Xerox 6030 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 6030:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario de impresora
de formato ancho Xerox 6030/
6050
701P41572
Versión 1.5
Mayo 2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox 6030

  • Página 1 Guía del usuario de impresora de formato ancho Xerox 6030/ 6050 701P41572 Versión 1.5 Mayo 2004...
  • Página 2 Este producto incluye un software diseñado por JDOM Project (http://www.jdom.org). Este producto incluye un software diseñado por Jaxen Project (http://www.jaxen.org). XEROX®, The Document Company®, la X® digital, la impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho son marcas comerciales de, o tienen licencia de XEROX CORPORATION.
  • Página 3 Prefacio Le agradecemos haber elegido la Guía del usuario de la impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho (llamada de aquí en adelante 6030/6050 de formato ancho). Esta guía del usuario describe las operaciones básicas y otras funciones detalladas de la impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho.
  • Página 4: Convenciones

    Convenciones Esta guía del usuario utiliza los símbolos y convenciones siguientes: Tecla < > Indica las teclas que se encuentran en el teclado. Pulse la tecla <Intro>. Indica los menús y elementos de las pantallas. Seleccione los botones [Sí] o [No] para que se muestre [Nombre del trabajo], [Propietario] y [Motivo] en este orden.
  • Página 5: Marcas De Advertencia

    Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este producto para asegurarse de que operará el equipo de una manera segura. Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para cumplir con estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento con estándares ambientales establecidos.
  • Página 6: Regulación De Electricidad En El Trabajo

    Todos los equipos Xerox se han diseñado de acuerdo a estos estrictos estándares de seguridad y se han sometido a una serie de estrictas pruebas de seguridad incluyendo pruebas de conexión a tierra, de resistencia de aislamiento y de fuerza eléctrica.
  • Página 7: Suministro Eléctrico

    RESPUESTA: Todas las empresas y personas autónomas deben comprobar que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros. Esto incluye asegurarse de que el equipo Xerox de dichos locales sea seguro. Xerox Product Safety ha preparado una guía que contiene una lista de las pruebas que puede efectuar la organización de servicio al cliente Xerox de su localidad.
  • Página 8: Áreas De Acceso Para El Operador

    ADVERTENCIA Este producto debe conectarse a un circuito de protección de tierra. Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de protección de tierra. Esta clavija puede enchufarse únicamente a un tomacorriente conectado a tierra. Esta es una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable.
  • Página 9: Advetrencia

    240 Vac 50Hz, y debe conectarse a un tomacorriente principal con conexión a tierra. Si esta máquina debe moverse a un local diferente, póngase en contacto con un técnico de Xerox, con un agente autorizado o la organización de asistencia al cliente de su localidad.
  • Página 10: Desconecte El Dispositivo

    • Siempre tenga cuidado al mover o cambiar la ubicación del equipo. Llame al departamento de servicio de Xerox/Fuji Xerox de su localidad o a la organización de asistencia de su localidad para mover el producto a otro edificio.
  • Página 11: Información De Mantenimiento

    • Nunca anule o "engañe" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico o mecánico. • Nunca opere el equipo si detecta ruidos u olores extraños. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y llame al técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o proveedor de servicio de su localidad.
  • Página 12: Materiales De Consumo

    C ua l qui e r m od i fi cac ió n q u e se ha g a a e s te eq u ip o q u e n o h a ya s id o específicamente aprobado por Xerox/Fuji Xerox puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 13: Certificación De Seguridad Del Producto

    Certificación de seguridad del producto Este producto está certificado por las siguientes agencias, por medio de los estándares de seguridad enumerados. Agencia Estándar TUV Rheinland of North America, Inc. UL60950:2000 (EE.UU.) Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canadá) TUV Rheinland Japan Ltd. IEC60950:1999 Notas de seguridad...
  • Página 14: Información Reglamentaria

    Marca CE La aplicación de la marca CE a este producto indica la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la unión europea, a partir de las fechas indicadas: Enero 1, 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la directiva del consejo 93/68/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro...
  • Página 15: Cumplimiento Ambiental

    ácida y los cambios climatológicos a largo plazo, disminuyendo las emisiones producidas por la electricidad que se genera. El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta de fábrica para entrar a un modo de "bajo consumo" y/o apagarse por completo después de un período especificado.
  • Página 16: Reciclaje Y Desecho De Productos

    Estados Unidos Xerox tiene un programa mundial de recepción y reutilización/reciclaje de equipo. Póngase en contacto con el agente Xerox de su localidad para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para obtener mayor información adicional acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/...
  • Página 17: Copias E Impresiones Ilegales

    Copias e impresiones ilegales Estados Unidos El congreso, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones. Valores del gobierno de los Estados Unidos, tales como: Certificados de deuda de moneda de la banca nacional Cupones de bonos Billetes bancarios de la reserva federal...
  • Página 18 Certificados de compensación ajustada para veteranos de las guerras mundiales. Obligaciones o valores de cualquier gobierno, banco o corporación extranjera. Materiales registrados como propiedad intelectual, a menos de que se haya obtenido permiso del propietario o la reproducción esté dentro de los límites del "fair use" o de las provisiones de derechos de reproducción de biblioteca de la ley de la propiedad intelectual.
  • Página 19 La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado. Canadá El parlamento, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias.
  • Página 20: Otros Países

    / copiadoras debe cum plir con los requisitos enum erados anteriormente. Todos los módulos que requieran una conexión externa deben instalarse de acuerdo a los procedimientos de instalación de Xerox. Copias e impresiones ilegales...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    ..........6 Encendido y apagado ......................... 7 Capítulo 2 Familiarícese con su impresora Resumen del servicio de impresión 6030/6050 de formato ancho ........12 Operaciones desde el panel de control de la impresora ........... 23 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web .............
  • Página 22 ....................168 Capítulo 6 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Resumen del servicio de impresión Ethernet ..............172 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho ........173 Impresión con el comando ftp ..................... 176 Impresión con el comando lp/lpr ..................
  • Página 23 Capítulo 10 Calentador de papel 10.1 Uso del calentador de papel ....................218 Capítulo 11 Solución de problemas 11.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora ........222 11.2 Calidad de imagen deficiente ....................223 11.3 Otros errores ..........................
  • Página 24 Contenido...
  • Página 25: Componentes Principales Y Sus Funciones

    Capítulo Capítulo 0 Componentes principales y sus funciones Capítulo 1...
  • Página 26: Capítulo 1 Componentes Principales Y Sus Funciones

    6030/6050 de formato ancho. Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Esta unidad solo es impresora. Consulte la Guía del usuario de la Impresora Xerox 6030/ 6050 de formato ancho, para obtener información sobre las funciones y su utilización Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho Copiadora/Impresora Xerox 6050 (ó...
  • Página 27 Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho con sistema de escaneo ® Esta unidad incluye la copiadora, la impresora, el escáner Synergix y el controlador ® AccXES Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho con sistema de escaneo Opciones Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Pueden adquirirse opciones de hardware y software adicionales para todas las unidades.
  • Página 28: Componentes Principales Y Sus Funciones (Frente)

    Componentes principales y sus funciones (frente) Componentes principales y sus funciones En esta guía del usuario, la unidad de combinación se usa en las Importante explicaciones. Nombre Función M e s a d e l e s c á n e r d e Aquí...
  • Página 29 Nombre Función Unidad MSI* / de Se usa para imprimir con papel que no se ha alimentación manual ajustado en la bandeja de papel. (opcional) (*Insertador de hojas múltiples) LED del alimentador Este LED se ilumina en rojo cuando la bandeja de papel está...
  • Página 30: Componentes Principales Y Sus Funciones (Parte Trasera)

    Componentes principales y sus funciones (parte trasera) Componentes principales y sus funciones Nombre Función Puerto de expulsión de Los originales escaneados se expulsan a este puerto. originales Enchufe del tomacorriente Retirado de la unidad. de alimentación Puerto de expulsión de El papel impreso se expulsa a este puerto.
  • Página 31: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado El escáner y la unidad de salida tienen sus propios interruptores de encendido independientes. Es necesario asegurarse de que el interruptor del disyuntor está ENCENDIDO para poder encender y apagar la unidad de salida, usando su propio interruptor independiente.
  • Página 32 Ajuste el disyuntor a encendido. Encienda el interruptor principal. Interruptor de potencia de la unidad de Interruptor de salida potencia principal Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones...
  • Página 33 Apagado Siga el siguiente proceso para el apagado. Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario, pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la máquina. [Operación] Apague el interruptor principal. Cuando el interruptor selector de funcionamiento combinado está...
  • Página 34 Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones...
  • Página 35: Familiarícese Con Su Impresora

    Capítulo Capítulo 0 Familiarícese con su impresora Capítulo 2...
  • Página 36: Resumen Del Servicio De Impresión 6030/6050 De Formato Ancho

    (trabajos) transmitidos desde un sistema cliente por medio de la impresora 6030/6050 de formato ancho. El servicio de impresión 6030/6050 de formato ancho permite que todos los tipos de datos de imagen, incluyendo composiciones automáticas, imágenes ampliadas/reducidas y funciones de fragmentación de imagen puedan imprimirse en el formato deseado.
  • Página 37: Procedimiento De Impresión

    Procedimiento de impresión Se pueden imprimir documentos de cada cliente con la impresora 6030/6050 de formato ancho, observando el siguiente procedimiento. • Impresión Ethernet (directa) La impresión se efectúa con máquinas conectadas a redes TCP/IP, por medio de los comandos ftp y lpr cuando se están utilizando sistemas UNIX.
  • Página 38: Operaciones De Servicio De Impresión

