferentes funciones de servicio de impresión. Operaciones del panel de control de la impresora Además de la configuración de la impresora, también se puede efectuar la configuración de la interfaz de comunicación, imprimir pruebas, administrar historiales y otros procedimientos desde el panel de control de la impresora.
Operaciones de Servicios de impresión en la Web Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Éste permite la configuración de la impresora, la configuración de la interfaz de comunicación, la administración de historiales y otros procedimientos que deben efectuarse desde un sistema cliente, a través de un explorador de Web.
Servicios de impresión en la Web se usen para hacer estas selecciones, ya que son de uso fácil. Al registrar varias combinaciones de parámetros con la impresora 6030/6050 de formato ancho de antemano, se pueden especificar las condiciones de impresión desde un sistema cliente.
Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para Consulte obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238). 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho...
Asignación de tamaño Cuando de antemano se establece una tabla que determina la correspondencia entre tamaños de documentos de entrada y tamaños de imagen de salida, un documento puede ampliarse o reducirse de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de tamaño.
Consulte la sección "Transformar" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para Consulte obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 221). Imagen espejo Giro de 90 grados ocumento de entrada Imágenes de salida 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho...
Se puede volver a imprimir el documento que se ha impreso más recientemente. También puede especificarse el número de copias a imprimir. La función de volver a imprimir no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
Cancelación de trabajos Los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho pueden borrarse al oprimir el botón <Cancelar trabajo>. También pueden cancelarse trabajos especificados mientras se verifica la lista de trabajos en Servicios de impresión en la Web. Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte información detallada acerca del botón <Cancelar trabajo>...
Recuperación de trabajo Esta máquina tiene una función de recuperación de trabajo para cuando hay atascos de papel o se acaba el papel. • Atascos de papel Los documentos que no se impriman debido a un atasco de papel se volverán a imprimir cuando el atasco se haya despejado.
Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección describe los nombres y funciones de los elementos del panel de control de la impresora. [Luz [Procesando] (verde Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. Indica el estado de impresión.
Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Funciones de los botones Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
Modo En línea Preparada para imprimir Regresar al nivel superior botón < > Botón <Menú> botón < > Mover al nivel inferior Modo Fuera de línea MENU MENU SETUP FILE Valores especificados: NETWORK/PORT SET SETUP FILE EDIT SETUP FILE Seleccione con los botones <...
ARCHIVO CONFIGURACIÓN Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida. Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información Consulte detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 255). PARÁMETRO SISTEMA Configura la información de administración del sistema, como en el caso de la fecha del sistema y las condiciones de utilización del disco duro.
Página 181
Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir Botón <Menu> Pulse el botón <Menú>. La máquina entrará al modo fuera de línea. MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Botón < > Pulse el botón < >.
Botón < > Pulse el botón < >para regresar a un nivel aún más alto. MENÚ AJUSTE PUERTO Selección de un valor de una función Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor. TRANSFORMAR Seleccione el elemento de menú que desee Escala automática ajustar para que aparezca en la pantalla.
Introducción de números y caracteres Esta sección proporciona ejemplos de cómo introducir números y caracteres. Seleccione el elemento de menú que desee DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pluma No. ajustar para que aparezca en la pantalla. Botón < > Pulse el botón < >.
Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Esto permite que los siguientes procedimientos se efectúen desde un sistema cliente sin usar un explorador de Web.
Esta sección explica cómo iniciar y cerrar Servicios de impresión en la Web. Inicio de Web Inicie la máquina cliente y luego el explorador. Introduzca el URL para 6030/6050 de formato ancho (http://Nombre principal o dirección IP) en el campo de dirección del explorador, y pulse la tecla <Intro>.
Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web Esta sección explica las diferentes páginas de Servicios de impresión en la Web. Página principal Esta es la primera página que se muestra cuando se establece una conexión con el URL de Servicios de impresión en la Web.
La página principal del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Haga clic en el botón [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/ 6050 de formato ancho. • Haga clic en los botones [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de impresión] para mostrar la página del usuario.
La página principal del administrador permite realizar los siguientes procedimientos. • Hacer clic en [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/6050. • Hacer clic en [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión], [Propiedades], [Herramienta] o [Cambiar clave] para ver la página del administrador.
(página 198). Ficha [Estado] Esta ficha permite que se verifique el estado actual de la 6030/6050 de formato ancho, incluyendo el estado de la impresora y el estado del papel. También pueden emitirse instrucciones para iniciar el servidor, recibir y cancelar trabajos, así como comenzar el procesamiento para impresión desde aquí.
Ayuda en línea Haga clic en el botón [Ayuda] que se muestra en la parte inferior derecha del cuadro para mostrar la ayuda en línea. La página de ayuda en línea permite que el usuario verifique elementos que no están muy claros, relacionados con Servicios de impresión en la Web y métodos de operación.
Configuración de parámetros de comunicación Es necesario conectar la impresora "6030/6050 de formato ancho" al host antes de que ésta pueda usarse para imprimir. Esta sección explica los procedimientos requeridos para configurar los parámetros de conexión para la interfaz que ya está instalada dentro de la impresora "6030/6050 de formato ancho".
TCP/IP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú Descripción Analizador prefijado Selecciona el analizador o intérprete de formato de datos que debe utilizarse en el procesamiento cuando el formato de los datos de entrada no se ha especificado entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS].
Página 194
Serial Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de Descripción menú P r o t o c o l o El método de protocolo de enlace se selecciona entre las enlace siguientes opciones. El ajuste prefijado es [XON/XOFF]. [XON/XOFF] Protocolo de enlace que usa el protocolo XON/ XOFF.
Página 195
Centronics (opcional) Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de Descripción menú M o d o El modo confirmación se selecciona entre [MODO0], [MODO1], [MODO2], [MODO3], y [MODO7]. confirmación El ajuste prefijado es [MODO0]. T i e m p o El valor de tiempo de espera que se introduce para introducción de datos tiene un margen de 1 a 255 segundos.
SNMP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la Importante Web. Elemento de menú Descripción SNMP Ajusta si SNMP debe activarse o no. Cadenas de Ajusta las cadenas de comunidad a incrustar cuando el cliente comunidad transmite paquetes SNMP.
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional) y VPI (opcional), desde el panel de control de la impresora. Los procedimientos para hacerlo se explican a continuación. Los parámetros cambiados serán válidos después de que la máquina se haya Importante reiniciado.
Página 198
TCP/IP AJUSTE PUERTO Haga que [TCP/IP] aparezca en la pantalla de TCP/IP selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. TCP/IP Seleccione el elemento que debe configurarse Analizador prefijado con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
Cómo agregar elementos a la tabla de Enrutamiento estático enrutamiento SÍ 1. Seleccione [SÍ] para [Enrutamiento estático], y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. 2. Seleccione [AGREGAR] para [TABLA DE TABLA DE ENRUTAMIENTO ENRUTAMIENTO], y luego pulse el botón AGREGAR...
