Bosch GKS 600 Professional Manual Original
Bosch GKS 600 Professional Manual Original

Bosch GKS 600 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GKS 600 Professional:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2756-002.book Page 1 Wednesday, August 31, 2016 4:10 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BP (2016.02) O / 210 EURO
GKS 600 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GKS 600 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 1 Wednesday, August 31, 2016 4:10 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS 600 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3BP (2016.02) O / 210 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1| 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 3 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM GKS 600 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 4 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 5 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem sich aus dem Werkstück herausbewegen oder einen Rück- elektrischen Schlag. schlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (3 601 FA9 0K./3 601 FA9 0L.)  Arbeiten Sie mit der Säge nicht über Kopf. Sie haben so 3 Spindel-Arretiertaste keine ausreichende Kontrolle über das Elektrowerkzeug. 4 Skala Gehrungswinkel 5 Flügelschraube für Gehrungswinkelvorwahl 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Technische Daten

    Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwechsel am chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können besten auf die Stirnseite des Motorgehäuses. diese Angaben variieren. – Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 3 und halten Sie die- se gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 10 Spannschraube 18 in Drehrichtung  ein. Achten Sie auf Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines die richtige Einbaulage von Aufnahmeflansch 21 und Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlos- Spannflansch 19. sen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- – Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 3 und halten Sie die- zeuges automatisch gestartet.
  • Página 11: Wartung Und Service

    Schicht säurefreies Öl vor Korrosionsansatz geschützt wer- Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur den. Entfernen Sie vor dem Sägen das Öl wieder, weil Holz ein, wenn Sie es benutzen. sonst fleckig wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 12: English

    2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 13: Safety Warnings For Circular Saws

    Many accidents are caused by poorly maintained power kerf and jump back toward the operator. tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 14: Product Description And Specifications

    While reading the operating instructions, unfold the graphics leased. For all other sawing, the lower guard should oper- page for the machine and leave it open. ate automatically. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Product Features

    **Commercially available (not included in the delivery scope) terns. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 16 The machine can be plugged directly into the receptacle of a – Place the saw blade 20 on to the mounting flange 21. The Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- cutting direction of the teeth (direction or arrow on saw trol.
  • Página 17: Starting Operation

    To lock the pressed On/Off switch 1, press the lock-on button If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- To switch off the machine, release the On/Off switch 1 or der to avoid a safety hazard.
  • Página 18: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: [email protected] Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: [email protected]...
  • Página 19 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 20 Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent rectes et peut être évité en prenant les précautions adé- pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisa- quates spécifiées ci-dessous. tion. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Description Et Performances Du Produit

    19 Bride de serrage électroportatif. 20 Lame de scie circulaire* 21 Bride porte-outil 22 Broche de scie 23 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)* 24 Fixation de la poignée supplémentaire* Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 22 électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins protection 14 doivent coïncider. utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Montage De La Poignée Supplémentaire (Voir Figure B)

    L’outil électroportatif peut être branché directement sur la nez-la dans cette position. prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- – A l’aide de la clé pour vis à six pans creux 17, vissez la vis tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès de serrage 18 dans le sens de rotation .
  • Página 24: Mise En Service

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Guidez l’outil électroportatif de façon régulière et en effec- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une avance trop forte réduit considérablement la durée de vie des...
  • Página 25: Service Après-Vente Et Assistance

    OBJ_BUCH-2756-002.book Page 25 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM Español | 25 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Seulement pour les pays de l’Union Européenne : dangers de sécurité. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- Service Après-Vente et Assistance...
  • Página 26 Sujete con la otra mano la em-  Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No puñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circu- utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 “cortes de in- niendo los brazos en una posición que le permita opo- mersión y angulares”. Abra la caperuza protectora in- nerse a la fuerza de reacción. Mantenga el cuerpo a un Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 28: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    La gama completa de accesorios opciona- ciones siguientes, ello puede ocasionar una les se detalla en nuestro programa de accesorios. descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra- **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato) 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al no, más ¼ de vuelta. usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 30: Montaje De La Empuñadura Adicional (Ver Figura B)

    La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la rra respecto al trazo según se muestra en la figura. Se reco- toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- mienda realizar un corte de prueba. nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- mente al conectar la herramienta eléctrica.
  • Página 31: Mantenimiento Y Servicio

    Instrucciones para la operación La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado  Antes de cualquier manipulación en la herramienta para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-...
  • Página 32: Eliminación

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Página 33: Indicações De Segurança Para Serras Circulares

