Bosch SHE66C Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para SHE66C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOur LifE. Our inSpirAtiOn.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C,
SHY56A, SHE58C
9000189541 REV A 06/06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SHE66C

  • Página 1 YOur LifE. Our inSpirAtiOn. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A, SHE58C 9000189541 REV A 06/06...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING • Do not tamper with or override controls and interlocks. • Do not abuse, sit on, or stand on the door or Misuse of the dishwasher can result dish racks of the dishwasher. in serious injury or death. Do not use the •...
  • Página 5: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher bottom Rack floor) Spray Arm bottom Rack Silverware basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser CAUTION Model/Serial Number label It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the...
  • Página 6: Dishwasher Features And Options

    Dishwasher Features and Options Model Number Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Control Panel Design Control Control Control Control Control Control Control Audible Cycle Completion Signal Clean light Countdown Display Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Refill Rinse Agent...
  • Página 7: Dishware Materials

    Dishware Materials Preparing and loading the Dishware NOTE: Before using your dishwasher for the Dishware Preparation first time, check the information in this section. Do not pre-wash items having loosely-attached Some items are not dishwasher safe and should soiling. be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure Remove large food particles, bones, seeds, about the item’s dishwasher suitability.
  • Página 8 Preparing and loading the Dishware (continued) RACkMATIC™ Top Rack Height Adjustment Figure 2 The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make room for large items in the bottom rack. To lower the top rack: 1.
  • Página 9: Loading The Bottom Rack

    Preparing and loading the Dishware (continued) Cup Shelves bottom Rack Accessories In addition to cups, the cup shelves can also hold large utensils. Figure 8 Grasp the cup Model shelves as shown in Number Figure 8 and fold them down. bottom Rack Place cups upside- Flip Tines...
  • Página 10: Loading The Silverware Basket

    Preparing and loading the Dishware (continued) Rack Attachment Use Figure 5 To use the rack To avoid dishwasher damage, do not attachment, fold down reinstall the top rack without removing the the cup shelves and extra tall item sprinkler. Do not reinstall the place items to be top rack with the sprinkler installed.
  • Página 11: Adding Detergent And Rinse Agent

    Preparing and loading Adding Detergent and the Dishware Rinse Agent (continued) Detergent The Flexible Silverware basket This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two To avoid dishwasher damage, do not halves that may be placed in a variety of positions use hand dishwashing products in your in the lower rack, greatly increasing the lower dishwasher.
  • Página 12: Rinse Agent Dispenser

    Figure 2 • • If you should Push the blue button in need to open (NOT DOWN) SHE66C the cover SHX56C Rinse Agents SHV56C To achieve proper drying, always use a liquid SHX57C rinse agent, even if your detergent contains a SHV57C rinse agent or drying additive.
  • Página 13: Starting The Dishwasher

    Once you start the dishwasher, leave the dishwasher door shut until it finishes the cycle. Hidden Top Controls SHE66C 4) Close the door to start 1) Open the door SHX56C SHV56C...
  • Página 14 Open the door and press the ON/OFF button. You may now begin a new cycle. Child Safety latch (models SHE66C and SHE58C only) Figure 0 Your dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode.
  • Página 15: Dishware Drying

    Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying “Sanitized” light At the end of the cycle the dishwasher will stop When the “Sanitized” light ” appears, it “ and a period of condensation drying will follow. means that the dishware and kitchenware that After 12 - 15 minutes of drying: was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation...
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Maintenance Tasks Clean the outer edges of the inside door panel Certain areas of your dishwasher require regularly to remove debris that might collect there occasional maintenance. The maintenance tasks from normal loading.
  • Página 17 Care and Maintenance (continued) Check/Clean the Filter System To reinstall the top spray arm: This dishwasher has a filter system that consists . Return the top spray arm to its installed of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly position. and a Fine Filter. Select models have an 2. Return the locking nut to its installed additional Micro Filter.
  • Página 18 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: . Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown To avoid possible diswasher damage, do in Figure not use harsh chemicals, abrasive clean- Figure 6 36 and ers, scouring pads (metal or plastic), or flush it...
  • Página 19: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems Water not pumped from dishwasher that are unrelated to a malfunction of the Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, dishwasher itself. The following information may or improperly installed. Make certain a portion help you with a dishwasher problem without your of the drain hose is at least 20 inches above the having to call a repair person.
  • Página 20: Wash Cycle Information/Sanitized

    Power Scrub Auto Plus Regular Not available Economy Wash Model Wash Wash Wash on SHY56A SHE58C only Hold SHE66C, SHE58C only Not available SHY56A, Not available on SHE58C on SHE58C SHE58C only 120 - 135 105 - 125 27.4 150°-160° 130°-150°...
  • Página 21 Product in anything other than its normal, customary and intended for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or manner (including without limitation, any form of commercial use, product recall.
  • Página 22: Customer Service