Página 200
Serial AJUSTE PUERTO Haga que [SERIAL] aparezca en la pantalla de SERIAL selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. SERIAL Seleccione el elemento que debe configurarse Velocidad en baudios por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
Página 201
VPI (opcional) AJUSTE PUERTO Haga que [VPI] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. Seleccione el elemento que debe configurarse Separación trabajo por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
Página 202
A continuación se muestra un ejemplo de la impresión de ajustes. [CONFIGURACIÓN DE TRAZADOR] CONFIG. DEL H/W Modelo DocuWide6050 Versión de software= 2.x.00 RAM Total 512 MB Memoria de segmentol=12 MB Memoria de trabajo= 12 MB Memoria de marco = 421 MB Discoduro IC35L040AVER07-0...
Descripción de cada elemento El contenido de [CONFIG. DEL H/W] y el de [PARÁMETRO SISTEMA] se muestran a continuación. Elemento mostrado Descripción Muestra la capacidad de la memoria instalada C O N F I G . RAM TOTAL en la impresora. DEL H/W Muestra la capacidad del área en la que se M E M O R I A...
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional), VPI (opcional) y SNMP desde Servicios de impresión en la Web. Los procedimientos para hacerlo se explican a continuación. • Los parámetros cambiados serán válidos cuando la máquina se reinicie. Importante •...
Página 205
Configure cada uno de los parámetros y luego pulse el botón [Aplicar]. Si se debe imprimir una lista de los ajustes, seleccione [Ajustes de impresión] en el menú [Parámetros del sistema] y haga clic en el botón [Imprimir] que está en la esquina superior derecha de la pantalla. Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y vuelva a encenderla para validar los cambios.
Estos parámetros del sistema pueden configurarse por medio del panel de control de la Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Si los parámetros se configuran a través del panel de control de la impresora y del panel de control de la copiadora, los valores ajustados más recientemente serán los parámetros válidos.
Elemento de menú Descripción A N C H O P A P E L Ajusta el ancho del papel para papel A JIS/ISO especial. El valor prefijado es [A1 especial]. [A2 especial] 620 ó 525mm [A2 especial] 435 ó 440mm Suavizado Determina si la salida de 1200 ppp seudo se ajustará...
Página 208
(Tiempo cont. red) puede seleccionarse entre [10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420], y [480] (minutos.) • EDMICS es software proporcionado por Fuji Xerox para registrar, recuperar, editar e imprimir dibujos, datos CAD y otros tipos de datos.
Página 209
Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre [ PARÁMETRO SISTEMA PARÁMETRO SISTEMA]. PARÁMETRO SISTEMA Seleccione el elemento que debe configurarse Spool en HD por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web Los siguientes parámetros pueden configurarse desde Servicios de impresión en la Web. Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador. Importante Elemento de menú Descripción S e r v i c i o s Determina cuál de los siguientes períodos de tiempo debe impresión ajustarse como estándar para determinar la prioridad de la...
Configuración de Servicios de impresión Seleccione [Servicio de impresión] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de los parámetros de servicio de impresión se mostrará a la derecha en la pantalla. Seleccione el estándar de cola entre [QIN_FABRIR] o [QIN_FCERRAR], y pulse el botón [Aplicar].
Configuración de la fecha Seleccione [Ajustar fecha] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de la fecha se mostrará a la derecha en la pantalla. Introduzca la fecha y la hora, y pulse el botón [Aplicar]. Cambio de claves de usuario Seleccione [Mostrar usuario] en el menú...
La pantalla de cambio de clave se mostrará en el lado derecho. Introduzca la nueva clave, y haga clic en el botón [Aplicar]. Cómo agregar usuarios Seleccione [Agregar usuario] en el menú [Administración de usuarios]. La pantalla para agregar usuarios ftp se mostrará en el lado derecho. Introduzca el nombre y la clave del usuario y haga clic en el botón [Registrar].
10.1 Operaciones básicas de la máquina Esta sección explica lo siguiente: • Configuración de impresoras lógicas • Selección de tipos de papel • Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada • Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo •...
Página 217
Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Configuración de impresión] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para Consulte obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
Página 218
Se mostrarán los ajustes de la impresora lógica. Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una lista de los ajustes de la impresora lógica. Haga clic en el elemento que debe configurarse en el menú [Detalle]. Los ajustes para el elemento seleccionado se mostrarán en el lado derecho de la pantalla.
Selección de tipos de papel El tipo de papel se ajusta por medio de [Tipo de papel] en las impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Cualquiera], [Bond], [Vitela], o [Poliéster]. En circunstancias normales se selecciona [Cualquiera]. Especifique el tipo de papel de manera manual, si el papel que debe usarse es limitado.
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo Al ajustar el [Tamaño] en [Opción de salida] a [AUTO] (ya sea [AUTO], [OTRA, [MIXTO] o [MIXTO2]), el papel de salida se determina de acuerdo a la tabla [Asignación de papel] de la impresora lógica. Si se prepara una tabla de asignación de papel para cada trabajo, puede cambiarse el papel del rollo de salida para cada trabajo.
Ampliación y reducción Pueden especificarse ampliaciones y reducciones con la tabla de asignación de tamaño. La tabla de asignación de tamaño determina, de antemano, la correspondencia entre el tamaño de la imagen de entrada y el tamaño de la imagen de salida. Ésta permite que el usuario amplíe/reduzca la impresión de acuerdo a la correspondencia de la tabla.
Impresión de documentos largos El método de corte de papel puede configurarse ya sea al formato de corte estándar A0 (longitud de 1,189 mm), a la forma estándar con incrementos en múltiplos de números enteros, o al corte de sincronización. Este parámetro se configura por medio de la función [Opción de salida] de las impresoras lógicas.
Procedimiento de operación Ajuste [Seleccionar bandeja] para la impresora lógica en [Manual]. Transmita los datos de impresión a la impresora 6030/6050 de formato ancho. El siguiente mensaje se mostrará en el panel de control de la impresora si no hay papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual.
Los datos TIFF no se imprimirán correctamente Verifique el formato de compresión de los datos TIFF. Los datos TIFF comprimidos con el formato LZW no son compatibles con la 6030/6050 de formato ancho y, por lo tanto, no se imprimirán.
Algunas líneas que se requieren no se imprimen En algunos casos esto se puede anular cambiando el ajuste [Modo blanco] en [Opción de color]. El [Modo blanco] determina si las líneas deben trazarse en blanco o en negro cuando una instrucción de [Modo blanco] se recibe.
10.2 Operaciones de trabajo Las siguientes operaciones pueden realizarse en los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web. • Mostrar una lista de trabajos • Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos •...
Una lista de trabajos se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar]. Se mostrará una lista de trabajos para las impresoras lógicas seleccionadas. Detalles que se muestran en la lista de trabajos Esta función muestra los siguientes elementos de la lista de trabajos.
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos Esta función permite que los trabajos se cancelen y la prioridad de impresión se cambie. • Estos procedimientos solo pueden seguirse en la página del administrador. Importante • Los trabajos para los que se ha completado el proceso de impresión no pueden cancelarse y su prioridad no puede cambiarse.