    Operaciones de servicio de impresión La siguiente interfaz está disponible para ejecutar las diferentes funciones de servicio de impresión. Operaciones del panel de control de la impresora Además de la configuración de la impresora, también se puede efectuar la configuración de la interfaz de comunicación, imprimir pruebas, administrar historiales y otros procedimientos desde el panel de control de la impresora.
  • Página 39: Operaciones De Servicios De Impresión En La Web

    Operaciones de Servicios de impresión en la Web Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Éste permite la configuración de la impresora, la configuración de la interfaz de comunicación, la administración de historiales y otros procedimientos que deben efectuarse desde un sistema cliente, a través de un explorador de Web.
  • Página 40: Funciones De Impresión Principales

    Web para hacer estas selecciones, ya que son de uso fácil. Al registrar varias combinaciones de parámetros con la impresora 6030/6050 de formato ancho de antemano, se pueden especificar las condiciones de impresión desde un sistema cliente.
  • Página 41: Tamaño De Entrada

    Consulte la sección "Opción de salida" de "4.5 Ajustes de la impresora lógica" para Consulte obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 84). 2.1 Resumen del servicio de impresión 6030/6050 de formato ancho...
  • Página 42: Asignación De Tamaño

    Asignación de tamaño Cuando de antemano se establece una tabla que determina la correspondencia entre tamaños de documentos de entrada y tamaños de imagen de salida, un documento puede ampliarse o reducirse de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de tamaño.
  • Página 43: Área De Trazado, Diseño Automático Y Desplazamiento

    Consulte la sección "Transformar" de "4.5 Ajustes de la impresora lógica" para Consulte obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 95). Imagen espejo Giro de 90 grados ocumento de entrada Imágenes de salida 2.1 Resumen del servicio de impresión 6030/6050 de formato ancho...
  • Página 44: Función De Fragmentación De Imagen

    Es posible volver a imprimir el documento que se ha impreso más recientemente. También puede especificarse el número de copias a imprimir. Ésta función no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
  • Página 45: Mostrar Contador

    Los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho pueden eliminarse pulsando el botón <Cancelar trabajo>. También pueden cancelarse trabajos especificados mientras se verifica la lista de trabajos en Servicios de impresión en la Web. Consulte "2.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte información detallada acerca del botón <Cancelar trabajo>...
  • Página 46: Recuperación De Trabajos

    Recuperación de trabajos Esta máquina tiene una función de recuperación de trabajos que sirve cuando hay atascos de papel o se acaba el papel. • Atascos de papel Los documentos que no se impriman debido a un atasco de papel se volverán a imprimir cuando el atasco se haya despejado.
  • Página 47: Operaciones Desde El Panel De Control De La Impresora

    Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección describe los nombres y funciones de los elementos del panel de control de la impresora. [Luz [Procesando] (verde Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. Indica el estado de impresión.
  • Página 48: Operaciones Básicas Del Panel De Control De La Impresora

    Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Funciones de los botones Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
  • Página 49: Resumen Del Menú Operación

    Modo En línea Preparada para imprimir Regresar al nivel superior botón < > Botón <Menú> Mover al nivel inferior botón < > Modo Fuera de línea MENU MENU SETUP FILE Valores especificados: NETWORK/PORT SET SETUP FILE EDIT SETUP FILE Seleccione con los botones <...
  • Página 50 ARCHIVO CONFIGURACIÓN Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida. Consulte "5.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información Consulte detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 129). PARÁMETRO SISTEMA Configura la información de administración del sistema, como en el caso de la fecha del sistema y las condiciones de utilización del disco duro.
  • Página 51 Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir Botón <Menu> Pulse el botón <Menú>. La máquina entrará al modo fuera de línea. MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Botón < > Pulse el botón < >.
  • Página 52: Selección De Un Valor De Una Función

    Botón < > Pulse el botón < > para regresar a un nivel aún más alto. MENÚ AJUSTE PUERTO Selección de un valor de una función Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor. Seleccione el elemento de menú que desee TRANSFORMAR Escala automática ajustar para que aparezca en la pantalla.
  • Página 53: Introducción De Números Y Caracteres

    Introducción de números y caracteres Esta sección proporciona ejemplos de cómo introducir números y caracteres. Seleccione el elemento de menú que desee DEF. PLUMAS MÚLTIPLES ajustar para que aparezca en la pantalla. Pluma No. Botón < > Pulse el botón < >.
  • Página 54: Operaciones Desde Servicios De Impresión En La Web

    Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Esto permite que los siguientes procedimientos se efectúen desde un sistema cliente sin usar un explorador de Web.
  • Página 55: Inicio Y Cierre De Servicios De Impresión En La Web

    Esta sección explica cómo iniciar y cerrar Servicios de impresión en la Web. Inicio de Web Inicie la máquina cliente y luego el explorador. Introduzca el URL para 6030/6050 de formato ancho (http://Nombre principal o dirección IP) en el campo de dirección del explorador, y pulse la tecla <Intro>.
  • Página 56: Organización De Las Páginas De Servicios De Impresión En La Web

    Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web Esta sección explica las diferentes páginas de Servicios de impresión en la Web. Página principal Esta es la primera página que se muestra cuando se establece una conexión con el URL de Servicios de impresión en la Web.
  • Página 57: Página Principal Del Usuario

    La página principal del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Haga clic en el botón [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/ 6050 de formato ancho. • Haga clic en los botones [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de impresión] para mostrar la página del usuario.
  • Página 58: Página Principal Del Administrador

    La página principal del administrador le permite realizar los siguientes procedimientos. • Hacer clic en [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/6050. • Hacer clic en [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión], [Propiedades], [Herramienta] o [Cambiar clave] para ver la página del administrador.
  • Página 59: Ficha [Configuración De Impresión]

    (página 72). Ficha [Estado] Esta ficha permite que se verifique el estado actual de la 6030/6050 de formato ancho, incluyendo el estado de la impresora y el estado del papel. También pueden emitirse instrucciones para iniciar el servidor, recibir y cancelar trabajos, así como comenzar el procesamiento para impresión desde aquí.
  • Página 60: Ayuda En Línea

    Ayuda en línea Haga clic en el botón [Ayuda] que se muestra en la parte inferior derecha del cuadro para mostrar la ayuda en línea. La página de ayuda en línea permite que el usuario verifique elementos que no están muy claros, relacionados con Servicios de impresión en la Web y métodos de operación.
  • Página 61: Configuración

    Capítulo Capítulo 0 Configuración Capítulo 3...
  • Página 62: Capítulo 3 Configuración

    Configuración de parámetros de comunicación Es necesario conectar la impresora 6030/6050 de formato ancho al host antes de que ésta pueda usarse para imprimir. Esta sección explica los procedimientos requeridos para configurar los parámetros de conexión para la interfaz que ya está instalada dentro de la impresora 6030/6050 de formato ancho.
  • Página 63 TCP/IP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú Descripción Selecciona el analizador o intérprete de formato de Analizador prefijado datos que debe utilizarse en el procesamiento cuando el formato de los datos de entrada no se ha especificado entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS].
  • Página 64 Serial Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de Descripción menú El método de protocolo de enlace se selecciona entre las P r o t o c o l o siguientes opciones. enlace El ajuste prefijado es [XON/XOFF]. [XON/XOFF] Protocolo de enlace que usa el protocolo XON/ XOFF.
  • Página 65 Centronics (opcional) Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de Descripción menú El modo confirmación se selecciona entre [MODO0], M o d o [MODO1], [MODO2], [MODO3], y [MODO7]. confirmación El ajuste prefijado es [MODO0]. El valor de tiempo de espera que se introduce para introducción T i e m p o de datos tiene un margen de 1 a 255 segundos.
  • Página 66 SNMP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la Importante Web. Elemento de menú Descripción Ajusta si SNMP debe activarse o no. SNMP Ajusta las cadenas de comunidad incrustadas cuando el cliente Cadenas de transmite paquetes SNMP.
  • Página 67: Ajuste De Los Parámetros Desde El Panel De Control De La Impresora

    Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional) y VPI (opcional), desde el panel de control de la impresora. Los procedimientos para hacerlo se explican a continuación. Los parámetros cambiados serán válidos después de que la máquina se haya Importante reiniciado.
  • Página 68 TCP/IP Haga que [TCP/IP] aparezca en la pantalla de AJUSTE PUERTO TCP/IP selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. TCP/IP Seleccione el elemento que debe configurarse Analizador prefijado con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
  • Página 69 Cómo agregar elementos a la tabla de Enrutamiento estático enrutamiento SÍ 1. Seleccione [SÍ] para [Enrutamiento estático], y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < >, una vez que éste se haya ajustado. 2. Seleccione [AGREGAR] para [TABLA DE TABLA DE ENRUTAMIENTO ENRUTAMIENTO], y luego pulse el botón AGREGAR...
  • Página 70 Serial AJUSTE PUERTO Haga que [SERIAL] aparezca en la pantalla de SERIAL selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. Seleccione el elemento que debe configurarse SERIAL Velocidad en baudios con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
  • Página 71 VPI (opcional) Haga que [VPI] aparezca en la pantalla de AJUSTE PUERTO selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. Seleccione el elemento que debe configurarse Separación trabajo con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
  • Página 72 A continuación se muestra un ejemplo de la impresión de ajustes. [CONFIGURACI”N DE TRAZADOR] CONFIG. DEL H/W Modelo DocuWide6050 VersiÛn de software= 2.x.00 RAM Total 512 MB Memoria de segmentol=12 MB Memoria de trabajo= 12 MB Memoria de marco = 421 MB Discoduro IC35L040AVER07-0...
  • Página 73: Descripción De Cada Elemento