    A utilização de uma aspiração de ser trabalhada. Deveria estar visível, menos do que uma pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 34 Ja- mais tente remover a serra da peça a ser trabalhada, 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 é possível serrar metais não ferrosos ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- finos, como p. ex. perfis. pecíficos dos países. Não é permitido trabalhar metais ferrosos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 36 Montar o punho adicional (veja figura B) Fixe o suporte do punho adicional 24 com o parafuso de fixa- ção 25 na tampa de proteção 14. Aperte o punho adicional 23 no respetivo suporte 24. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Tipos De Funcionamento

    A ferramenta elétrica pode ser conectada diretamente à to- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- A marcação de corte de 0° 8 indica a posição da lâmina de ser- mático de ligação à...
  • Página 38: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá  Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- puxar a ficha de rede da tomada. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Proteger as lâminas de serra contra golpes e pancadas.
  • Página 39: Italiano

    Brasil adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Robert Bosch Ltda. allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Caixa postal 1195  Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
  • Página 40: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghe Circolari

     Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente forza motore spinge indietro la sega in direzione dell’ope- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Durante il taglio la lama di taglio che di lame possono rompersi facilmente. penetra in oggetti nascosti può bloccarsi e causare un con-  Non tagliare metalli ferrosi. Trucioli incandescenti pos- traccolpo. sono incendiare l’aspirazione polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 42 11 Pattino za acustica 98 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. 12 Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante Usare la protezione acustica! 13 Espulsione dei trucioli 14 Cuffia di protezione 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 – Ribaltare all’indietro la cuffia di protezione oscillante 10 e  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- tenerla ben fissa. veri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 44: Modi Operativi

    45° 7 indica la posizione della lama di taglio in caso di taglio L’elettroutensile può essere collegato direttamente ad un ad angolo retto da 45°. aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in Per eseguire un taglio preciso, applicare la sega circolare sul azione al momento in cui si avvia l’elettroutensile.
  • Página 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Eseguendo tagli longitudinali nell’abete si producono trucioli terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro lunghi ed a forma di spirale.
  • Página 46: Nederlands

    Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Veiligheidsvoorschriften Voor Cirkelzagen

    Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 48: Product- En Vermogensbeschrijving

     Grijp niet met uw handen in de spaanafvoer. U kunt zich 2 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar aan ronddraaiende delen verwonden. (3 601 FA9 0K./3 601 FA9 0L.) 3 Blokkeerknop uitgaande as 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Anders kan het elektrische gereedschap bescha- De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- digd raken. de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 50: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- – Draai met de inbussleutel 17 de spanschroef 18 in draai- sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met richting  vast. Het aandraaimoment moet 6–9 Nm be- afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het dragen, dat komt overeen met handvast plus een ¼...
  • Página 51: Onderhoud En Service

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 52: Dansk

    Hvis dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 54: Beregnet Anvendelse

    15 Håndgreb (isoleret gribeflade) materiel skade eller elektrisk stød. 16 Motorhus (isoleret grebsflade)  Anvend ikke el-værktøjet stationært. Det er ikke bereg- 17 Unbraconøglen net til drift med savebord. 18 Spændeskrue med skive 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Tekniske Data

    19 er monteret rigtigt. ningen. – Tryk tasten til spindellåsen 3 og hold den trykket ned. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 56 220 V. Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- Tænd/sluk delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter (3 601 FA9 00.) automatisk, når el-værktøjet tændes. El-værktøjet tages i brug ved først at aktivere kontaktspær- Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu-...
  • Página 57: Vedligeholdelse Og Service

    Til fastlåsning af den nedtrykkede start-stop-kontakt 1 tryk- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal kes på låsetasten 2. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 1 er værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 58: Säkerhetsanvisningar För Cirkelsågar

     För inte in handen under arbetsstycket. Klingskyddet elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. kan under arbetsstycket inte skydda handen mot såg- klingan. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59  Elverktyget får inte användas stationärt. Sågen är inte trera sågklingan i sågspåret och kontrollera att såg- konstruerad för drift på sågbord. klingans tänder inte hakat upp sig i arbetsstycket. Är Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 60: Ändamålsenlig Användning

    EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- 17 Sexkantnyckel tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av 18 Spännskruv med bricka vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 – Sväng det pendlande klingskyddet 10 bakåt och håll fast. – Placera sågklingan 20 på stödflänsen 21. Tändernas Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch sågriktning (se pilen på sågklingan) och rotationspilen på universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- klingskyddet 14 måste stämma överens.
  • Página 62: Underhåll Och Service

    Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och För frånkoppling av elverktyget släpp strömställaren stänga automatiskt. Håll därför området kring pendlande Till/Från 1. klingskyddet rent. Avlägsna damm och spån genom renblås- ning med tryckluft eller med en pensel. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Norsk