Página 229
Haga clic en el botón [Cambiar] ubicado en el lado derecho del trabajo. Se mostrará la siguiente pantalla. Haga clic en el botón [Cancelar trabajo] - [Ejecutar] para cancelar el trabajo. Seleccione [Alta], [Normal] o [Baja] en el campo [Cambiar prioridad] y haga clic en el botón [Configurar].
Administración de los registros de trabajos Esta función permite que los diferentes registros (historiales) se impriman y se eliminen. Los dos tipos de registros disponibles son los registros de trabajo y registros de error. Solo un historial de trabajos puede verse en la página del usuario. Cualquier Importante otra operación podrá...
Página 231
Impresión de registros Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic en el botón [Imprimir]. Eliminación de registros Haga clic en el botón [Cambiar ajustes]. Se mostrará la pantalla de cambio de ajustes de registro. Haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar un registro.
Registro de errores Éste registra información detallada sobre los errores ocurridos durante el procesamiento de trabajos. Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. Seleccione [Registro de errores] en el menú...
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Mostrar el estado de la impresora Esta función muestra el estado de la impresora 6030/6050 de formato ancho. Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página del usuario o en la página del administrador.
Procesamiento de Muestra los formatos de datos que pueden procesarse. formatos de datos Versión de software Muestra la versión del software de la impresora 6030/6050 de formato ancho. Parámetro del motor Muestra el estado de los siguientes ajustes de parámetros.
Ha ocurrido un error de comunicación con la impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox. IOT_NO_HAY PAPEL Se acabó el papel de la impresora. Coloque más papel en la bandeja vacía.
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Esta función permite que se lleven a cabo los siguientes procedimientos. • Suspensión de recibo de trabajos: Los trabajos ya no se reciben del cliente. • Inicio de recepción: Inicia la recepción de trabajos. •...
10.4 Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. Estos procedimientos solo pueden realizarse en la página del administrador. Importante La impresión de prueba también puede efectuarse desde el panel de control de la impresora.
10.5 Ajustes de la impresora lógica Esta selección proporciona explicaciones detalladas acerca de los ajustes de impresoras lógicas. Se puede obtener acceso a los ajustes por medio del panel de control de la impresora o de Servicios de impresión en la Web. Impresora lógica Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas.
Página 239
Formato Elemento de menú Descripción relevante Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, Todos izquierdo y derecho. A s i g n a c i ó n d e l Configura los parámetros de asignación de tamaño y Todos tamaño/papel asignación de papel.
Serie del papel Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión. También pueden ajustarse diferentes grupos para cada uno de éstos. Ajustes Los ajustes de estas funciones son los siguientes. Todos los ajustes prefijados son [ISO Elemento de Descripción menú...
Definir una sola pluma Ajusta el ancho, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 98.
Página 242
Estilo de punta CUADRADO Método normal de punta de línea. REDONDO Ancho de Se redondean ambas puntas de la línea con la mitad del radio la línea del ancho de la línea. Mitad del ancho Mitad del ancho de la línea de la línea EXTENDER Se agrega la mitad del ancho de la línea en longitud, a ambas...
Definir plumas múltiples Ajusta el ancho de la línea, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL, para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Estilo de pluma Versatec Ajusta las especificaciones de pluma para datos VCGL. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL], uniones [INGLETE] o [REDONDO].
Ancho Versatec Ajusta el ancho de la pluma de datos VCGL. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511. 1 = 0.0635 mm.
Def. plumas múltiples Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Emulación Selecciona el lenguaje de procesamiento parta el formato HPGL. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Emulación Ajusta el lenguaje de procesamiento entre [HPGL] o [HPGL2]. El ajuste prefijado es [HPGL].
Opción TIFF Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la prioridad de la resolución de los datos TIFF. Estos ajustes solo son válidos con datos TIFF. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
Transformar Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90 grados. • Escala automática Imagen de entrada Imagen de salida • Imagen espejo Imagen de entrada Imagen de salida • Giro de 90 grados Imagen de salida Imagen de entrada 10.5 Ajustes de la impresora lógica...
Página 250
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú E s c a l a Determina si los tamaños se amplían o se reducen de manera automática automática, cuando el tamaño de entrada y el de salida son diferentes.
Área de trazado Permite que la escala de impresión (área de trazado) se especifique a partir de la imagen de entrada. La función de área de trazado puede especificarse para colocar la imagen en el centro del papel de salida (Diseño automático) o desplazarla (Ajustar valor desplazamiento).
Página 252
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. El modo de área no puede ajustarse para datos TIFF y CALS. Solo la función de diseño automático puede ajustarse. Elemento Descripción de menú M o d o d e Ajusta la escala que debe imprimirse en [ADAPTADO], [FIJO], [ÁREA IP], [ÁREA IW], [RÁSTER] o [PRIMERO].
Página 253
Descripciones de modo de área Los diferentes modos de área se describen a continuación. ADAPTADO La escala de datos de la imagen de entrada se ajusta con la escala de impresión. Ver ilustración 1 FIJO (HP-GL) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de entrada y las coordenadas que representan el punto de inicio de dicha coordenada, se ajusta como la escala de impresión.
Página 254
Ilustración 3. (ÁREA IP y ÁREA IW) El área especificada con el [Comando IP] o [Comando IW]. Imagen de entrada (0,0) Imagen de salida Desplazar Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 4. (PRIMERO) (0,0) Desplazar Imagen de salida Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 5.
Opción de mensaje Determina si se imprimen o no mensajes de error, de etiqueta y de fecha. El tamaño de los caracteres que se usan en el mensaje es fijo de 2 mm, sin importar si el documento se amplía o se reduce. 5 mm Superior Superior...
Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para determinar los tamaños de entrada. Los valores + representan márgenes que están fuera del tamaño del papel y los valores – representan márgenes que están dentro del tamaño del papel. El tamaño que incluye (excluye) estos márgenes se establece como tamaño del autoanálisis de entrada.
6030/6050 de formato ancho. Esto se conoce como "Asignación de tamaño". También se puede especificar el rollo de papel que se usará para la impresión, de acuerdo al tamaño de salida.
Página 258
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú A s i g n a c i ó n Selecciona si las funciones de asignación automática deben activarse o no. automática El tamaño de papel de salida que mejor coincida con el tamaño de la imagen de salida se determinará...
Se aplica asignación de tamaño a la imagen con un tamaño de entrada A3, y luego ésta se amplía a un tamaño de salida A2 (con una ampliación de 141.4%). Se aplica asignación de papel ya que el tamaño de salida es A2, y la imagen se imprime en el rollo de papel A1 (con un giro de 90 grados antes de salir).
Dividir dibujo Las imágenes cuya longitud excede los 1,189 mm pueden fragmentarse para la salida. También pueden agregarse marcas de posición en cada fragmento. Puede realizarse un máximo de 30 fragmentaciones. Longitud del fragmento Longitud del fragmento Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
Prioridad Ajusta la prioridad de impresión. Esta función se usa para aumentar la prioridad de los trabajos e imprimirlos primero cuando la cola de trabajos está congestionada. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú PRIORIDAD Ajusta uno de los siguientes valores de prioridad de impresión.