    Descripción de cada elemento El contenido de [CONFIG. DEL H/W] y el de [PARÁMETRO SISTEMA] se muestran a continuación. Elemento mostrado Descripción Muestra la capacidad de la memoria instalada C O N F I G . RAM TOTAL en la impresora. DEL H/W Muestra la capacidad del área en la que se M E M O R I A...
  • Página 74: Ajuste De Los Parámetros Desde Servicios De Impresión En La Web

    Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web TCP/IP, Serial, Centronics (opcional), VPI (opcional) y SNMP pueden configurarse en Servicios de impresión en la Web. Aquí se explican los procedimientos para hacerlo. • Los parámetros cambiados serán válidos cuando se reinicie la máquina. Importante •...
  • Página 75 Configure cada uno de los parámetros y luego pulse el botón [Aplicar]. Si se debe imprimir una lista de los ajustes, seleccione [Ajustes de impresión] en el menú [Parámetros del sistema] y haga clic en el botón [Imprimir] que está en la esquina superior derecha de la pantalla. Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y vuelva a encenderla para validar los cambios.
  • Página 76: Configuración De Los Parámetros Del Sistema

    Estos parámetros del sistema pueden configurarse por medio del panel de control de la Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Si los parámetros se configuran a través del panel de control de la impresora y del panel de control de la copiadora, los valores ajustados más recientemente serán los parámetros válidos.
  • Página 77 Elemento de menú Descripción Ajusta el ancho del papel para SP. A JIS/ISO. El valor A N C H O P A P E L prefijado es [A1 especial]. 620 ó 525mm [A1 especial] 435 ó 440mm [A2 especial] Determina si la salida de 1200 ppp seudo se ajustará a [SÍ] o Suavizado [NO].
  • Página 78 (Tiempo cont. red) puede seleccionarse entre [10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420], y [480] (minutos.) • EDMICS es software proporcionado por Fuji Xerox para registrar, recuperar, editar e imprimir dibujos, datos CAD y otros tipos de datos.
  • Página 79 Procedimiento de operación Pulse el botón < > cuando se muestre MENÚ PARÁMETRO SISTEMA [PARÁMETRO SISTEMA]. PARÁMETRO SISTEMA Seleccione el elemento que debe configurarse Spool en HD con los botones < > y < >, y luego pulse el botón < >.
  • Página 80 Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web Los siguientes parámetros pueden configurarse desde Servicios de impresión en la Web. Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador. Importante Elemento de menú Descripción Determina cuál de los siguientes períodos de tiempo debe S e r v i c i o s ajustarse como estándar para determinar la prioridad de la impresión...
  • Página 81 Configuración de servicios de impresión Seleccione [Servicio de impresión] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de los parámetros de servicio de impresión se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Seleccione el estándar de cola entre [QIN_FABRIR] o [QIN_FCERRAR], y pulse el botón [Aplicar].
  • Página 82: Configuración De La Fecha

    Para eliminar extensiones, haga clic en el botón [Eliminar]. Para eliminar todas las extensiones, haga clic en el botón [Eliminar todo]. Configuración de la fecha Seleccione [Ajustar fecha] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de la fecha se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 83: Cómo Agregar Usuarios

    La pantalla de cambio de clave se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Introduzca la nueva clave, y haga clic en el botón [Aplicar]. Cómo agregar usuarios Seleccione [Agregar usuario] en el menú [Administración de usuarios]. La pantalla para agregar usuarios ftp se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Introduzca el nombre y la clave del usuario y haga clic en el botón [Registrar].
  • Página 85: Operaciones Básicas De La Máquina

    Capítulo Capítulo 0 Operaciones básicas de la máquina Capítulo 4...
  • Página 86 Operaciones básicas de la máquina Esta sección explica lo siguiente: • Configuración de impresoras lógicas • Selección de tipos de papel • Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada • Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo •...
  • Página 87 Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Configuración de impresión] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte "2.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para Consulte obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página 30).
  • Página 88 Se mostrarán los ajustes de la impresora lógica. Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una lista de los ajustes de la impresora lógica. Haga clic en el elemento que debe configurarse en el menú [Detalle]. Los ajustes para el elemento seleccionado se mostrarán en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 89: Selección De Tipos De Papel

    Selección de tipos de papel El tipo de papel se ajusta por medio de [Tipo de papel] en las impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Cualquiera], [Bond], [Vitela], o [Poliéster]. En circunstancias normales se selecciona [Cualquiera]. Especifique el tipo de papel de manera manual, si el papel que debe usarse es limitado.
  • Página 90: Cambio De Papel De Rollo De Salida Para Un Trabajo Completo

    Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo Al ajustar el [Tamaño] en [Opción de salida] a [AUTO] (ya sea [AUTO], [OTRA, [MIXTO] o [MIXTO2]), el papel de salida se determina de acuerdo a la tabla [Asignación de papel] de la impresora lógica. Si se prepara una tabla de asignación de papel para cada trabajo, puede cambiarse el papel del rollo de salida para cada trabajo.
  • Página 91: Ampliación Y Reducción

    Ampliación y reducción Pueden especificarse ampliaciones y reducciones con la tabla de asignación de tamaño. La tabla de asignación de tamaño determina, de antemano, la correspondencia entre el tamaño de la imagen de entrada y el tamaño de la imagen de salida. Ésta permite que el usuario amplíe/reduzca la impresión de acuerdo a la correspondencia de la tabla.
  • Página 92: Impresión De Documentos Largos

    Impresión de documentos largos El método de corte de papel puede configurarse ya sea al formato de corte estándar A0 (longitud de 1,189 mm), a la forma estándar con incrementos en múltiplos de números enteros, o al corte de sincronización. Este parámetro se configura por medio de la función [Opción de salida] de las impresoras lógicas.
  • Página 93: Impresión Con Alimentación Manual

    Procedimiento de operación Ajuste [Seleccionar bandeja] para la impresora lógica en [Manual]. Transmita los datos de impresión a la impresora 6030/6050 de formato ancho. El siguiente mensaje se mostrará en el panel de control de la impresora si no se ha colocado papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación...
  • Página 94 " Verifique el formato de compresión de los datos TIFF. Los datos TIFF comprimidos con el formato LZW no son compatibles con la 6030/6050 de formato ancho y, por lo tanto, no se imprimirán. Si la imagen se imprime pero en un tamaño ampliado o reducido, en algunos casos esto se puede sustituir verificando que la resolución de los datos TIFF esté...
  • Página 95 Algunas líneas que se requieren no se imprimen. " En algunos casos esto se puede anular cambiando el ajuste [Modo blanco] en [Opción de color]. El [Modo blanco] determina si las líneas deben trazarse en blanco o en negro cuando una instrucción de [Modo blanco] se recibe.
  • Página 96: Operaciones De Trabajo

    Operaciones de trabajo Las siguientes operaciones pueden realizarse en los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web. • Cómo mostrar una lista de trabajos • Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos •...
  • Página 97: Detalles Que Se Muestran En La Lista De Trabajos

    Una lista de trabajos se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar]. Se mostrará una lista de trabajos para las impresoras lógicas seleccionadas. Detalles que se muestran en la lista de trabajos Esta función muestra los siguientes elementos de la lista de trabajos.
  • Página 98: Cancelación Y Cambio De Las Prioridades De Los Trabajos

    Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos Esta función permite cancelar los trabajos y cambiar la prioridad de impresión. • Este procedimiento solo pueden realizarse en la página del administrador. Importante • Los trabajos para los que se ha completado el proceso de impresión no pueden cancelarse y su prioridad no puede cambiarse.
  • Página 99 Haga clic en el botón [Cambiar] ubicado en el lado derecho del trabajo. Se mostrará la siguiente pantalla. Haga clic en el botón [Cancelar trabajo] - [Ejecutar] para cancelar el trabajo. Seleccione [Alta], [Normal] o [Baja] en el campo [Cambiar prioridad] y haga clic en el botón [Configurar].
  • Página 100: Administración De Los Registros De Trabajos

    Administración de los registros de trabajos Esta función permite que los diferentes historiales (registros) se impriman y se eliminen. Hay dos tipos de registros disponibles: Registros de trabajo y registros de error. Se puede mostrar un historial de trabajos solo en la página del usuario. Importante C ualqu ier otra o perac ión po drá...
  • Página 101 Impresión de registros Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic en el botón [Imprimir]. Eliminación de registros Haga clic en el botón [Cambiar ajustes]. Se mostrará la pantalla de cambio de ajustes de registro. Haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar un registro.
  • Página 102: Registro De Errores

    Registro de errores Registra información detallada sobre los errores ocurridos durante el procesamiento de trabajos. Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. Seleccione [Registro de errores] en el menú...
  • Página 103: Operaciones De La Impresora

    Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Mostrar el estado de la impresora Esta función muestra el estado de la impresora 6030/6050 de formato ancho. Procedimiento de operación Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página del usuario o en la página del administrador.
  • Página 104: Elementos Que Se Muestran En El Estado De La Impresora