    – der det befinner seg brennbare væsker, Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad tenne støv eller damper. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 64  FARE: Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområ- slag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen av sagbladet. det og opp i sagbladet. Hold ekstrahåndtaket eller mot- 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Formålsmessig Bruk

     Arbeid ikke over hodet med sagen. Slik har du ikke til- 10 Vernedeksel strekkelig kontroll over elektroverktøyet. 11 Grunnplate  Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ 12 Justeringsspak for vernedeksel vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 66 – Sett spennflensen 19 på og skru spennskruen 18 inn i Saging av tre: a < 2,5 m/s , K=1,5 m/s dreieretning . Pass på riktig innbyggingsposisjon for fes- teflensen 21 og spennflensen 19. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkontakten på en troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automa- med 230 V kan også brukes med 220 V. tisk når elektroverktøyet kobles inn.
  • Página 68: Service Og Vedlikehold

    Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 1 trykker du på låse- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tasten 2. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 1 ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 69 Täten varmistat, että sähkötyökalu sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä säilyy turvallisena. tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 70: Pyörösahojen Turvallisuusohjeet

     Älä tartu käsin lastunpoistoaukkoon. Pyörivät osat voi- Pidä kehosi jommallakummalla puolella sahanterää, vat aiheuttaa loukkaantumista. mutta ei linjalla sahanterän kanssa. Takaiskussa pyörö- saha sinkoutuu taaksepäin, käyttäjä voi kuitenkin hallita takaiskuvoimia noudattamalla määrättyjä varotoimia. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. 3 Karan lukituspainike 4 Jiirikulma-asteikko Melu-/tärinätiedot 5 Jiirikulman asetuksen siipiruuvi Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-5 mukaan. 6 Suuntaisohjaimen siipiruuvi 7 Sahausmerkki 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 72 Sahanterän asennus (katso kuva A) Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kaukokäynnistyksellä Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa alustalle moot- varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Yleisimuri käyn- torin päätypuoli alustaa vasten. nistyy automaattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. – Puhdista sahanterä 20 ja kaikki asennettavat kiinnitys- Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Página 73 Käyttöönotto paleeseen ja ohjata pyörösahan pohjalevyä apuohjainta pit- kin.  Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 74: Hoito Ja Huolto

    από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Página 75 να μην το ακουμπάτε επάνω στα σκέλη σας. Να ασφαλί- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- ζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια στερεή μενη περιοχή ισχύος. επιφάνεια. Η καλή στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 76 και κοπές γωνιών». Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με ακόπτετε την εργασία σας, να θέτετε το πριόνι εκτός λει- το μοχλό επαναφοράς και αφήστε τον ελεύθερο, μόλις ο τουργίας και να κρατάτε με ησυχία το υπό κατεργασία τε- 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- γίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 78: Τοποθέτηση/Αλλαγή Πριονόδισκου

    διαστήματος που εργάζεσθε. ζοντάς την με φορά . Η ροπή στρέψης πρέπει να κυμαίνε- Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο- ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Το σημάδι κοπής 0° 8 δείχνει τη θέση του πριονόδισκου κατά τη Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να τοποθετηθεί κατευθείαν στην διεξαγωγή ορθογώνιας κοπής. Το σημάδι κοπής 45° 7 δείχνει τη πρίζα ενός απορροφητήρα σκόνης γενικής χρήσης της Bosch, θέση του πριονόδισκου κατά τη διεξαγωγή κοπής 45°. Bosch Power Tools...
  • Página 80: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Προστατεύετε τους πριονόδισκους από προσκρούσεις και χτυ- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πήματα. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ομοιόμορφα και με ελαφριά...
  • Página 81: Türkçe

    OBJ_BUCH-2756-002.book Page 81 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM Türkçe | 81 Ελλάδα Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış 19400 Κορωπί – Αθήνα elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
  • Página 82: Daire Testereler Için Güvenlik Talimatı

    çı- çasının altında koruyamaz. karmayı veya geri çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. Testere bıçağının sıkışma nedenini tespit edin ve bu nedeni ortadan kaldırın. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Usulüne Uygun Kullanım

    (3 601 FA9 0K./3 601 FA9 0L.) Ek uyarılar  Talaş atma yerini ellerinizle tutmayın. Dönen parçalar 3 Mil kilitleme düğmesi tarafından yaralanabilirsiniz. 4 Skala gönye açısı 5 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 84: Teknik Veriler

    Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde – Germe flanşı 19 ile testere bıçağını 20 testere milinden 22 ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. çıkarın. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: İşletim Türleri

    Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir – Pandül hareketli koruyucu kapağı 10 geri çekin ve o ko- Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. numda tutun. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- – Testere bıçağını 20 bağlama flanşına 21 yerleştirin. Dişle- tik olarak çalışır.
  • Página 86: Bakım Ve Servis

    Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- nacağınız zaman açın. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Çalışırken dikkat edilecek hususlar lidir.  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 87: Polski

    (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych Tel.: 0232 3768074 akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo miejsca pracy  Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do- brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 88 – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa-  Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89  W żadnym wypadku nie wolno stosować uszkodzonych konywania cięć w ścianach lub operowaniu w innych lub nieodpowiednich podkładek lub śrub, mocujących niewidocznych obszarach. Zagłębiająca się w materiale tarcze. Tylko podkładki i śruby, skonstruowane specjalnie Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 90: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (HSS). Piły tego rodzaju łatwo się ła- mią. 17 Klucz sześciokątny  Nie wolno ciąć metali żelaznych. Rozżarzone wióry mogą 18 Śruba mocująca z podkładką spowodować zapłon systemu odsysania pyłu. 19 Podkładka mocująca 20 Piła tarczowa* 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Dane Techniczne

    (ukazany przez strzałkę umieszczoną na tar- narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na czy) musi być zgodny z kierunkiem wskazywanym przez drgania. strzałkę, umieszczoną na osłołnie 14. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 92: Rodzaje Pracy

    – Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 3 i przytrzymać w tej Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez pozycji. gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze – Za pomocą klucza sześciokątnego 17 dociągnąć śrubę mo- zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas cującą 18, obracając nią w kierunku . Moment dociąga- automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektrona-...
  • Página 93: Konserwacja I Serwis

     Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Tarcze tnące należy chronić przed upadkami i uderzeniami.
  • Página 94: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete tyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
  • Página 95 Zjistěte a nemůže je pilový kotouč poranit. odstraňte příčinu sevření pilového kotouče.  Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt Vás pod obrob- kem nemůže chránit před pilovým kotoučem. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 96: Určené Použití

    10 Kyvný ochranný kryt  Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry- 11 Základová deska tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda- 12 Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Technická Data

    Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřes- čení na ochranném krytu 14 musí souhlasit. nost K stanoveny podle EN 60745-2-5: Řezání dřeva: a < 2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 98: Druhy Provozu

    230 V smí být provozováno i na 220 V. Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy- savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek- Zapnutí – vypnutí tronářadí automaticky nastartuje.
  • Página 99: Údržba A Servis

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Chraňte pilový kotouč před úderem a nárazem. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve smě- V případě...
  • Página 100: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú rozsahu výkonu náradia. schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 102: Používanie Podľa Určenia

     Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých 6 Krídlová skrutka pre paralelný doraz elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, ale- 7 Značka rezu 45° bo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Technické Údaje

    Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-5. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 104: Odsávanie Prachu A Triesok

    Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzál- – Stlačte tlačidlo aretácie vretena 3 a podržte ho stlačené. neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa- – Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 17 za- ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au- skrutkujte upevňovaciu skrutku 18 v smere otáčania .
  • Página 105: Uvedenie Do Prevádzky

    Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu pí- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri lového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré pílo- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 106: Likvidácia

    Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 a dugaszolóaljzatba.
  • Página 107 és-csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez ke- Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- rültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak optimális telje- szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben sítményéhez és biztonságához. lehet vezetni és irányítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 108 Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített látható akadályokban megakadhat és egy visszarúgáshoz munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak vezethet. a kezével tartaná. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109 A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- 22 Fűrésztengely mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az 23 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)* elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 110: Por- És Forgácselszívás

    – Tegye fel a 19 befogó karimát és csavarja be a  forgási- Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá lehet csatla- rányban a 18 befogócsavart. Ügyeljen a 21 szorító karima koztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális Bosch és a 19 befogó karima helyes beépítési helyzetére. 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 111: Üzembe Helyezés

    A 45° 7 vágási jel a fűrész- ezért csak porelszívással dolgozzon. lapnak a 45°-os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi. Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható módon helyezze fel a körfűrészt a munkadarabra. Hajtson végre legalább egy pró- bavágást. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 112: Karbantartás És Szerviz

    Ezért a fűrészlapokat a használat után azonnal tisztítsa meg. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 113: Русский

    любого вида техники, работающей по принципу зажима или подвижных частей электроинструмента. Повре- упаковки жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 114: Указания По Технике Безопасности Для Дисковых Пил