Comando Skip (saltar) Activa y desactiva el comando PS. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Comando PS [NO] Activa el comando PS. [SÍ] Desactiva el comando PS. El ajuste prefijado es [SÍ].
Opción de color Ajusta el color de dibujo de la densidad especificada o negro cuando un comando de color que no sea negro se especifica. Este ajuste es válido solamente con datos HPGL y Versatec. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
Seleccionar bandeja Determina si el papel debe alimentarse de manera automática desde las bandejas de alimentación o desde la bandeja de alimentación manual. La secuencia de prioridad para cuando se ha especificado la selección automática desde la bandeja de alimentación es [Rollo 1], [Rollo 2], [Rollo 3], y [Rollo 4], en ese orden. La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual Importante opcional se requiere para la alimentación manual.
Opción de entrada Ajusta el tamaño de la imagen de entrada. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de entrada. • Automático (AUTO) Calcula las coordenadas de la imagen de entrada y determina el tamaño más aproximado de manera automática.
Opción de salida Ajusta el tamaño de salida. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de salida. • Automático (AUTO, OTRO, MIXTO, MIXTO2) Determina el tamaño de salida más apropiado de acuerdo al tamaño de entrada y la tabla de asignación de tamaño.
Página 267
Elemento Descripción de menú Número Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha especificado. El ajuste uniones prefijado es [0]. Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para [Conectar].
Tipo de papel Ajusta el tipo de papel. El ajuste es válido cuando un tipo de papel diferente, del mismo tamaño se ajusta en la impresora. En circunstancias normales se ajusta a [CUALQUIERA]. Cuando el comando de especificación de tipo de papel ya está ajustado en los datos del host, el comando del host tiene prioridad.
Prioridad de reconocimiento del tamaño Determina si las imágenes que están dentro del tamaño A0 (longitud: 1,189 mm) pero exceden el tamaño estándar se imprimen en papel con forma estándar de un tamaño superior, o si éstas se imprimen en un tamaño estándar que se ha incrementado con un múltiplo de números enteros.
Página 270
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora...
11.1 Lista de los elementos de menú A continuación se proporciona una lista de los elementos de menú del panel de control de la impresora. El nivel más alto comienza con Red puerto/ajust o Conf. impres. Los elementos precedidos por la marca [&] representan los ajustes de valores. Los ajustes de valores seguidos por la marca [ ] indican que si se pulsa el botón <...
Página 273
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 PARÁMETRO Ajustar fecha Ajustar fecha & SISTEMA AA/MM/DD hh: mm Spool en HD Spool en HD & ELEMENTO DESBORDE & SIEMPRE ROLLO AUTOM. Rollo'Bandeja Rollo'Bandeja & & SÍ Bandeja'Rollo Bandeja'Rollo &...
Página 274
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E TCP/IP Ajuste Ethernet Ajuste Ethernet & PUERTO AUTO & 10BASE_T & 100BASE_T Analizador prefijado Analizador prefijado & HPGL & TIFF & CALS &...
Página 275
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E SERIAL Protocolo de enlace Protocolo de enlace & PUERTO XON/XOFF & HARDWARE & ENQ-ACK & SOFTWARE (ENQ-ACK y SOFTWARE solo con HPGL) Velocidad en baudios Velocidad en baudios &...
Página 276
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E Inf. fuera línea Inf. fuera línea & PUERTO (opcional) & SÍ Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP Valor del tiempo de &...
Página 277
Tabla adicional % (Continuación de [Ajuste]) Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 SERIE DE PAPEL Entrada Entrada & ARCH & JIS B & ANSI & ISO A & Salida Salida & ARCH & JIS B &...
Página 278
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 A N C H O Ancho Ancho & PLUMA 0 a 511 (Solo Versatec) E S T I L O Estilo uniones Estilo de punta & PLUMA CUADRADO &...
Página 279
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 TRANSFORMAR Escala automática Escala automática & & SÍ Imagen espejo Imagen espejo & & SÍ Girar 90 grados Girar 90 grados & (Solamente cuando & [Cuenta de enlace de SÍ...
Página 280
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 A S I G N TA M / Entrada Entrada Asignación Asignación & & PAPEL Diferentes tamaños Diferentes tamaños de papel # de papel Papel Papel Papel & &...
Página 281
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 S E L E C C I O N A R Bandeja Bandeja & BAND AUTO & MANUAL Prioridad Prioridad & TRAB & CONTROLADOR COPIA IMPRESA Copias Copias &...
Página 282
Niveles del panel de control de la impresora del nivel más alto de Configuración de impresión. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 C O N F I G. PAPEL PAPEL/Rollo 1,2,3,4 y Tipo & &...
11.2 Configuración de impresoras lógicas Las siguientes operaciones relacionadas con las impresoras lógicas se configuran desde el panel de control de la impresora. • Configuración de impresoras lógicas • Configuración de la impresora lógica prefijada • Impresión de una lista de ajustes Parámetros de impresoras lógicas Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas.
Página 284
Forma- Sección Parámetro Descripción to de relevante datos Á R E A A j u s t a l a e s c a l a d e i m p r e s i ó n , e l c e n t r a d o y e l Todo Área de trazado desplazamiento.
Configuración de impresoras lógicas Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato de datos y cada una de éstas puede configurarse de manera individual. Los formatos pueden elegirse entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. Los números de archivos (números de impresora lógica) pueden especificarse de 0 a 99. Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora"...
Página 286
HPGL Versatec TIFF CALS SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL DEFINIR PLUMA ANCHO DE PLUMA OPCIÓN TIFF OPCIÓN CALS D E F . P L U M A S ESTILO DE PLUMA TRANSFORMAR TRANSFORMAR MÚLT DEF.PLUMA Á...
Página 287
SERIE DE PAPEL EDIT HPGL Haga que [SERIE DE PAPEL] aparezca en la SERIE DE PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
DEF. PLUMAS MÚLT (solamente HPGL) EDIT HPGL Haga [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES] DEF. PLUMAS MÚLTIPLES aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pulse el botón < >. Pluma No. De – a Seleccione el número de inicio y el número de 00 –...
Página 289
Ancho Seleccione el ancho de pluma con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. ESTILO DE PLUMA (solo Versatec) EDIT Versatec Haga que [ESTILO DE PLUMA] aparezca en la ESTILO DE PLUMA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Página 290
Pluma No. 05 Seleccione el elemento que debe configurarse Estilo de punta por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón < >. Los parámetros de [Color] y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden. Estilo de punta Seleccione los parámetros por medio de los REDONDO...
Página 291
EMULACIÓN (solamente HPGL) EDIT HPGL Haga que [EMULACIÓN] aparezca en la EMULACIÓN p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Página 292
Modo clasific. Seleccione los parámetros por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando [MENÚ] se ha seleccionado con [PPP] MENU 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2.