    Procesamiento de Muestra los formatos de datos que pueden procesarse. formatos de datos Versión de software Muestra la versión del software de la impresora 6030/ 6050 de formato ancho. Parámetro del motor Muestra el estado de los siguientes ajustes de parámetros.
  • Página 105: Detalles De Estado De La Iot

    Ha ocurrido un error de comunicación con la impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox. IOT_NO_HAY PAPEL Se acabó el papel de la impresora. Coloque más papel en la bandeja vacía.
  • Página 106: Inicio Y Suspensión De Trabajos Recibidos, Impresión Y El Servidor

    Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Esta función permite que se lleven a cabo los siguientes procedimientos. • Suspensión de recepción de trabajos: Los trabajos ya no se reciben del cliente. • Inicio de recepción: Inicia la recepción de trabajos. •...
  • Página 107: Impresión De Prueba

    Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. Estos procedimientos solo pueden realizarse en la página del administrador. Importante La impresión de prueba también puede efectuarse en el panel de control de la impresora.
  • Página 108: Ajustes De La Impresora Lógica

    Ajustes de la impresora lógica Esta selección proporciona explicaciones detalladas acerca de los ajustes de impresoras lógicas. Se puede obtener acceso a los ajustes por medio del panel de control de la impresora o de Servicios de impresión en la Web. Impresora lógica Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas.
  • Página 109 Formato Elemento de menú Descripción relevante Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, Todos izquierdo y derecho. A s i g n a c i ó n d e l Configura los parámetros de asignación de tamaño y Todos tamaño/papel asignación de papel.
  • Página 110: Serie Del Papel

    Serie del papel Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión. También pueden ajustarse diferentes grupos para cada uno de éstos. Ajustes Los ajustes de estas funciones son los siguientes. Todos los ajustes prefijados son [ISO Elemento de Descripción menú...
  • Página 111: Definir Una Sola Pluma

    Definir una sola pluma Ajusta el ancho, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 98.
  • Página 112 Estilo de punta CUADRADO Método normal de punta de línea. REDONDO Ancho de Se redondean ambas puntas de la línea con la mitad del radio la línea del ancho de la línea. Mitad del ancho Mitad del ancho de la línea de la línea EXTENDER Se agrega la mitad del ancho de la línea en longitud, a ambas...
  • Página 113: Definir Plumas Múltiples

    Definir plumas múltiples Ajusta el ancho de la línea, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL, para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
  • Página 114: Estilo De Pluma Versatec

    Estilo de pluma Versatec Ajusta las especificaciones de pluma para datos VCGL. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL], uniones [INGLETE] o [REDONDO].
  • Página 115: Ancho Versatec

    Ancho Versatec Ajusta el ancho de la pluma de datos VCGL. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511. 1 = 0.0635 mm.
  • Página 116: Def. Plumas Múltiples Versatec

    Def. plumas múltiples Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
  • Página 117: Emulación

    Emulación Selecciona el lenguaje de procesamiento parta el formato HPGL. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Emulación Ajusta el lenguaje de procesamiento entre [HPGL] o [HPGL2]. El ajuste prefijado es [HPGL].
  • Página 118: Opción Tiff

    Opción TIFF Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la prioridad de la resolución de los datos TIFF. Estos ajustes solo son válidos con datos TIFF. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
  • Página 119: Escala Automática

    Transformar Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90 grados. • Escala automática Imagen de entrada Imagen de salida • Imagen espejo magen de entrada Imagen de salida • Giro de 90 grados Imagen de salida Imagen de entrada 4.5 Ajustes de la impresora lógica...
  • Página 120 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú E s c a l a Determina si los tamaños se amplían o se reducen de manera automática automática, o no, cuando el tamaño de entrada y el de salida son diferentes.
  • Página 121: Área De Trazado

    Área de trazado Permite que la escala de impresión (área de trazado) se especifique desde la imagen de entrada. La función de área de trazado puede especificarse para diseñar la imagen en el centro del papel de salida (Diseño automático) o desplazarla (Ajustar valor desplazamiento).
  • Página 122 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. El modo de área no puede ajustarse para datos TIFF y CALS. Solo la función de diseño automático puede ajustarse. Elemento Descripción de menú M o d o d e Ajusta la escala que debe imprimirse en [ADAPTADO], [FIJO], [ÁREA IP], [ÁREA IW], [RÁSTER] o [PRIMERO].
  • Página 123 Descripciones de modo de área Los diferentes modos de área se describen a continuación. ADAPTADO La escala de datos de la imagen de entrada se ajusta cono la escala " de impresión. Ver ilustración 1 FIJO (HP-GL) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de entrada y las coordenadas que representan el punto de inicio de dicha coordenada, se ajusta como la escala de impresión.
  • Página 124 Ilustración 3. (ÁREA IP y ÁREA IW) El área especificada con el [Comando IP] o [Comando IW]. Imagen de entrada (0,0) Imagen de salida Desplazar Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 4. (PRIMERO) (0,0) Desplazar Imagen de salida Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 5.
  • Página 125: [Superior Izquierda]Imprime El Mensaje En La Esquina

    Opción de mensaje Determina si se imprimen mensajes de error, mensajes de etiqueta y mensajes de fecha. El tamaño de los caracteres que se usan en el mensaje es fijo de 2 mm, sin importar si el documento se amplía o se reduce. 5 mm Superior Superior...
  • Página 126: Margen Del Papel

    Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para determinar los tamaños de entrada. Los valores + representan márgenes que están fuera del tamaño del papel y los valores – representan márgenes que están dentro del tamaño del papel. El tamaño que incluye (excluye) estos márgenes se establece como tamaño del autoanálisis de entrada.
  • Página 127: Asignación Del Tamaño/Papel

    6030/6050 de formato ancho. Esto se conoce como "asignación de tamaño". También se puede especificar el rollo de papel que se usará para la impresión, de acuerdo al tamaño de salida.
  • Página 128 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú A s i g n a c i ó n Selecciona si las funciones de asignación automática deben activarse o no. automática El tamaño de papel de salida que mejor coincida con el tamaño de la imagen de salida se determinará...
  • Página 129: Ejemplos De Tamaños De Papel Que Pueden Imprimirse Con Asignación De Papel

    Se aplica asignación de tamaño a la imagen con un tamaño de entrada A3, y luego ésta se amplía a un tamaño de salida A2 (con una ampliación de 141.4%). Se aplica asignación de papel ya que el tamaño de salida es A2, y la imagen se imprime en el papel de rollo A1 (con un giro de 90 grados antes de salir).
  • Página 130: Dividir Dibujo

    Dividir dibujo Las imágenes cuya longitud excede los 1,189 mm pueden fragmentarse para la salida. También pueden agregarse marcas para colocación en cada fragmento. Puede realizarse un máximo de 30 fragmentaciones. Longitud del fragmento Longitud del fragmento Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
  • Página 131: Prioridad

    Prioridad Ajusta la prioridad de impresión. Esta función se usa para aumentar la prioridad de los trabajos e imprimirlos primero cuando la cola de trabajos está congestionada. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú PRIORIDAD Ajusta uno de los siguientes valores de prioridad de impresión.
  • Página 132: Comando Skip (Saltar)

    Comando Skip (saltar) Activa y desactiva el comando PS. Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú Comando PS [NO] Activa el comando PS. [SÍ] Desactiva el comando PS. El ajuste prefijado es [SÍ].
  • Página 133: Salida De Papel

    Opción de color Ajusta el color de dibujo de la densidad especificada o negro cuando un comando de color que no sea negro se especifica. Este ajuste es válido solamente con datos HPGL y Versatec. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de Descripción menú...
  • Página 134: Seleccionar Bandeja

    Seleccionar bandeja Determina si el papel debe alimentarse de manera automática desde las bandejas de alimentación o desde la bandeja de alimentación manual. La secuencia de prioridad para cuando se ha especificado la selección automática desde la bandeja de alimentación es [Rollo 1], [Rollo 2], [Rollo 3], y [Rollo 4], en ese orden. La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual Importante opcional se requiere para la alimentación manual.
  • Página 135 Opción de entrada Ajusta el tamaño de la imagen de entrada. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de entrada. • Automático (AUTO) Calcula las coordenadas de la imagen de entrada y determina el tamaño más aproximado de manera automática.
  • Página 136: Especificar Tamaño

    Opción de salida Ajusta el tamaño de salida. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de salida. • Automático (AUTO, OTRO, MIXTO, MIXTO2) Determina el tamaño de salida más apropiado en base al tamaño de entrada y la tabla de asignación de tamaño.
  • Página 137 Elemento de Descripción menú Número de Ajusta el número de copias que debe imprimirse consecutivamente uniones en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha especificado. El ajuste prefijado es [0]. Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para [Conectar].
  • Página 138: Tipo De Papel

    Tipo de papel Ajusta el tipo de papel. El ajuste es válido cuando un tipo de papel diferente, del mismo t a ma ñ o s e a j u s t a e n l a i m p r e s o r a. E n c i r c u n s t a n ci a s n o r m a l e s s e a j u s t a [CUALQUIERA].
  • Página 139: Prioridad De Reconocimiento Del Tamaño

    Prioridad de reconocimiento del tamaño Determina si las imágenes que están dentro del tamaño A0 (longitud: 1,189 mm) pero exceden el tamaño estándar se imprimen en papel con forma estándar de un tamaño superior, o si éstas se imprimen en un tamaño estándar que se ha incrementado con un múltiplo de números enteros.
  • Página 140 Capítulo 4 Operaciones básicas de la máquina...
  • Página 141: Configuración A Través Del Panel De Control De La Impresora