     Глубина резания должна соответствовать толщине для Вашей работы предназначенный для этого детали. Пильный диск не должен выступать за обраба- электроинструмент. С подходящим электроинстру- тываемую заготовку более чем на высоту зуба. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 115  При заклинивании пильного диска или при переры- в заготовку. При всех других распиловочных работах ве в работе выключайте пилу и спокойно держите ее защитный кожух должен работать автоматически. в заготовке до остановки пильного диска. Никогда Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 116: Описание Продукта И Услуг

    циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для про- дольного и поперечного прямолинейного распила древе- сины и распила древесины под углом на прочной опоре. С 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Технические Данные

    определенного временного интервала нужно учитывать – Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 3 и держите также и время, когда инструмент выключен или, хотя и ее нажатой. включен, но не находится в работе. Это может значитель- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 118: Работа С Инструментом

    45° 7 показывает положение пильного диска при распиле пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства. под углом 45°. Электроинструмент может быть подключен прямо к штеп- сельной розетке универсального пылесоса фирмы Bosch 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Включение Электроинструмента

    ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Защищайте пильные диски от ударов. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Ведите электроинструмент равномерно и с умеренной по- электроинструментов Bosch. дачей в направлении реза. Сильная подача значительно...
  • Página 120 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Página 121: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 122 пиляльний диск повністю не зупиниться. Ніколи не на колінах. Зафіксуйте оброблювану деталь у намагайтеся витягти пиляльний диск з стабільному кріпленні. Щоб зменшити ризик бути оброблюваного матеріалу або тягти пилку назад, зачепленим, застрявання пиляльного диска або втрати 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Опис Продукту І Послуг

    зануриться у заготовку. При всіх інших роботах з Призначення приладу розпилювання нижній захисний кожух має працювати Електроприлад призначений для використання на автоматично. жорсткій опорі для здійснення в деревині рівних поздовжніх та поперечних пропилів та пропилів під Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 124: Зображені Компоненти

    вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    – Натисніть на фіксатор шпинделя 3 і тримайте його Електроприлад можна підключити прямо до розетки натиснутим. універсального пилососу Bosch з дистанційним пусковим – За допомогою ключа-шестигранника 17 затягніть за пристроєм. Він автоматично вмикається при включенні кний гвинт 18 в напрямку . Момент затягування має...
  • Página 126: Режими Роботи

    оброблюваного матеріалу, як це показано на малюнку. Розпилювання з паралельним упором (див. мал. E) Краще всього зробити пробне розпилювання. Паралельний упор 9 дозволяє здійснювати точне розпилювання уздовж краю оброблюваної заготовки та розпилювання на однакові смужки. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Смола і клей на пиляльному диску погіршують якість розпилювання. З цієї причини витирайте пиляльні диски відразу після використання. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Página 128: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік Адамдар қауіпсіздігі нұсқаулықтары  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. және ескертпелерді оқыңыз. Техни- Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Фрезерлік-Кесу Станогымен Жұмыс Кезіндегі Қауіпсіздік

    дискілері эксцентрлі жұмыс істейді, бұл бақылауды болады. жоғалтуға әкеледі.  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы  Ешқашан зақымдалған немесе дұрыс емес аралық бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп шайбаларды немесе болттарды пайдаланбаңыз. қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 130 бекемдеңіз. Егер аралау кезінде орнатым өзгерсе,  Қара металдарды араламаңыз. Қызған жоңқалар аралау дискісі сыналануы және кері соққы орын алуы тұтануға әкелуі мүмкін. мүмкін.  Қабырғаларда немесе басқа көрінбейтін жерлерде аралау кезінде әсіресе ұқыпты болыңыз. Шығып 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 18 Шайбасы бар қысқыш бұранда ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша 19 Қысқыш фланец есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен 20 Аралау дискісі* салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 132: Сыртқы Сорғыш

    – Аралау дискісін 20 тірек фланеціне 21 орнатыңыз. Осы нұсқаулықтар соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу Тістердің кесу бағыты (аралау дискісіндегі көрсеткінің әдістері көрсетілген. бағыты) қорғағыш қаптамадағы бағыт көрсеткісімен 14 бірдей болуы керек. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 133 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM Қaзақша | 133 Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch Дұрыс кесік істеу үшін дискілік араны суретте фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік көрсетілгендей дайындамаға орнатыңыз. Сынақ кесігін розеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құрал...
  • Página 134: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 135: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 136  Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de pot fi fixate strâns în piesele de montaj ale ferăstrăului, se reglare a adâncimii şi a unghiului de tăiere. Dacă în tim- rotesc neuniform şi duc la pierderea controlului. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Utilizare Conform Destinaţiei