Página 293
OPCIÓN CALS (Solo CALS) EDIT CALS Haga que [OPCIÓN CALS] aparezca en la p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
TRANSFORMAR EDIT HPGL Haga que [TRANSFORMAR] aparezca en la TRANSFORMAR p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Cuando la función centrado se ha ajustado a [NO] Diseño automático 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione el tamaño del papel con los Tamaño boto nes < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
OPCIÓN DE MENSAJE EDIT HPGL Pulse el botón < > cuando [OPCIÓN OPCIÓN MENSAJE MENSAJE] se muestre en la pantalla de selección de elemento de configuración. OPCIÓN MENSAJE Seleccione el elemento que debe configurarse Mensaje Error con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
Página 297
MARGEN PAPEL EDIT HPGL Haga que [MARGEN PAPEL] aparezca en la MARGEN PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Página 298
Cuando se selecciona [Asignación] Asignación Seleccione el tamaño del papel con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando se selecciona [Papel] Papel MANUAL 1. Seleccione [Auto] o [MANUAL], y luego pulse el botón <Ajustar>. 2.
Página 299
Cuando [SÍ] se ha seleccionado en Margen [Margen] SÍ 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione el margen con los botones < > y Ajus long margen < >, y pulse el botón <Ajustar>. 10 mm Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones <...
COMANDO SKIP (solo HPGL) EDIT HPGL Haga que [COMANDO SKIP] aparezca en la COMANDO SKIP p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
OPCIÓN COLOR (HPGL y Versatec solamente) EDIT HPGL Haga que [OPCIÓN COLOR] aparezca en la OPCIÓN COLOR p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
COPIA IMPRESA EDIT HPGL Haga que [COPIA IMPRESA] aparezca en la COPIA IMPRESA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
OPCIÓN DE SALIDA EDIT HPGL Haga que [OPCIÓN SALIDA] aparezca en la OPCIÓN DE SALIDA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
TIPO DE PAPEL EDIT HPGL Haga que [TIPO DE PAPEL] aparezca en la TIPO DE PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Página 305
PRIORIDAD TAM. EDIT HPGL Haga que [PRIORIDAD TAM.] aparezca en la PRIORIDAD TAM. p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
Configuración de la impresora lógica prefijada El siguiente procedimiento configura la impresora lógica que se usa como prefijada. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre ARCH CONFIG [ A R C H I V O C O N F I G ] e n l a s e c c i ó n d e parámetro de la pantalla.
Impresión de una lista de ajustes Esta función imprime una lista de los ajustes establecidos para las impresoras lógicas. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre ARCH CONFIG [ A R C H I V O C O N F I G ] e n l a s e c c i ó n d e parámetro de la pantalla.
11.3 Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. El tamaño del papel puede seleccionarse de A0 a A4. Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149).
11.4 Administración de los diferentes registros Los siguientes dos tipos de resgistros están disponibles. Estos registros pueden imprimirse y eliminarse. • REGISTRO TRAB • REGISTRO ERROR Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte instrucciones detalladas (página 149).
2. Seleccione ya sea [SÍ] o [NO] con los botones Modo automático < > y < > cuando se ha especificado SÍ [ M o d o a u t o m á t i c o ] , y p u l s e e l b o t ó n <Ajustar>.
Administración del registro de errores Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de errores. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre [ REGISTRO DE TRABAJOS REGISTRO TRAB]. REGISTRO DE TRABAJOS Haga que aparezca el [REGISTRO ERROR] REGISTRO ERROR con el botón <...
Despejar] se muestre. El registro de errores se eliminará según corresponda. Ejemplo de una lista de registro de errores [Registro de errores: Página 1] [Xerox 6050WF Versión 2.X.XX] No. trab Datos y hora Tarea Nombre No. error Niv. error Reg error...
Puede especificarse el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99. Estaa función no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
11.6 Confirmación de contadores Pueden mostrarse los contadores en el panel de control de la impresora para confirmar los valores. Pueden mostrarse valores con un máximo de nueve dígitos. Elemento de Descripción menú CONTADOR 1 Total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora.
11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección explica los componentes principales del panel de control de la impresora y sus funciones. [Luz [Procesando] (verde Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. Indica el estado de impresión.
Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Jerarquía del menú...
Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir Botón <Menu> Pulse el botón <Menú>. Se mostrará el nivel más alto del menú. MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Botón < >, < > Pulse el botón < >. Los menús más altos se mostrarán en secuencia.
Selección de valores especificados Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor especificado. Papel Se mostrarán los elementos de menú. Rollo1 Botón < > Pulse el botón < >. Se mostrará el valor especificado. Papel / Rollo1 Tipo : Bond Botón <...
11.8 Ajustes de la impresora Esta sección explica los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora. Elemento de menú Descripción Papel Configura el tipo, tamaño, peso y otros parámetros del papel que debe colocarse en la máquina para cada rollo.
Página 320
Papel Asegúrese de que estos parámetros se configuren cuando se coloca un nuevo papel en la máquina y cuando el tipo y el tamaño del papel deben cambiarse. Papel Tipo Rollo 1 Bond Rollo 2 Vitela Rollo 3 Poliéster Rollo 4 Especial Peso Ligero...
Página 321
Tamaños de papel para los cuales se puede especificar [Grupo]. A4 (210 × 297 mm) Papel ajustado a [ISOA] A3 (297 × 410 mm) rollo A3 (297 mm ancho) A2 (420 × 594 mm) rollo A2 (420 mm ancho) A1 (594 × 841 mm) rollo A1 (594 mm ancho) A0 (841 ×...
Los modos de ahorro de energía también pueden configurarse en el panel de control de las copiadoras Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Se usan los últimos parámetros configurados cuando estos modos se han configurado tanto en el panel de control de la copiadora como en el de la impresora.
Página 323
Botón < > Seleccione [Modo de bajo consumo 1], [Modo PARÁMETRO SISTEMA de bajo consumo 2] o [Modo de reposo] con el Modo de bajo consumo 1 botón < >. Botón < > Pulse el botón < >. Modo de bajo consumo 1 Botón <...
Página 324
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora...
12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet Use el comando ftp o el comando lpr para imprimir desde la 6030/6050 de formato ancho al ejecutar UNIX. Esta sección explica cómo configurar los comandos ftp y lpr y sus formatos. El archivo que va a imprimirse debe estar en un formato de datos compatible Importante con la 6030/6050 de formato ancho.
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho Para imprimir desde el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho debe estar registrado en la red TCP/IP. Registro de sistema host Cuando la información de red es administrada por un servicio de nombre como por...
Consulte 5.X. • Ejecución del comando lpadmin En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho con el nombre de host oklahoma está registrado. Si los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se especifican, éstos serán enviados a las impresoras lógicas PLT00H, PLT01H, y PLT02H de...
Guía del usuario de AIX 3.2.X. • Edición del archivo /etc/qconfig En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho denominado [oklahoma] está registrado en el archivo [/etc/qconfig]. En este ajuste, cuando se envía un archivo a un dispositivo de impresora denominado [plt10h] ó...
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando ftp. Procedimiento de operación Introduzca el comando ftp y la red registrada con un nombre de host de 6030/ 6050 de formato ancho (por ejemplo: 6050WF) en la estación de trabajo cliente.