    Capítulo Capítulo 0 Configuración a través del panel de control de la impresora Capítulo 5...
  • Página 142: Capítulo 5 Configuración A Través Del Panel De Control De La Impresora

    Lista de los elementos de menú A continuación se proporciona una lista de los elementos de menú del panel de control de la impresora. El nivel más alto comienza con Red puerto/ajust o Conf. impres. Los elementos precedidos por la marca [%] representan los ajustes de valores. Los ajustes de valores seguidos por la marca [ ] indican que si se pulsa el botón <...
  • Página 143 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 PARÁMETRO Ajustar fecha Ajustar fecha SISTEMA AA/MM/DD hh: mm Spool en HD Spool en HD ELEMENTO DESBORDE SIEMPRE ROLLO AUTOM. Rollo&Bandeja Rollo&Bandeja SÍ Bandeja&Rollo Bandeja&Rollo SÍ ANCHO PAPEL SPA ANCHO PAPEL SPA A1 especial A1 especial...
  • Página 144 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E TCP/IP Ajuste Ethernet Ajuste Ethernet PUERTO AUTO 10BASE_T 100BASE_T Analizador prefijado Analizador prefijado HPGL TIFF CALS Versatec Dirección IP Dirección IP xxx.xxx.xxx.xxx Valor de MÁSCARA Valor de MÁSCARA xxx.xxx.xxx.xxx...
  • Página 145 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E SERIAL Protocolo de enlace Protocolo de enlace PUERTO XON/XOFF HARDWARE ENQ-ACK SOFTWARE (ENQ-ACK y SOFTWARE solo con HPGL) Velocidad en baudios Velocidad en baudios 1200 2400 4800...
  • Página 146 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 A J U S T E Inf. fuera línea Inf. fuera línea PUERTO (opcional) SÍ Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP Valor del tiempo de NO_HAY TIEMPO espera DE ESPERA 1 a 255 seg...
  • Página 147 Tabla adicional $ (Continuación de [Ajuste]) Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 SERIE DE PAPEL Entrada Entrada ARCH JIS B ANSI ISO A Salida Salida ARCH JIS B ANSI ISO A Papel Papel ARCH JIS B ANSI ISO A...
  • Página 148 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 ESTILO DE PLUMA Estilo uniones Estilo de punta (Solo Versatec) CUADRADO REDONDO EXTENDER TRIÁNGULO Estilo de punta Estilo uniones SIN UNIÓN BISEL INGLETE REDONDO Estilo c/guiones Estilo c/guiones NO_ENVOLVER ENVOLVER DEFINIR PLUMA...
  • Página 149 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 TRANSFORMAR Escala automática Escala automática SÍ Imagen espejo Imagen espejo SÍ Girar 90 grados Girar 90 grados (Solamente cuando [Cuenta de enlace de SÍ entrada] se ha ajustado a un valor que no sea [AUTO].) Á...
  • Página 150 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 ASIGN TAM/PAPEL Entrada Entrada Asignación Asignación Diferentes tamaños Diferentes tamaños de papel " de papel Papel Papel Papel AUTO D i f e r e n t e s MANUAL "...
  • Página 151 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 S E L E C C I O N A R Bandeja Bandeja BAND AUTO MANUAL Prioridad Prioridad TRAB CONTROLADOR COPIA IMPRESA Copias Copias 1 a 99 Prioridad Prioridad (Versatec solamente) COMANDO...
  • Página 152 Niveles del panel de control de la impresora desde el más alto de Configuración de impresión. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 C O N F I G. PAPEL PAPEL/Rollo 1,2,3,4 y Tipo IMPRES. Rollo de papel 1 Especial BOND...
  • Página 153: Configuración De Impresoras Lógicas

    Configuración de impresoras lógicas Las siguientes operaciones relacionadas con las impresoras lógicas se configuran desde el panel de control de la impresora. • Configuración de impresoras lógicas • Configuración de la impresora lógica prefijada • Impresión de una lista de ajustes Parámetros de impresoras lógicas Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas.
  • Página 154 For- Parámetro Descripción mato de Sección relevante datos Á R E A Ajusta la escala de impresión, el centrado y el Todo Área de trazado desplazamiento. (Nota) TRAZADO OPCIÓN DE MENSAJE Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha. Todos Opción de mensaje M A R G E N...
  • Página 155: Procedimiento De Operación

    Configuración de impresoras lógicas Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato de datos y cada una puede configurarse de manera individual. Puede elegirse entre los formatos [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. Los números de archivos (números de impresora lógica) pueden especificarse dentro de una escala de 0 a 99.
  • Página 156 HPGL Versatec TIFF CALS SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL SERIE DE PAPEL DEFINIR PLUMA ANCHO DE PLUMA OPCIÓN TIFF OPCIÓN CALS D E F . P L U M A S ESTILO DE PLUMA TRANSFORMAR TRANSFORMAR MÚLT DEF.PLUMA Á...
  • Página 157 SERIE DE PAPEL EDIT HPGL Haga que [SERIE DE PAPEL] aparezca en la SERIE DE PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 158: Ancho De Pluma (Solo Versatec)

    DEF. PLUMAS MÚLT (solamente HPGL) EDIT HPGL Haga [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES] DEF. PLUMAS MÚLTIPLES aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pulse el botón < >. Pluma No. De – a Seleccione el número de inicio y el número de 00 –...
  • Página 159: Estilo De Pluma (Solo Versatec)

    Ancho Seleccione el ancho de pluma con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. ESTILO DE PLUMA (solo Versatec) EDIT Versatec Haga que [ESTILO DE PLUMA] aparezca en la ESTILO DE PLUMA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 160 Pluma No. 05 Seleccione el elemento que debe configurarse Estilo de punta con los botones < > y < >, y luego pulse el botón < >. Los parámetros de [Color] y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden. Estilo de punta Seleccione los parámetros con los botones <...
  • Página 161 EMULACIÓN (solamente HPGL) EDIT HPGL Haga que [EMULACIÓN] aparezca en la EMULACIÓN p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 162 Modo clasific. Seleccione los parámetros por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando [MENÚ] se ha seleccionado con [PPP] MENU 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2.
  • Página 163 OPCIÓN CALS (Solo CALS) EDIT CALS Haga que [OPCIÓN CALS] aparezca en la p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 164 TRANSFORMAR EDIT HPGL Haga que [TRANSFORMAR] aparezca en la TRANSFORMAR p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 165: Diseño Automático

    Cuando la función centrado se ha ajustado a [NO] Diseño automático 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione el tamaño del papel con los Tamaño boto nes < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
  • Página 166 OPCIÓN DE MENSAJE EDIT HPGL Pulse el botón < > cuando [OPCIÓN OPCIÓN MENSAJE MENSAJE] se muestre en la pantalla de selección de elemento de configuración. OPCIÓN MENSAJE Seleccione el elemento que debe configurarse Mensaje Error con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <...
  • Página 167 MARGEN PAPEL EDIT HPGL Haga que [MARGEN PAPEL] aparezca en la MARGEN PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 168 C u a n d o s e l e c c i o n a d o [Asignación] Asignación Seleccione el tamaño del papel con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando se ha seleccionado [Papel] Papel MANUAL 1.
  • Página 169 Cuando [SÍ] se ha seleccionado en Margen [Margen] SÍ 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione el margen con los botones < > y Ajus long margen < >, y pulse el botón <Ajustar>. 10 mm Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones <...
  • Página 170 COMANDO SKIP (solo HPGL) EDIT HPGL Haga que [COMANDO SKIP] aparezca en la COMANDO SKIP p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 171 OPCIÓN COLOR (HPGL y Versatec solamente) EDIT HPGL Haga que [OPCIÓN COLOR] aparezca en la OPCIÓN COLOR p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 172: Copia Impresa

    COPIA IMPRESA EDIT HPGL Haga que [COPIA IMPRESA] aparezca en la COPIA IMPRESA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 173: Cuando Los Diferentes Tamaños De Papel Se Han Seleccionado

    OPCIÓN DE SALIDA EDIT HPGL Haga que [OPCIÓN SALIDA] aparezca en la OPCIÓN DE SALIDA p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 174 TIPO DE PAPEL EDIT HPGL Haga que [TIPO DE PAPEL] aparezca en la TIPO DE PAPEL p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 175 PRIORIDAD TAM. EDIT HPGL Haga que [PRIORIDAD TAM.] aparezca en la PRIORIDAD TAM. p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e e l e m e n t o d e configuración y pulse el botón <...
  • Página 176: Configuración De La Impresora Lógica Prefijada

    Configuración de la impresora lógica prefijada El siguiente procedimiento configura la impresora lógica que debe usarse como prefijada. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre ARCH CONFIG [ A R C H I V O C O N F I G ] e n l a s e c c i ó n d e parámetro de la pantalla.
  • Página 177: Impresión De Una Lista De Ajustes

    Impresión de una lista de ajustes Esta función imprime una lista de los ajustes establecidos para las impresoras lógicas. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre ARCH CONFIG [ A R C H I V O C O N F I G ] e n l a s e c c i ó n d e parámetro de la pantalla.
  • Página 178: Impresión De Prueba

    Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. El tamaño del papel puede seleccionarse de A0 a A4. Consulte "2.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 23).
  • Página 179: Administración De Los Diferentes Registros