    18 Şurub de strângere cu şaibă  Nu tăiaţi metale feroase. Aşchiile incandescente pot pro- 19 Flanşă de strângere voca aprinderea instalaţiei de aspirare a prafului. 20 Pânză de ferăstrău circular* Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 138: Date Tehnice

    Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A) EN 60745-2-5: Tăierea lemnului: a < 2,5 m/s , K=1,5 m/s Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula electrică pe latura frontală a carcasei motorului. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator re 19 să fie corecte. universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş- – Apăsaţi tasta de blocare a axului 3 şi menţineţi-o apăsată. te automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Página 140: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- scoateţi cablul de alimentare afară din priză. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovituri.
  • Página 141: Български

    лука. www.bosch-pt.com  Не работете с електроинструмента в среда с пови- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. зост до леснозапалими течности, газове или прахо- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Página 142 познати с начина на работа с тях и не са прочели тези щия кабел, допирайте електроинструмента само до инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- изолираните ръкохватки. При контакт с проводник 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143  Ако искате да включите циркуляра, докато той е в покрил режещия диск. Незащитен въртящ се по инер- ция режещ диск ще премести циркуляра в посока, об- детайла, центрирайте режещия диск в междината и Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 144 Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за разрязване на дървесни материали по права линия, перпендикулярно или със скосяване. С подходящи режещи листове могат да бъдат разрязвани и тънкостенни детайли от цветни метали, 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- ва би могло значително да намали сумарното натоварване фланец 21 и застопоряващият фланец 19 да са влезли от вибрации. правилно в позициите си. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 146: Работа С Електроинструмента

    е по-малка от стойността, която се отчита по скалата 29. вя прахоуловителна торба. В противен системата за прахоулавяне може да се запуши. За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне адаптерът 26 трябва периодично да бъде почистван. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Пускане В Експлоатация

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Водете електроинструмента равномерно и с леко притис- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- кане по посока на рязане. Твърде силното подаване нама- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 148: Македонски

     Бидете внимателни како работите и разумно безбедност. Грешките настанати како резултат од користете го електричниот апарат. Не користете непридржување до безбедносните напомени и упатства електрични апарати, доколку сте уморни или под 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 запознаени со него или не ги имаат прочитано овие прецизноста при сечење и ја намалува можноста да се упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги заглави листот на пилата. користат неискусни лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 150  Потпрете со големи плочи, за да го избегнете  Користете соодветни уреди за пребарување, за да ризикот од повратен удар поради заглавен лист од ги пронајдете скриените електрични кабли или 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Употреба Со Соодветна Намена

    Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност 3 Копче за блокирање на вретеното од изведбата во односната земја. 4 Скала на закосени агли Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 152: Информации За Бучава/Вибрации

     Пред било каква интервенција на електричниот завртката за прицврстување 25 на заштитната хауба 14. апарат, извлечете го струјниот приклучок од Дополнителната дршка зашрафете ја 23 на држачот на ѕидната дозна. дополнителната дршка 24 . 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Вшмукување На Прав/Струготини

    Електричниот апарат може да се приклучи директно на Ознаката за сечење 0° 8 ја прикажува позицијата на листот конекторот на Bosch-универзален вшмукувач со уред за од пилата при правоаголно сечење. Ознаката за сечење далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Página 154: Совети При Работењето

    Сечење на дрво www.bosch-pt.com Правилниот избор на лист за пилата зависи од видот, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви квалитетот на дрвото и од тоа дали ќе се прават должински помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 155: Srpski

    Upotreba usisavanja prašine  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati može smanjiti opasnosti od prašine. utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 156  Ne upotrebljavajte tupe ili oštećene listove testere. alat može da naiđe na skrivene vodove električne Listovi testere sa tupim ili pogrešno centriranim zubima struje ili vlastiti mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Upotreba Prema Svrsi

     Ne upotrebljavajte listove testere od HSS-čelika. Takvi 19 Zatezna prirubnica listovi testere se mogu lako lomiti.  Ne testerišite metale gvoždja. Usijani opiljci mogu 20 List kružne testere* zapaliti usisavanje prašine. 21 Prirubnica za prihvat Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 158: Tehnički Podaci

    Ako se svakako električni alat upotrebljava okretaj. za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Usisavanje Prašine/Piljevine

    45°-sečenju. kraju ovoga uputstva. Za sečenje tačno po meri stavite kružnu testeru kao što Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- pokazuje slika na radni komad. Izvedite najbolje probno Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj sečenje.
  • Página 160: Održavanje I Servis

    Zaštitite listove testere od preloma i udaraca. www.bosch-pt.com Vodite električni alat ravnomerno i sa lakim guranjem u pravcu Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako sečenja. Suviše snažno guranje znatno smanjuje životni vek imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 161: Slovensko

     Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora nega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvle- ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 162: Varnostna Navodila Za Krožne Žage

    (npr. v obliki romba ali  Bodite posebej previdni pri žaganju v obstoječe stene okroglo). Žagini listi, ki ne ustrezajo sestavnim delom ža- ali območja, ki jih ne vidite. Potopljen žagin list se lahko 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Uporaba V Skladu Z Namenom

    29 Skala globine reza  Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se 30 Par primežev** orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 164: Tehnični Podatki

     Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.  Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško- 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Električno orodje lahko priključite direktno na vtičnico večna-  Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ- menskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop. Sesal- ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici nik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega orod- električnega orodja.
  • Página 166: Vzdrževanje In Servisiranje

     Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju www.bosch-pt.com izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Zavarujte žagine liste pred sunki in udarci. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Enakomerno in z rahlim potiskom premikajte električno orod-...
  • Página 167 Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 168 Kod povratnog uda- ra, kružna pila bi mogla odskočiti natrag, a osoba koja radi s kružnom pilu, a osoba koja radi s kružnom pilom ne bi mo- 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Opis Proizvoda I Radova

    3 Tipka za utvrđivanje vretena rati. 4 Skala kuta kosog rezanja 5 Leptirasti vijak za prethodno biranje kuta kosog rezanja Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 170: Informacije O Buci I Vibracijama

    Inače bi se mogao začepiti usisni sustav. – Skinite steznu prirubnicu 19 i list pile 20 sa vretena za pi- Za osiguranje optimalnog usisavanja, adapter usisavanja 26 ljenje 22. se mora redovito čistiti. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Načini Rada

    Električni alati označeni s 230 V mogu ra- Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch diti i na 220 V. univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje.
  • Página 172: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 173: Ohutusnõuded Ketassaagide Kasutamisel

    Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist – kui saeketas nihkub lõikejoones paigast või on vale nurga Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 174: Nõuetekohane Kasutamine

    Võimalik on teha sirglõikeid ja kaldlõikeid. malt. Sobivate saeketastega saab saagida ka õhukesi värvilistest  Avage alumine kettakaitse käega vaid erilõigete kor- metallidest detaile,nt profiile. Raudmetallide saagimine on keelatud. ral, näiteks „uputus- või nurgalõigete tegemisel“. Ava- 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Seadme Osad

    – kaldenurk 45° Saeketta valik Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu- Ülevaate soovitatud saeketastest leiate käesoleva kasutusju- tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. hendi lõpust. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 176  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti leerige soovitud mõõt välja skaalal 4. Keerake tiibkruvi 5 süttida. uuesti kinni. Märkus: Kaldlõigete puhul on tegelik lõikesügavus väiksem kui lõikesügavuse skaalal 29 näidatud väärtus. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Hooldus Ja Teenindus

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus ketta seisundist ja hambakujust. Seetõttu kasutage üksnes te- Pärnu mnt. 549 ravaid ja töödeldava materjali jaoks sobivaid saekettaid. 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 178: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nelietojiet kontakt- menta vadību neparedzētās situācijās. dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Drošības Noteikumi Ripzāģiem

    Tikai tā iespējams panākt Atsitiens ir zāģa kļūdainas vai nepareizas lietošanas sekas. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības pasā- kumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 180: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    Apakšējā aizsargpārsega Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu pārvietošanos var traucēt bojātas daļas, sacietējusi smēr- un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- viela vai uzkrājušās skaidas. mācība. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Attēlotās Sastāvdaļas

    Tas var būtiski samazināt vib- rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 182: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    – Ar sešstūra stieņatslēgu 17 stingri pieskrūvējiet stiprinošo Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā pu- skrūvi 18, griežot to virzienā . Skrūves pievilkšanas mo- tekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir apgā- mentam jābūt 6–9 Nm, kas panākams, pieskrūvējot skrūvi dāts ar tālvadības funkciju, tāpēc, ieslēdzot elektroinstru-...
  • Página 183: Darba Režīmi

    Lai nodrošinātu vēlamo zāģējuma precizitāti, novietojiet zāģi lumu no zāģējamā priekšmeta malas, piemēram, tad, ja nepie- uz priekšmeta virsmas, kā parādīts zīmējumā. Zāģējuma trasi ciešams nozāģēt vienāda platuma līstes. vislabāk noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 184: Apkalpošana Un Apkope

    Darbo vietos saugumas www.bosch-pt.com  Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Página 185: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Diskiniais Pjūklais