Página 331
Introduzca la clave del usuario que se ha conectado en el paso Si la información del usuario registrado en la 6030/6050 de formato ancho coincide con la clave del usuario conectado, se muestra el mensaje de aceptación de de conexión.
Página 332
Especifique el final. Introduzca el subcomando bye. Se mostrará un mensaje que indicará que el comando ftp se ha ejecutado. ftp> bye 221 Bye...see you later Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de control. Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la impresora lógica en la dirección 00. Muestra el directorio e impresoras lógicas ajustadas desde el panel de la consola.
Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando ftp. No puede crear conexión de datos Estado:No puede establecer conexión para la transferencia de datos. Acción:Espere un momento y vuelva a intentarlo. No puede crear archivo de control, favor de intentarlo más tarde Estado:No puede crear un archivo de control con el comando STOR.
Página 335
Error de conexión de datos Estado:Ha ocurrido un error de conexión de datos durante la transferencia de datos. Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo. Directorio que no existe o error de sintaxis Estado:Se ha especificado un directorio (impresora lógica) que no existe. Acción:Especifique el directorio correcto (impresora lógica).
Página 336
Error de recurso local: La Xerox 6030/6050 WF está ocupada Estado:No puede aceptar transferencia de datos debido a que el sistema está sobrecargado. Acción:Verifique el sistema, buscando un error que indique que se acabó el papel o un error de atasco. Espere y vuelva a intentarlo. Si el error ocurre con frecuencia, reinicie la 6030/6050 de formato ancho.
Página 337
Conexión falló Estado:El nombre de usuario y la clave no corresponden. Acción:Vuelva a conectarse con el nombre de usuario y clave correctos. No se encontró un archivo, directorio inválido o problema de permiso Estado:No se pudo abrir el directorio por medio del comando LIST. Acción:Espere y vuelva a transferir el comando de nuevo.
Página 338
TYPE x no aplicado Estado:Se ha indicado una transferencia por un tipo no compatible. Acción:Especificar Imagen (Binary) ASCII con el comando TYPE. El usuario "xx" no existe, se necesita una cuenta para la conexión Estado:Conectado con un nombre de usuario no registrado. Acción:Conectarse con un nombre de usuario registrado.
12.4 Impresión con el comando lp/lpr Aquí se explican los detalles de cada comando. Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada ejemplo. Impresión (Comando lpr) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lpr. Formato lpr [-P<Nombre de impresora lógica>] [-#<Cuenta de copias>] [-s] <Nombre de archivo>...
Página 340
Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]. % lpr -Pplt00h drawa.hpgl Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la impresora lógica plt00h. % lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lp. Formato lp [-d <Nombre de impresora lógica>] [-n <Cuenta de copias>] [-c] <Nombre de archivo> lp [-d <Nombre de impresora lógica> Los datos se envían a la impresora especificada. -n <Cuenta de copias>...
% lpq -Pplt00h no hay entradas Ejemplo 2:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]. Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de formato ancho, aparece el siguiente mensaje. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt...
Página 343
Nivel Propietario Trabajo Archivos Tamaño total indica el estado del cliente. La ID de trabajo del cliente y la ID de trabajo de la 6030/6050 de formato ancho se asignan por separado. 12.4 Impresión con el comando lp/lpr...
ID de trabajo. Si esto se omite, todo trabajo de impresión será cancelado. Las ID de trabajo correspondientes a la 6030/6050 de formato ancho y las correspondientes al cliente se asignan por separado. Ejemplos de utilización Ejemplo 1:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de...
Página 345
Ejemplo 2:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [123]. Este trabajo de impresión no se puede cancelar debido a que está en curso. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl...
Página 346
ID de trabajo [416] en la cola del cliente. Si la transferencia de archivo a la 6030/6050 de formato ancho se efectua antes de que se cancele el trabajo de la cola del cliente, el trabajo de impresión no podrá...
Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando lpr. Estos mensajes dependen del sistema ya que éstos son enviados desde la estación de trabajo cliente. No puede crear /usr/spool/pltXXX/.seq Estado:El daemon lpd del cliente no creó un archivo de control. Acción:Verificar el directorio de spool.
Página 348
PLTXX no puede retirarse de la cola Estado:No pudo eliminarse un trabajo de la impresora lógica PLTXX, por parte del servicio de impresión. Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado de espera en la cola al estado de procesándose. conexión ocupada Estado:No pudo establecerse una conexión para la transferencia de datos.
13.1 Documentos Esta sección explica la variedad de documentos que pueden usarse y sus métodos de utilización Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento, cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado cuando use adhesivos en barra o en pulverizador.
13.2 Colocación de originales en el escáner En esta seción se explica cómo colocar originales en el escáner. El escaneo de los originales se inicia de manera automática. Puede especificarse escaneo automático o manual, a través de Preajustes personalizados. La velocidad de escaneo varía de acuerdo al porcentaje establecido para ampliar y reducir imágenes.
Página 352
[Operación] Coloque hacia abajo la cara del original que debe escanearse y alinéelo con la guía de inserción de originales antes de introducir el borde delantero del original en la máquina. Mueva la guía de inserción de originales hacia e l extremo d e re c h o a l i n t ro d u c i r originales especiales.
Precauciones para el manejo de documentos Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manejar documentos. • Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento, cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado cuando use pegamento en barra o en pulverizador.
Interrupción del escaneo de documentos Pulse el botón <Parar documento> en el panel de control cuando debe interrumpirse el escaneo debido a que el documento se alimenta en la máquina de lado o se está rasgando. Las operaciones se detendrán de inmediato, cuando este botón se haya pulsado durante el escaneo del documento.
14.1 Corte del borde de avance El borde de avance del papel se corta antes de usarse, después de que se han recuperado atascos de papel, cuando el papel es sustituido y cuando el borde de avance del papel se ha dañado.
14.2 Corte automático Procedimiento de operación Seleccione [Papel] en el menú mostrado en el Ajustes de impresión panel de control de la impresora. Papel Botón < > Pulse el botón < >. Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará Papel el papel deseado.
14.3 Corte manual Para el rollo delantero [Operaciones] Abra la bandeja del papel. Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. Palanca Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance...
Página 359
Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. Use la cortadora para cortar el papel. Importante PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la manija de la cortadora y de no deslizar sus dedos a lo largo de la filosa barra de corte metálica.
Cierre la bandeja del papel. Para el rollo posterior [Operaciones] Abra la bandeja del papel. Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance...
Página 361
Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. Gire el botón para que el papel toque el deflector, hasta que éste pase a través de la salida de la bandeja.
Página 362
Regrese el papel a su posición original, girando el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. Cierre la bandeja del papel. Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance...
15.1 Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel Se mostrará un mensaje indicando "Instalar papel xxx." en la pantalla de configuración si no hay papel cargado y en posición para imprimir. El tamaño del papel mostrado en el panel de control se apagará cuando no haya papel en la máquina.
15.2 Colocación de papel en rollo Pueden colocarse dos rollos de papel en cada bandeja. Consulte las instrucciones proporcionadas en "2.3 Ajuste/Recorte del papel" y Importante configure los parámetros del papel según corresponda después de que los rollos se hayan colocado. [Operaciones] Abra la bandeja del papel.
Página 366
Hay un área al frente de la bandeja en la que se puede colocar el rollo de papel. Al tirar de la palanca que está en el extremo del eje del rollo de papel, alinee el rollo de papel con las marcas de tamaño del papel del eje y coloque el rollo en su posición.
Página 367
Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta quede colocada firmemente en su posición, hasta el límite. El LED que está en la parte delantera de la bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará a su posición, de manera automática.
15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo Los indicadores del tamaño del papel permiten que el usuario identifique el papel colocado en cada módulo. Éstos se encuentran a la derecha de cada módulo. Las instrucciones para utilizarlos se proporcionan en la página siguiente. Los siguientes tipos están disponibles.
Inserción de hojas del tamaño del papel Abra la bandeja para la que se ha cambiado el tamaño del papel. Retire la hoja del tamaño del papel. Doble la hoja de manera que se muestre el tamaño cargado. Inserte la hoja del tamaño del papel. 15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo...
Página 370
Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta quede colocada firmemente en su posición, hasta el límite. Capítulo 15 Colocación del papel...
15.4 Carga de papel manual [Operaciones] Ajuste la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual para que se ajuste al tamaño del papel en el que se imprimirá. Coloque la cara del papel que debe copiarse hacia arriba y alinéela con la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual.
Página 372
Configure los parámetros del papel en el panel de control de la copiadora. Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio del panel de control de la impresora. "Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la Consulte impresora"...
Página 373
Capítulo Capítulo 0 Relleno de tóner Capítulo 16...
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/ Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner Si el mensaje "Agregar tóner negro" aparece en el panel de control de la impresora, rellene el tóner. Siga las siguientes recomendaciones al manejar el tóner.
Golpee suavemente el cartucho de tóner Palanca de para asegurarse de que todo el tóner se suministro vacíe hacia el interior de la máquina. de tóner 16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner...
Página 376
Vuelva a deslizar la palanca de suministro de tóner a su posición original y retire el cartucho. Cierre la tapa del puerto de suministro de tóner. • Es posible que en algunos casos Importante un po c o de tó n er s e de rr am e alrededor del puerto de suministro de tóner.
Página 377
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner...
17.1 Limpieza del escáner El area de escaneo del escáner puede ser ensuciada fácilmente por documentos manchados. Limpie el área de escaneo periódicamente. [Operaciones] Para abrir la parte superior del escáner, levántela Bloqueo hasta que el seguro izquierdo quede en posición de embrague, para que el escáner no pueda cerrarse.
17.2 Uso del calentador de papel Cuando la máquina se usa en ambientes con altos niveles de humedad, hay casos en los que el papel se arruga. Al encender el calentador de papel, puede evitarse que el papel se arruge. Use el interruptor mostrado en la ilustración para encender y apagar el calentador.
Cuando se muestra un código de error, pulse los botones < > y < > del panel de control de la impresora, simultáneamente. Si el error vuelve a presentarse, aún después de pulsar estos botones, póngase en contacto con el técnico de Xerox. Capítulo 18 Solución de problemas...
18.2 Calidad de imagen deficiente Siga las siguientes medidas de recuperación si los resultados de la impresión contienen los defectos de calidad mencionados a continuación. Defecto de calidad Recuperación Rayas / puntos negros Verifique si el área de escaneo de originales del escáner está...
18.3 Otros errores Siga las instrucciones que se proporcionan para recuperar la situación en caso de que ocurran los siguientes errores. Error Recuperación No se muestra nada en el • Verifique que el suministro de potencia sea normal p a n e l d e c o n t r o l d e l a donde está...
18.4 Solución de problemas en la impresora Este capítulo describe los métodos de solución que se requieren cuando se presentan problemas en la copiadora. Siga las instrucciones proporcionadas cuando se muestran mensajes de error en el panel de control. !No se muestra nada en el panel de control Verificación #1: ¿Se ha desconectado el cable de alimentación del escáner? Solución:...
Página 388
!Las copias son demasiado oscuras. Verificación #1: ¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado oscuro? Solución: Disminuya el nivel de densidad. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el técnico de servicio. Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener Consulte información detallada acerca de la densidad de imagen (página 63).
Página 389
!No se puede copiar en el tamaño requerido. Verificación #1: ¿Está desalineado el documento? Solución: Coloque el documento correctamente e inténtelo de nuevo. Verificación #2: ¿Son incorrectos los ajustes de modo automático? Solución: Configure correctamente los ajustes de modo automático. Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático"...
19.1 Pantalla de atascos de papel Se mostrará la ubicación del atasco de papel en la pantalla de configuración del panel de control. Para despejar los atascos de papel, siga las instrucciones del mensaje de la pantalla. 1. Abra la cubierta del escáner. 1.
19.2 Atascos de originales Retire los originales que se han atascado durante el escaneo, de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] Abra el escáner levantando su parte superior hasta que el seguro izquierdo quede en posición Bloqueo de embrague, para que el escáner no pueda cerrarse.
19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) Los atascos de papel en el alimentador de papel en rollo son ocasionados por métodos de carga de papel incorrectos y defectos en el mecanismo de alimentación del papel. Vuelva a carga el papel en el alimentador de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] Abra la bandeja del papel.
Página 395
Gire el botón hasta que el borde de avance del Ventana papel pueda verse en la ventana. Gire el botón que está en la parte posterior si el atasco ocurrió en el rodillo de papel posterior. Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta esté...
19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual Retire los atascos de papel de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, realizando el siguiente procedimiento. Los pasos 1 a 5 se requieren al usar la unidad de combinación. [Operaciones] Levante la mesa de originales del escáner hasta que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
Página 397
Cierre la cubierta de la unidad de inserción manual. Levante la palanca de bloqueo situada al centro de la parte trasera de la mesa de originales del escáner y cierre la mesa de originales del escáner, si es necesario. 19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual...
19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión Elimine atascos de papel en la unidad de salida y en el puerto de expulsión, de acuerdo a las siguientes instrucciones. [Operaciones] Levante la palanca situada a la izquierda de la unidad de salida.
Página 399
Tire del papel atascado hacia usted para retirarlo. • Evite dañar el papel. Importante • No toque ninguno componentes de alta temperatura d e l a m á q u i n a a l e l i m i n a r l o s atascos de papel.
Página 400
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel...
20.1 Especificaciones principales !Formatos de datos compatibles • Sistema HPGL : HP-GL, HP-GL2, y HP-RTL • Sistema Versatec : Versatec Random Format (VRF), Versatec Color Graphic Language (VCGL), y FXMMR • Sistema Tag Image File Format (TIFF): Que se conformen a TIFF versión 6.0 •...
!Interfaces de sistema host TCP/IP Interfaz física: 100Base-TX y 10Base-T (Selección manual de velocidad de transferencia, selección automática) Máxima velocidad de transf: 100 Mbps y 10 Mbps Enlace de datos: Ethernet versión 2 RS232C Interfaz física: EIA-232-E que conforme con RS-232C serial Máxima velocidad de transf: 38400 bps Máxima longitud del cable: 15 m...
!Tamaños estándar y áreas de dibujo Tamaño Área de dibujo Serie Dimensiones estándar (puntos) × 1,189 mm 19,872 × 28,064 × × 841 mm 14,016 19,872 × × Serie ISO A 594 mm 9,920 14,016 × 420 mm 7,008 × 9,920 ×...
Número de hojas marco Configuración montada 512 MB 6030 Ampliada/6050 Estándar 1 GB 6030/6050 Ampliada Memoria de marco: El máximo número de spools indica el número de spools convertidos a bit map. Los datos de entrada de impresión se ponen en spool en el disco duro independientemente de las memorias.
20.2 Especificaciones del papel • Para obtener copias con imágenes nítidas en la 6030/6050 de formato ancho, use el papel recomendado por nuestra empresa. • Para evitar atascos de papel o impresión irregular, no use papel agrietado, arrugado o curvo. Su uso podría producir atascos de papel y manchas blancas en las copias.
99 hojas Velocidad de copia Tamaño A0: 5 hojas / min. o superior (6050 de formato ancho) Tamaño A0: 3 hojas / min. o superior (6030 de formato ancho) Longitud de escaneo Máxima : 15 m (con un 100% de escala) Método de...
Página 408
APAGADO, aún si el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación. * La máxima longitud diferirá de acuerdo a la cantidad de memoria instalada. Xerox 6030/6050 de formato ancho Memoria instalada Tamaño A0 Tamaño A1...
Apéndice 1 Especificaciones de conectores Asignación de pins de RS-232C No. de PIN Extremo del controlador Nombre de señal Cableado Extremo del host Cable recto Cable transversal [-] indica que no hay cableado. Ambos extremos tienen pins machos. Asignación de pins Centronics Extremo de la impresora (tipo Amphenol de 36 pins, de medio paso) Terminal Nombre de...
Página 411
Extremo del host (tipo Amphenol de 36 pins) Terminal Nombre de Terminal Nombre de Conexión de pins señal señal nStrobe Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 Data 6 Data 7 Data 8 nAck Busy Perror Select nlnit nAutoFd nFault...
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP- Esta sección explica los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2 exclusivos de la 6030/6050 de formato ancho. Comando totalmente compatible. Activa diferentes actividades de otros comandos ordinarios. (Su significado entre [ ]) El comando no es compatible y se ignora.
6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato ando ancho Traza un arco que conecta tres puntos especificados por c oord enada s abso lut as. (pun to de inic io, pun to intermedio, punto de conclusión) Introduce una cadena de caracteres especificados en una memoria intermedia.
Página 414
6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato ando ancho Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas. Corta el papel. Dibuja un polígono registrado en la memoria intermedia de polígono.
Produce la posición actual indicada por el último comando y la información de aumento y disminución de pluma. [6030/6050 de formato ancho: Siempre regresa al valor estándar (0,0,0)] Produce coordenadas de lectura. [Siempre regresa al s* (HP-GL) valor estándar (0,0,0)]...
6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato ando ancho Produce el tipo de carrusel actual y el estado de ocupación de atasco. Produce un área de ventana de software. Mueve la pluma en coordenadas absolutas. Dibuja una cadena de caracteres en la memoria intermedia de caracteres.
Página 417
6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato ando ancho Asigna un valor de unidad de usuario a un punto de escala. Especifica la fuente estándar para etiquetas. Selecciona un grupo de plumas. [Interpretado como el comando SP] Especifica el tamaño de caracteres con valores absolutos.
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Comiemnza a procesar los siguientes Enter HPGL/2 Mode ESC % # B Se ignora la paleta de color de datos como un comando HP-GL2. transferencia Enter PCL Mode ESC % # A...
Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Set Red Parameter ESC * v # a|A Define la configuración del color rojo de Solamente el la paleta de colores. comando concatenation es válido Set Green Parameter ESC * v # b|B Define la configuración del color verde de Solamente el la paleta de colores.
Página 420
Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Move CAP ESC & a # h|H Mueve el CAP de manera horizontal, por Horizontal un punto decimal especificado (1/720 (Decipoint) pulg). Move CAP ESC * p # x|X Mueve el CAP de manera horizontal, por Horizontal un valor especificado en unidades de pulgada de resolución Versatec.
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 00FE NewSubfileType Bit 0: Low Resolution Image Bit 1: Multi-Page Image Bit 2: Transparency Mask 00FF SubfileType 1: Full Resolution Image 2: Reduced-Resolution Image...
Página 422
ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 5: CMYK 6: YCbCr 8: CIELab 0107 Thresholding 1: No Dithering or Halftoning 2: Dithering or Halftoning 3: Randomized-Processed Image 0108 CellWidth 0109 CellWidth 010A FillOrder 1: MGB 2: LSB...
Página 423
ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 1: Chunky Format (RGBRGB) 2: Planar Format (RRGGBB) 011D PageName 011E XPosition 011F YPosition 0120 FreeOffsets 0121 FreeByteCounts 0122 GrayResponseUnit 0123 GrayResponseCurve 0124 T4Options Bit 0: 2-dimensional Coding Bit 1: uncompressed mode...
Página 424
ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 0142 TileWidth 0143 TileLength 0144 TileOffsets 0145 TileByteCounts 014C InkSet 014D InkNames 014E NumberOfInks 0150 DotRange 0151 TargetPrinter 0152 ExtraSamples 0153 SampleFormat 1: unsigned integer data 2: 2's complement signed integer data...
Página 425
ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 0213 YCbCrPositioning 0214 ReferenceBlackWhite 8298 33432 Copyright Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF...
Índice Símbolos ...........55 Cálculo auto. de R/A ..........90 Calidad de imagen ..........182 cambia claves ..........219 ......... 146 cambio de ancho administración de historial ....200 ......... 182 cambio de la prioridad de los trabajos administración de usuarios ........147 ..202, 281 cancelación de trabajos administración del registro de trabajos ......
Página 430
...... 218 ..........22 Def. plumas múltiples NATURAL Funciones múltiples .......... 259, 261 DEF.PLUMA ..... 260, 262 DEF.PLUMAS MÚLTIPLES ........215 Definir plumas múltiples ......127 Giro automático de la imagen ..........240 definir tamaño ........145, 222 Giro de 90 grados ........213 Definir una sola pluma ........4 guía de inserción de originales...
Página 431
........194 método de corte de papel ......... 238 MIXTO (opción de salida) ........160 ....... 238 página del administardor MIXTO2 (opción de salida) ......159 ......... 26, 47 página del superior del usuario Modo automático ..........159 ........... 197, 235 página del usuario modo blanco ..........158 ........
Página 432
............111 ........15 restaurar Luz (Trabajo en memoria) ............ 178 ..........200 rollo autom. trabajos a cancelar ............375 ........29, 85, 90 RS232C Trabajos múltiples ..........221 Transformación ..........266 TRANSFORMAR ........152, 280 trazado de prueba ..........29 Salida clasificada ........152, 285 trazado fuera línea .........