    Administración de los diferentes registros Los siguientes dos tipos de resgistros están disponibles. Éstos pueden imprimirse y eliminarse. • REGISTRO TRAB • REGISTRO ERROR Consulte "2.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener Consulte instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 23).
  • Página 180: Modo Automático

    2. Seleccione [SÍ] o [NO] con los botones < > Modo automático y < > cuando se ha especificado [Modo SÍ automático], y pulse el botón <Ajustar>. Cuando impresión automática se ha ajustado a [SÍ], los trabajos procesados se imprimirán de manera automática, una vez que se hayan acumulado 51 páginas.
  • Página 181: Administración Del Registro De Errores

    Administración del registro de errores Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de errores. Procedimiento de operación MENÚ Pulse el botón < > cuando se muestre REGISTRO DE TRABAJOS [REGISTRO TRAB]. REGISTRO DE TRABAJOS Haga que aparezca el [REGISTRO ERROR] REGISTRO ERROR con el botón <...
  • Página 182: Ejemplo De Una Lista De Registro De Errores

    Despejar] se muestre. El registro de errores se eliminará según corresponda. Ejemplo de una lista de registro de errores [Registro de errores: Página 1] [Xerox 6050WF Versión 2.2.XX] No. trab Datos y hora Tarea Nombre No. error Niv. error Reg error...
  • Página 183: Volver A Imprimir

    Puede especificarse el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99. La función Volver a imprimir no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
  • Página 184: Confirmación De Contadores

    Confirmación de contadores Pueden mostrarse los contadores en el panel de control de la impresora para confirmar los valores. Pueden mostrarse valores con un máximo de nueve dígitos. Elemento de Descripción menú CONTADOR 1 Total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora.
  • Página 185: Operaciones Desde El Panel De Control De La Impresora

    Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección explica los componentes principales del panel de control de la impresora y sus funciones. [Luz [Procesando] (verde Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. Indica el estado de impresión. También cancela el modo de ahorro de energía.
  • Página 186: Jerarquía Del Menú

    Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Jerarquía del menú...
  • Página 187: Ejemplos De Operación

    Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir Botón <Menu> Pulse el botón <Menú>. Se mostrará el nivel más alto del menú. MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Bot’on < >, < > Pulse el botón < >. Los menús más altos se mostrarán en secuencia.
  • Página 188: Selección De Valores Especificados

    Selección de valores especificados Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor especificado. Papel Se mostrarán los elementos de menú. Rollo1 Botón < > Pulse el botón < >. Se mostrará el valor especificado. Papel / Rollo1 Tipo : Bond Botón <...
  • Página 189: Ajustes De La Impresora

    Ajustes de la impresora Esta sección explica los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora. Elemento de menú Descripción Papel Configura el tipo, tamaño, peso y otros parámetros del papel que debe colocarse en la máquina para cada rollo.
  • Página 190 Papel Asegúrese de que estos parámetros se configuren cuando debe colocarse un nuevo papel en la máquina y cuando el tipo y el tamaño del papel deben cambiarse. Papel Tipo Rollo 1 Bond Rollo 2 Vitela Rollo 3 Poliéster Rollo 4 Especial Peso Ligero...
  • Página 191 Tamaños de papel para los cuales se puede especificar [Grupo]. A4 (210 × 297 mm) Papel ajustado a [ISOA] A3 (297 × 410 mm) rollo A3 (297 mm ancho) A2 (420 × 594 mm) rollo A2 (420 mm ancho) A1 (594 × 841 mm) rollo A1 (594 mm ancho) A0 (841 ×...
  • Página 192: Modo De Ahorro De Energía

    Los modos de ahorro de energía también pueden configurarse en el panel de control de las copiadoras Xerox 6030 y 6050 de Formato ancho. Se usan los últimos parámetros configurados cuando estos modos se han configurado tanto en el panel de control de la copiadora como en el de la impresora.
  • Página 193 Botón < > Seleccione [Modo de bajo consumo 1], [Modo PARÁMETRO SISTEMA de bajo consumo 2] o [Modo de reposo] con el Modo de bajo consumo 1 botón < >. Botón < > Pulse el botón < >. Modo de bajo consumo 1 Botón <...
  • Página 194 Capítulo 5 Configuración a través del panel de control de la impresora...
  • Página 195: Servicio De Impresión Ethernet (Para Unix)

    Capítulo Capítulo 0 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Capítulo 6...
  • Página 196: Capítulo 6 Servicio De Impresión Ethernet (Para Unix)

    Resumen del servicio de impresión Ethernet Use el comando ftp o el comando lpr para imprimir desde la 6030/6050 de formato ancho al ejecutar UNIX. Esta sección explica cómo configurar los comandos ftp y lpr y sus formatos. El archivo que va a imprimirse debe estar en un formato de datos compatible Importante con la 6030/6050 de formato ancho.
  • Página 197: Registro Del Sistema De Impresora 6030/6050 De Formato Ancho

    Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho Para imprimir desde el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho debe estar registrado en la red TCP/IP. Registro de sistema host Cuando la información de red es administrada por un servicio de nombre como por ejemplo NIS o DNS, la dirección IP y el nombre de host deben registrarse en éste.
  • Página 198: Registro De La Impresora Remota

    Consulte 5.X. • Ejecución del comando lpadmin En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho con el nombre de host oklahoma está registrado. Si los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se especifican, éstos serán enviados a las impresoras lógicas PLT00H, PLT01H, y PLT02H de...
  • Página 199: Edición Del Archivo /Etc/Qconfig

    AIX 3.2.X. • Edición del archivo /etc/qconfig En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho denominado [oklahoma] está registrado en el archivo [/etc/qconfig]. En este ajuste, cuando se envía un archivo a un dispositivo de impresora denominado [plt10h] ó...
  • Página 200: Impresión Con El Comando Ftp

    Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando ftp. Procedimiento de operación Introduzca el comando ftp y la red registrada con un nombre de host 6030/ 6050 de formato ancho (por ejemplo: 6050WF) en la estación de trabajo cliente.
  • Página 201 Introduzca la clave del usuario que se ha conectado en el paso Si la información del usuario registrado en la 6030/6050 de formato ancho coincide con la clave del usuario conectado, se muestra el mensaje de aceptación de conexión. Clave: Usuario 230 conectado ftp>...
  • Página 202 Especifique el final. Introduzca el subcomando bye. Se mostrará un mensaje que indicará que el comando ftp se ha ejecutado. ftp> bye 221 Bye...see you later Capítulo 6 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
  • Página 203: Otros Subcomandos

    Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de dir: control. Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la impresora lógica en la dirección 00. Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de la consola.
  • Página 204: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando ftp. No puede crear conexiÛn de datos Estado:No puede establecer conexión para la transferencia de datos. Acción:Espere un momento y vuelva a intentarlo. No puede crear archivo de control, favor de intentarlo m s tarde Estado:No puede crear un archivo de control con el comando STOR.
  • Página 205 Error de conexiÛn de datos Estado:Ha ocurrido un error de conexión de datos durante la transferencia de datos. Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo. Directorio que no existe o error de sintaxis Estado:Se ha especificado un directorio (impresora lógica) que no existe. Acción:Especifique el directorio correcto (impresora lógica).
  • Página 206 Error de recurso local: La Xerox 6030/6050 WF est ocupada Estado:No puede aceptar transferencia de datos debido a que el sistema está sobrecargado. Acción:Verifique el sistema, buscando un error indicando que se acabó el papel o un error de atasco. Espere y vuelva a intentarlo. Si el error ocurre con frecuencia, reinicie la 6030/6050 de formato ancho.
  • Página 207 ConexiÛn fallÛ Estado:El nombre de usuario y la clave no corresponden. Acción:Vuelva a conectarse con el nombre de usuario y clave correctos. No se ha encontrado un archivo, directorio inv lido o problema de permiso Estado:No se pudo abrir el directorio por medio del comando LIST. Acción:Espere y vuelva a transferir el comando de nuevo.
  • Página 208 TYPE x no aplicado Estado:Se ha indicado una transferencia por un tipo no compatible. Imagen (Binary) ASCII con el comando TYPE. Acción:Especificar El usuario "xx" no existe, se necesita una cuenta para la conexiÛn Estado:Conectado con un nombre de usuario no registrado. Acción:Conectarse con un nombre de usuario registrado.
  • Página 209: Impresión Con El Comando Lp/Lpr

    Impresión con el comando lp/lpr Aquí se explican los detalles de cada comando. Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada ejemplo. Impresión (Comando lpr) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lpr. Formato lpr [-P<Nombre de impresora lógica>] [-#<Cuenta de copias>] [-s] <Nombre de archivo>...
  • Página 210 Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]. % lpr -Pplt00h drawa.hpgl Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la impresora lógica plt00h. % lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
  • Página 211: Impresión (Comando Lp) (Para Sunos 5.X)

    Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lp. Formato lp [-d <Nombre de impresora lógica>] [-n <Cuenta de copias>] [-c] <Nombre de archivo> lp [-d <Nombre de impresora lógica> Los datos se envían a la impresora especificada. -n <Cuenta de copias>...
  • Página 212: Mostrar Estado (Comando Lpq)

    % lpq -Pplt00h no hay entradas Ejemplo 2:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]. Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de formato ancho, aparece el siguiente mensaje. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt...
  • Página 213 Nivel Propietario Trabajo Archivos Tamaño total indica el estado del cliente. La ID de trabajo del cliente y la ID de trabajo de la 6030/6050 de formato ancho se asignan por separado. 6.4 Impresión con el comando lp/lpr...
  • Página 214: Cancelar (Comando Lprm)