     Nelieskite apdirbamojo ruošinio iš apačios. Apsauginis svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą gaubtas neapsaugos jūsų nuo ruošinio apačioje išlindusio galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- pjūklo disko. cijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 186 Nustatykite ir pašalinkite pjūklo disko strigimo priežas-  Nekiškite rankų į pjuvenų išmetimo angą. Besisukan- tį. čios dalys jus gali sužeisti.  Nedirbkite su iškeltu virš galvos pjūklu. Iškėlę prietaisą virš galvos negalėsite jo tinkamai valdyti. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187 šaliai gaminamas mo- 4 Pjovimo kampo nustatymo skalė delis, šie duomenys gali skirtis. 5 Sparnuotasis varžtas pjūvio kampui reguliuoti 6 Sparnuotasis varžtas lygiagrečiajai atramai fiksuoti 7 Pjūvio žymė 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 188: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Prie nusiurbimo adapterio 26 galima prijungti 35 mm skers- – Atitraukite slankiojantį apsauginį gaubtą 10 atgal ir laikyki- mens nusiurbimo žarną. te jį tokioje padėtyje. – Nuimkite nuo pjūklo suklio 22 prispaudžiamąją jungę 19 ir pjovimo diską 20. 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Veikimo Režimai

    Žymė 45° 7 rodo pjūklo disko padėtį pjaunant 45° kampu. Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, Kad pjūvis būtų tikslus, diskinį pjūklą pridėkite prie ruošinio, esantį Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo kaip pavaizduota paveikslėlyje. Prieš pradedant pjauti, ge- įrenginiu. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiš- riausia atlikti bandomąjį...
  • Página 190: Priežiūra Ir Servisas

    Sakų ir klijų liekanos ant pjūklo disko kenkia pjūvio kokybei. Todėl iškart po naudojimo pjūklo diską nuvalykite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 191 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 192 + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ ◀ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ [email protected] : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193 ‫إلطفاء العدة الكهبرائية، يتبك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫مالحظة: ال يمكن تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء 1 ألسباب‬ ‫متعلقة راألمان، رل يجب أن يتم ضغطه طوال فتبة‬ .‫التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 194 ‫تركيب المقبض اإلضافي (تراجع الصورة‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ ‫راستخدام لولب‬ ‫قم رتثبيت حامل المقبض اإلضافع‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ ‫رغطاء الوقاية‬ ‫التثبيت‬ ‫فع حامل المقبض اإلضافع‬ ‫اررط المقبض اإلضافع‬ .‫رإحكام‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195 ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد‬ ‫يؤدي إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب‬ .‫الحبائق و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ ‫يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ .‫االستعمال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 196 ‫للخلف وتأكد من أنه قارل للحبكة رطالقة ورأنه ال يالمس‬ ‫الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو‬ ‫ال نصل المنشار وال أية قطع أخبی يند مجمل زوايا‬ ،‫المستخدم‬ .‫وأيماق القطع‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 198 ‫اطراف حفسظ ایمنی خودکسر را همیشه تمیز نگهدارید. گرد‬ ‫و غبسر و همچنین تراشه و خسک اره را بوایله دمیدن بس‬ .‫ىشسر هوا و یس تواط یک قلم مو یس برس نرم پسک کنید‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199 .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ ‫تذكر: در برش هسی زاویه دار (زاویه ىسرای بر)، عمق برش‬ ‫کمتر از مقدار درج شده در جدول درجه بندی عمق برش‬ .‫خواهد بود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 200 ‫و ىالنژ مهسر‬ ‫وضعیت جسگذاری درات ىالنژ ابزارگیر‬ .‫اینصورت ایستم مکش مسدود میشود‬ .‫توجه داشته بسشید‬ )‫برای تضمین مکش به بهترین وجه، بسید آداپتور (زانوئی‬ .‫را بطور منظم تمیز کرد‬ ‫داتگسه مکش‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ )‫قابل خرید در بازار (همراه با دستگاه عرضه نمیشود‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 202 ‫کنید. هنگسم اسیر اره کسری هس بسیستی طوقه ی محسىظ‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ .‫اتومستیک ىعسل شود‬ ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 203 ‫بسشد تس خطر تمسس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یس از‬ ‫برگشتی وجود دارد. علت گیر کردن تیغه اره را جستجو‬ .‫دادن کنترل کسهش یسبد‬ .‫کرده و آنرا برطرف کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 204 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 205 GAS 50 M GAS 15 L Ø 35 mm 2 608 000 563 2 607 002 163 GAS 25 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 15 L Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 206 OBJ_BUCH-2756-002.book Page 206 Wednesday, August 31, 2016 4:02 PM 206 | CORIAN VARIOCOR 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 207 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 208 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)
  • Página 209 Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido