IMPORTANT!
Before you begin, you must read the safety instructions
on the reverse of this sheet.
PRE-INSTALL
CHECKLIST
D Unpack unit. Retain packing
material
until successful
installation
is complete.
BRemove
all packing
material
from inside the dishwasher.
[] Inspect
parts to ensure
you have all the necessary
materials.
BFlush
household
hot water
supply for at least two minutes.
[] Measure
the enclosure
area.
[]Is
the opening
at least 34" (87 cm) high and 23 5/8" (60-61 cm) wide?
[]Is
the opening
near enough to the sink for the water
line and drain
hoses to access plumbing?
BWill
the unit be installed
close enough to the sink so that drain
hose length
does not exceed
92" (234 cm) and so that a portion
of the drain
hose is
raised at least 20" (51 cm) above the floor?
BDo
the openings
for electric
cable, water
line and drain
hose routing
through
cabinet
fit within
the shaded area in figure
17
BAre
the openings
sanded smooth
if wood or covered
by a protective
gasket
if metal?
[]Is
your water
heater set at 120°F (49°C)
and does water
pressure
measure
15-145 psi (1-10 bar)?
BIf
installing
in a corner, will the dishwasher
door clear cabinet
hardware?
BDetermine
mounting
method
based on dishwasher
model and countertop
type (see figures 6-8, 20).
BOnly
use included
hardware
for install.
If replacing
dishwasher,
dispose
of old hose and other equipment
properly.
IMPORTANT
!
Avant de commencer
rinstallation,
vous devez lire les r_gles de s_curit_ figurant
au dos de cette page.
VITRIFICATIONS
AVANT L'INSTALLATION
[] D_baller
le lave-vaisselle.
Conserver
le materiel
d'emballage
jusqu'a ce que I'installation
soit parfaitement
termin_e.
[] Retirer tout le materiel
d'emballage
qui se trouve A I'int_rieur
du lave-vaisselle.
BV_rifier
chaque piece pour _tre sQr de bien avoir tout le materiel
n_cessaire.
BFaire
couler le robinet
d'eau chaude pendant
au moins deux minutes.
[] Mesurer les dimensions
de I'emplacement
dans lequel sera plac_ le lave-vaisselle.
BCet
emplacement
a-t-il une hauteur
minimum
de 34 po (87 cm) et une largeur minimum
de 23 5/8 po (60-61 cm) ?
BCet
emplacement
est-il assez pros de I'_vier afin de faciliter
I'acc_s au tuyau d'alimentation
en eau et au tuyau de vidange?
BLe
lave-vaisselle
sera-t-il
plac_ assez pros de I'_vier afin que le tuyau de vidange
n'exc_de
pas une Iongueur
de 92 po (234 cm) et qu'une
partie
de ce
tuyau soit sur_lev_e
d'au moins 20 po (51 cm) par rapport
au niveau du sol ?
B Est-ce que I'espace A travers
lequel vont passer le cable _lectrique,
le tuyau d'alimentation
en eau et le tuyau de vidange est assez grand ? II dolt corre-
spondre
A la zone gris_e du schema 1.
BSi le placard est en bois, cet espace est-il correctement
ponc_ ou, si le placard est en m_tal est-il recouvert
d'un joint protecteur
B Est-ce que votre chauffe-eau
est r_gl_ sur 120°F (49°C) et la pression
de I'eau est-elle comprise
entre 15 et 145 livres/po
2 (1-10 bars) ?
BSi votre lave-vaisselle
dolt _tre install_ dans un angle de la cuisine, y a t il suffisamment
d'espace
pour que la porte du lave-vaisselle
puisse s'ouvrir
com-
pl_tement
?
BD_terminer
la m_thode
de montage
en fonction
du module de lave-vaisselle
et du mat_riau
du plan de travail (voir les schemas 6-8, 20).
[] Utilisez seulement
le materiel
inclus pour installent.
Si rempla_ant
le lave-vaisselle,
d_barrassez-vous
du vieux tuyau et de tout autre _quipement
cor-
rectement.
ilMPORTANTE!
Antes de comenzar,
usted debe leer las instrucciones
de seguridad al reverso de esta hoja.
ANTES DE INSTALAR SIGA LOS SIGUIENTES
PUNTOS
DDesempaque
la unidad.
Conserve
el material
de empaque
hasta que la instalacidn
est_ terminada.
[] Remueva todo el material de empaque del interior
del lavaplatos.
DExamine
las piezas para asegurarse
de que tiene todo
el material
necesario.
DAbra
la Ilave del suministro
de agua caliente
de la casa y deje el agua correr
por Io menos dos minutos.
DMida
el Area del recinto
donde
serA instalado
el lavaplatos.
DgTienelaaberturaporlomenos34
"(87centimetros)
de altoy235/8
"(60-61centimetros)
deancho?
DgEstA
la abertura
Io bastante
cerca del fregadero
como para que la linea del agua y la manguera
del desagQe tengan
acceso a
las tuberias?
DgLa unidad serA instalada
Io bastante
cerca del fregadero
de forma que la Iongitud
de la manguera
de desagQe no exceda 92" (234 centimetros)
y de
manera que una porcidn de _sta se eleve cuando menos 20 " (51 centimetros)
sobre el piso?
DgLas
aberturas
para el cable el_ctrico,
la linea de agua y la ruta de la manguera
de desagQe a tray,s
del gabinete
caben dentro
del Area sombreada
en
la figura 17
DgEstAn
las aberturas
de madera lijadas y lisas y las de metal cubiertas
por una junta protectora?
DgSu
calentador
de agua estA regulado
a 120 ° F (49°C) y la presidn
del agua es 15-145 psi (barra 1-10)?
DgSi se instala en una esquina,
gla puerta
del lavaplatos
tiene espacio
libre para abrirse?
DDefina
el m_todo
de montaje
basado en el modelo
del lavaplatos
y el tipo de cubierta
de cocina
(ver las cuadros
6-8, 20).
DUtilice
solamente
el hardware
incluido
para instalan.
Si substituye
el lavaplatos,
disponga
de la manguera
vieja y del otro equipo correctamente.