    ID de trabajo. Si esto se omite, todo trabajo de impresión será cancelado. Las ID de trabajo correspondientes a la 6030/6050 de formato ancho y las correspondientes al cliente se asignan por separado. Ejemplos de utilización Ejemplo 1:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de...
  • Página 215 Ejemplo 2:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [123]. Este trabajo de impresión no se puede cancelar debido a que está en curso. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt TamaÒo(KB) williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl...
  • Página 216 ID de trabajo [416] en la cola del cliente. Si la transferencia de archivo a la 6030/6050 de formato ancho se efectúa antes de que se cancele el trabajo de la cola del cliente, el trabajo de impresión no podrá...
  • Página 217 Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando lpr. Estos mensajes dependen del sistema ya que son enviados desde la estación de trabajo cliente. No puede crear /usr/spool/pltXXX/.seq Estado:El daemon lpd del cliente no creó un archivo de control. Acción:Verificar el directorio de spool.
  • Página 218 PLTXX no puede retirarse de la cola Estado:No pudo eliminarse un trabajo de la impresora lógica PLTXX, por parte del servicio de impresión. Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado de espera en la cola al estado de "procesándose". conexiÛn ocupada Estado:No pudo establecerse una conexión para la transferencia de datos.
  • Página 219: Métodos De Corte Del Borde De Avance

    Capítulo Capítulo 0 Métodos de corte del borde de avance Capítulo 7...
  • Página 220: Capítulo 7 Métodos De Corte Del Borde De Avance

    Corte del borde de avance El borde de avance del papel se corta antes de usarse, después de que se han recuperado atascos de papel, cuando el papel se sustituye y cuando el borde de avance del papel se ha dañado. Hay dos métodos de corte del borde de avance disponibles.
  • Página 221: Corte Automático

    Corte automático Procedimiento de operación Seleccione [Papel] en el menú mostrado en el Ajustes de impresión panel de control de la impresora. Papel Botón < > Pulse el botón < >. Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará Papel el papel deseado.
  • Página 222: Corte Manual

    Corte manual Para el rollo delantero [Operaciones] Abra la bandeja del papel. Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. Palanca Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. Capítulo 7 Métodos de corte del borde de avance...
  • Página 223 Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. Use la cortadora para recortar el papel. Importante PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la manija de la cortadora y de no deslizar sus dedos a lo largo de la filosa barra de corte metálica.
  • Página 224: Para El Rollo Posterior

    Cierre la bandeja del papel. Para el rollo posterior [Operaciones] Abra la bandeja del papel. Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. Capítulo 7 Métodos de corte del borde de avance...
  • Página 225 Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. Gire el botón para que el papel toque el deflector, hasta que éste pase a través de la salida de la bandeja.
  • Página 226 Regrese el papel a su posición original, girando el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. Cierre la bandeja del papel. Capítulo 7 Métodos de corte del borde de avance...
  • Página 227: Colocación Del Papel

    Capítulo Capítulo 0 Colocación del papel Capítulo 8...
  • Página 228: Capítulo 8 Colocación Del Papel

    Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel Se mostrará un mensaje indicando "Instalar papel xxx." en la pantalla de configuración si no hay papel cargado y en posición para imprimir. El tamaño del papel mostrado en el panel de control se apagará cuando no haya papel en la máquina.
  • Página 229: Colocación De Papel En Rollo

    Colocación de papel en rollo Pueden colocarse dos rollos de papel en cada bandeja. Consulte las instrucciones proporcionadas en el Capítulo 5 y configure los Importante parámetros según corresponda después de que los rollos se hayan colocado. [Operaciones] Abra la bandeja del papel. Retire el eje que contiene el rollo de papel que debe sustituirse.
  • Página 230 Hay un área al frente de la bandeja en la que se puede colocar el rollo de papel. Al tirar de la palanca que está en el extremo del eje del rollo de papel, alinee el rollo de papel con las marcas de tamaño del papel del eje y coloque el rollo en su posición.
  • Página 231 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta esté colocada firmemente en su posición, hasta el límite. El LED que está en la parte delantera de la bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará a su posición, de manera automática.
  • Página 232: Indicadores Del Tamaño Del Papel Del Módulo

    Indicadores del tamaño del papel del módulo Los indicadores del tamaño del papel permiten que el usuario identifique el papel colocado en cada módulo. Éstos se encuentran a la derecha de cada módulo. Las instrucciones para utilizarlos se proporcionan en la página siguiente. Los cuatro siguientes tipos están disponibles.
  • Página 233: Inserción De Hojas Del Tamaño Del Papel

    Inserción de hojas del tamaño del papel Abra la bandeja en la que se ha cambiado el tamaño del papel. Retire la hoja de tamaño del papel. Doble la hoja de manera que se muestre el tamaño cargado. Inserte la hoja de tamaño del papel. 8.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo...
  • Página 234 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta esté colocada firmemente en su posición, hasta el límite. Capítulo 8 Colocación del papel...
  • Página 235: Carga De Papel Manual

    Carga de papel manual [Operaciones] Ajuste la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual para que se ajuste al tamaño del papel en el que se imprimirá. Coloque la cara del papel que debe copiarse hacia arriba y alinéela con la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual.
  • Página 236 Configure los parámetros del papel en el panel de Ahorro energía control de la impresora. "Capítulo 5 Configuración a través del Consulte panel de control de la impresora" En línea Procesando Error Modo Pausa alim. manual Menú Ajustar Cancelar trab. Capítulo 8 Colocación del papel...
  • Página 237 Capítulo Capítulo 0 Relleno de tóner Capítulo 9...
  • Página 238: Relleno De Tóner En La Impresora De Formato Ancho

    Relleno de tóner en la impresora de formato ancho Si el mensaje "Agregar tóner" aparece en el panel de control de la impresora, rellene el tóner. Siga las siguientes recomendaciones al manejar el tóner. • Al rellenar el tóner, manéjelo con cuidado para evitar que se tire en su ropa o alrededor de la máquina.
  • Página 239: Palanca De Suministro De Tóner

    Introduzca la muesca izquierda, situada en la parte inferior del cartucho de tóner en el puerto de suministro de tóner. Luego sostenga el cartucho de tóner verticalmente sobre el puerto de suministro. Alinee la parte que sobresalga del Importante cartucho con la muesca al introducirlo en el puerto.
  • Página 240 Capítulo 9 Relleno de tóner...
  • Página 241: Calentador De Papel

    Capítulo Capítulo 0 Calentador de papel Capítulo 10...
  • Página 242: Uso Del Calentador De Papel

    10.1 Uso del calentador de papel Cuando la máquina se usa en ambientes con altos niveles de humedad, hay casos en los que el papel se arruga. Al encender el calentador de papel, puede evitarse que el papel se arrugue. Use el interruptor mostrado en la ilustración para encender y apagar el calentador.
  • Página 243 10.1 Uso del calentador de papel...
  • Página 244 Capítulo 10 Calentador de papel...
  • Página 245: Solución De Problemas

    Capítulo Capítulo 0 Solución de problemas Capítulo 11...
  • Página 246: Capítulo 11 Solución De Problemas

    Cuando se muestra un código de error, pulse simultáneamente los botones < > y < > del panel de control de la impresora. Si el error vuelve a presentarse, aún después de pulsar estos botones, póngase en contacto con el técnico de Xerox. Capítulo 11 Solución de problemas...
  • Página 247: Calidad De Imagen Deficiente

    11.2 Calidad de imagen deficiente Siga las siguientes medidas de recuperación si los resultados de la impresión contienen los defectos de calidad mencionados a continuación. Defecto de calidad Recuperación Las impresiones están sucias Verifique si el ajuste de densidad de imagen es correcto, o si el documento está...
  • Página 248: Otros Errores

    11.3 Otros errores Siga las instrucciones que se proporcionan para recuperar la situación en caso de que ocurran los siguientes errores. Error Recuperación • Verifique que el suministro de potencia sea normal No se muestra nada en el p a n e l d e c o n t r o l d e l a donde está...
  • Página 249: Despeje De Atascos De Papel

    Capítulo Capítulo 0 Despeje de atascos de papel Capítulo 12...
  • Página 250: Capítulo 12 Despeje De Atascos De Papel

    12.1 Pantalla de atascos de papel Se mostrará la ubicación del atasco de papel en la pantalla de configuración del panel de control. Para despejar los atascos de papel, siga las instrucciones del mensaje que hay en la pantalla. 1. Abra la cubierta del escáner. 1.
  • Página 251: Atascos De Originales

    12.2 Atascos de originales Retire los originales que se han atascado durante el escaneo, de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] Levante la parte superior del escáner para abrirlo. Levante la parte superior del escáner Bloqueo hasta que el seguro izquierdo quede en posición de embrague, y no pueda cerrarse.
  • Página 252: Atascos En El Alimentador (Papel En Rollo)

    12.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) Los atascos de papel en el alimentador de papel en rollo son ocasionados por métodos de carga de papel incorrectos y defectos en el mecanismo de alimentación del papel. Vuelva a carga el papel en el alimentador de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] Abra la bandeja del papel.
  • Página 253 Gire el botón hasta que el borde de avance del Ventana papel pueda verse en la ventana. Gire el botón que está en la parte posterior si el atasco ocurrió en el rodillo de papel posterior. Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que quede colocada firmemente en su posición, hasta el límite.
  • Página 254: Atascos - Unidad (Msi) De Insertador De Hojas Múltiples/Alimentación Manual

    12.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual Retire los atascos de papel de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, realizando el siguiente procedimiento. Los pasos 1 a 5 se requieren al usar la unidad de combinación. [Operaciones] Levante la mesa de originales del escáner hasta que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
  • Página 255 Cierre la cubierta de la unidad de inserción manual. Levante la palanca de bloqueo situada al centro de la parte trasera de la mesa de originales del escáner y cierre la mesa de originales del escáner, si es necesario. 12.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual...
  • Página 256: Atascos En La Unidad De Salida Y El Puerto De Expulsión

    12.5 Atascos en la unidad de salida y el puerto de expulsión Elimine atascos de papel en la unidad de salida y en el puerto de expulsión, siguiendo las siguientes instrucciones. [Operaciones] Levante la palanca situada a la izquierda de la unidad de salida.
  • Página 257 Tire del papel atascado hacia usted para retirarlo. • Evite dañar el papel. Importante • No toque ninguno componentes de alta temperatura d e l a m á q u i n a a l e l i m i n a r l o s atascos de papel.
  • Página 258 Capítulo 12 Despeje de atascos de papel...
  • Página 259: Especificaciones

    Capítulo Capítulo 0 Especificaciones Capítulo 13...
  • Página 260: Especificaciones Principales

    13.1 Especificaciones principales !Formatos de datos compatibles • Sistema HPGL : HP-GL, HP-GL2, y HP-RTL • Sistema Versatec : Versatec Random Format (VRF), Versatec Color Graphic Language (VCGL), y FXMMR • Sistema Tag Image File Format (TIFF): Que se conformen a TIFF versión 6.0 •...
  • Página 261: Interfaces De Sistema Host

    !Interfaces de sistema host TCP/IP Interfaz física: 100Base-TX y 10Base-T (Selección manual de velocidad de transferencia, selección automática) Máxima velocidad de transferencia:100 Mbps y 10 Mbps Enlace de datos: Ethernet versión 2 RS232C Interfaz física: EIA-232-E que conforme con RS-232C serial Máxima velocidad de transferencia:38400 bps Máxima longitud del cable: 15 m...
  • Página 262: Tamaños Estándar Y Áreas De Dibujo

    !Tamaños estándar y áreas de dibujo Tamaño Área de dibujo Serie Dimensiones estándar (puntos) × × 1,189 mm 19,872 28,064 × 841 mm 14,016 × 19,872 × × Serie ISO A 594 mm 9,920 14,016 × 420 mm 7,008 × 9,920 ×...
  • Página 263: Memoria De Marco: Máximo Número De Spools

    Número de hojas marco Configuración montada 512 MB 6030 Ampliada/6050 Estándar 1 GB 6030/6050 Ampliada Memoria de marco: El máximo número de spools indica el número de spools convertidos a bit map. Los datos de entrada de impresión se ponen en spool en el disco duro independientemente de las memorias.
  • Página 264: Especificaciones Del Papel

    13.2 Especificaciones del papel • Para obtener copias con imágenes nítidas en la 6030/6050 de formato ancho, use el papel recomendado por nuestra empresa. • Para evitar atascos de papel o impresión irregular, no use papel agrietado, arrugado o curvo. Su uso podría producir atascos de papel y manchas blancas en las copias.
  • Página 265: Especificaciones De La Máquina

    Copiado continuo Tamaño A0: 5 hojas / min. o superior (6050 de formato ancho) Velocidad de copia Tamaño A0: 3 hojas / min. o superior (6030 de formato ancho) Máxima : 15 m (con un 100% de escala) Longitud de escaneo Alimentación automática de papel de rollo...
  • Página 266 APAGADO, aún si el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación. * La máxima longitud diferirá de acuerdo a la cantidad de memoria instalada. Xerox 6030/6050 de formato ancho Memoria Tamaño A0 Tamaño A1 Tamaño A2...
  • Página 267: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 268: Asignación De Pins De Rs-232C

    Apéndice 1 Especificaciones de los conectores Asignación de pins de RS-232C No. de PIN Por parte del controlador Nombre de señal Cableado Extremo del host Cable recto Cable transversal [-] indica que no hay cableado. Ambos extremos tienen pins machos. Asignación de pins Centronics Extremo de la impresora (tipo Amphenol de 36 pins, de medio paso) Terminal...
  • Página 269 Extremo del host (tipo Amphenol de 36 pins) Terminal Nombre de Terminal Nombre de Conexión de pins señal señal nStrobe Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 Data 6 Data 7 Data 8 nAck Busy Perror Select nlnit nAutoFd nFault...
  • Página 270: Apéndice 2 Lista De Comandos Hp-Gl/Hp-Gl2

    Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP- Esta sección explica los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2 exclusivos a la 6030/6050 de formato ancho. Comando totalmente compatible. Activa diferentes actividades de otros comandos ordinarios. (Su significado entre [ ]) El comando no es compatible y se ignora.
  • Página 271 6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato mando ancho Traza un arco que conecta tres puntos especificados por coordenadas absolutas. (punto de inicio, punto intermedio, punto de conclusión) Introduce una cadena de caracteres especificados en una memoria intermedia.
  • Página 272 6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato mando ancho Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas. Corta el papel. Dibuja un polígono registrado en la memoria intermedia de polígono.
  • Página 273 Indica la posición actual indicada por el último comando y la información de aumento y disminución de pluma. [6030/ 6050 de formato ancho: Siempre regresa al valor estándar (0,0,0)] Indica coordenadas de lectura. [Siempre regresa al valor s* (HP-GL) estándar (0,0,0)]...
  • Página 274 6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato mando ancho Indica un área de ventana de software. Mueve la pluma en coordenadas absolutas. Dibuja una cadena de caracteres en la memoria intermedia de caracteres. Define el color y el ancho de la pluma.
  • Página 275 6030/6050 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 de formato mando ancho Asigna un valor de unidad de usuario a un punto de escala. Especifica la fuente estándar para etiquetas. Selecciona un grupo de plumas. [Interpretado como el comando SP] Especifica el tamaño de caracteres con valores absolutos.
  • Página 276: Apéndice 3 Lista De Comandos Hp-Rtl

    Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Enter HPGL/2 Mode ESC % # B Comienza a procesar los siguientes Se ignora la paleta de color de datos como un comando HP-GL2. transferencia Enter PCL Mode ESC % # A...
  • Página 277 Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Set Green Parameter ESC * v # b|B Define la configuración del color verde de Solamente el la paleta de colores. comando concatenation es válido Set Blue Parameter ESC * v # c|C Define la configuración del color azul de Solamente el la paleta de colores.
  • Página 278 Nombre de Comando Significado y función del comando Límite comando Move CAP Vertical ESC * p # y|Y Mueve el CAP de manera vertical, por un valor especificado en unidades de pulgada de resolución Versatec. Y Offset ESC * b # y|Y Mueve el CAP de manera vertical por filas de píxels especificadas.
  • Página 279: Apéndice 4 Lista De Etiquetas Tiff

    Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 00FE NewSubfileType Bit 0: Low Resolution Image Bit 1: Multi-Page Image Bit 2: Transparency Mask 00FF SubfileType 1: Full Resolution Image 2: Reduced-Resolution Image...
  • Página 280 ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 5: CMYK 6: YCbCr 8: CIELab 0107 Thresholding 1: No Dithering or Halftoning 2: Dithering or Halftoning 3: Randomized-Processed Image 0108 CellWidth 0109 CellWidth 010A FillOrder & 1: MGB &...
  • Página 281 ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 1: Chunky Format (RGBRGB) 2: Planar Format (RRGGBB) 011D PageName 011E XPosition 011F YPosition 0120 FreeOffsets 0121 FreeByteCounts 0122 GrayResponseUnit 0123 GrayResponseCurve 0124 T4Options Bit 0: 2-dimensional Coding Bit 1: uncompressed mode...
  • Página 282 ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 0142 TileWidth 0143 TileLength 0144 TileOffsets 0145 TileByteCounts 014C InkSet 014D InkNames 014E NumberOfInks 0150 DotRange 0151 TargetPrinter 0152 ExtraSamples 0153 SampleFormat 1: unsigned integer data 2: 2's complement signed integer data...
  • Página 283 ID de etiqueta Revisión 6030/6050 ID de etiqueta de formato ancho 0213 YCbCrPositioning 0214 ReferenceBlackWhite 8298 33432 Copyright Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF...
  • Página 284 Apéndices...
  • Página 285 Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF...
  • Página 286: Índice

    Índice ..........20 cancelado de trabajos Símbolos ........80 cantidad de papel restante ............98 centrado ..........41, 237 centronics .......87, 89, 91, 92 color de la línea .........108, 146 Comando EOP ........20 administración de historial .........172, 176 Comando FTP ........56 administración de usuarios ............187 Comando IP ....
  • Página 287 ..........93, 137 ........5, 7 emulación interruptor de encendido ..........96 .......6, 7 escala automática Interruptor de encendido principal ..........97 ..6 escala de impresión interruptor selector de funcionamiento combinado ......111, 112 especificación de tamaño ........90 especificaciones de pluma ...........
  • Página 288 ........111, 148 opción de entrada ........101, 142 opción de mensaje .........109, 147 ..........93 salida de papel Opción de pluma ........110 ........93, 137 secuencia de prioridad opción de pluma ...........69 ......66, 68, 112, 149 selección de bandeja opción de salida ........110, 147 ........

Este manual también es adecuado para:

6050

Tabla de contenido