    Your Model Information: sharp edges or points. • Model Number If you are having a problem with your Bosch • Serial Number dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following •...
  • Página 23 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Página 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle • Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles peut causer des blessures ou la mort. Ne et les verrouillages.
  • Página 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Joint de porte Évent Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du Système de filtre (plancher panier inférieur du lave- vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage ATTENTION Plaque signalétique Il est recommandé...
  • Página 26: Caractéristiques Et Opcions Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Numéro de modèle Contrôles Contrôles Contrôles Contrôles Contrôles Contrôles Contrôles Design de supérieurs supérieurs panneau de supérieurs supérieurs supérieurs supérieurs supérieurs dissimulés dissimulés contrôle dissimulés dissimulés dissimulés dissimulés dissimulés Signal de fin de cycle audible Voyant de propreté...
  • Página 27: Matériaux

    Matériaux Préparation et chargement de la vaisselle REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et Préparation de la vaisselle devraient être lavés à la main. Communiquer avec Ne pas prélaver les articles peu sales.
  • Página 28 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Panier supérieur RACkMATIC à hauteur Figure 2 réglable Peut être baissé pour accommoder les grands articles dans le panier supérieur ou soulever pour plus d’espace dans le panier inférieur. Pour abaisser le panier supérieur : Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu’à...
  • Página 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Manchons à tasses Accessoires du panier inférieur En plus des tasses, les manchons peuvent tenir de grands articles. Numéro de modèle Saisir le manchon comme à la figure 8 et les replier. Dents rabattables Placer les tasses à...
  • Página 30: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Figure 5 Utilisation du panier Pour utiliser le panier, Pour éviter tout dommage, ne pas replier le manchon à tasses réinstaller le panier supérieur sans enlever et y placer les articles à le gicleur pour grands articles. Ne pas laver, figure 15.
  • Página 31: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Préparation et Ajout de détergent et chargement de la agent de rinçage vaisselle (suite) Détergents Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, Pour éviter tout dommage, ne pas laver les donnant deux moitiés qui peuvent être placées articles avec du détergent à...
  • Página 32: Remplir Le Distributeur De Détergent

    Figure 2 • Pour ouvrir le • Pousser le bouton bleu (NON IllUSTRÉ) couvercle SHE66C Agents de rinçage SHX56C Pour un séchage approprié, toujours utiliser de l’agent de rinçage, même si le détergent contient SHV56C un agent de rinçage ou un additif pour séchage.
  • Página 33: Sélection Options Cycle De Lavage

    Une fois le lave-vaisselle actionné, laisser la porte fermer jusqu’à la fin du cycle. Contrôles supérieurs dissimulés Figure 26 4) Fermer la porte pour 1) Ouvrir la porte mettre en marche SHE66C SHX56C SHV56C 2) Mettre en 3) Choisir un cycle SHX57C circuit...
  • Página 34: Annulation Ou Changement De Cycle

    Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Interruption d’un cycle Verrou de sécurité (SHE66C et SHE58C seulement) REMARQUE : s’il faut arrêter un cycle (pour ajouter ou enlever un article, détergent, etc.), il Ce lave-vaisselle est expédié de l’usine avec est préférable de le faire dans les 30 premières le verrou de sécurité...
  • Página 35 Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Séchage Voyant hygiénique À la fin du cycle, l’appareil s’arrête et une Lorsque ce voyant figure ”, cela indique que “ période de séchage par condensation suit (voir la vaisselle et les articles de cuisine lavés sont Caractéristiques, accessoires et options pour plus hygiéniques selon les exigences de la Fondation de détails).
  • Página 36: Entretien

    Entretien Entretien Vérifier et nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un inoxydable rendement supérieur. Nettoyer les bords extérieurs du panneau de • Hivériser le lave-vaisselle porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé.
  • Página 37 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : Vérifier / nettoyer le système de filtration Ce lave-vaisselle est doté d’un système de . Remettre le bras gicleur supérieur à sa filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ position. crépine pour objets larges et d’un filtre fin. 2.
  • Página 38 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : . Soulever le filtre fin du plancher du lave- vaisselle comme à la figure 36 et Pour éviter tout dommage possible au le passer lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits Figure 6 à...
  • Página 39: Aide D'individu

    Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter Eau non vidée du lave-vaisselle des problèmes non reliés à un mauvais S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, fonctionnement. L’information suivante peut aider obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion à...
  • Página 40 NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp. Ce lave-vaisselle Bosch est certifié NSF. Les cycles de lavage Bosch certifiés NSF sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles sont complétés, le voyant «Sanitized» (sanitaire) sur le panneau de contrôle du lave-vaisselle s’allume.
  • Página 41: Énoncé De Garantie

    à l’humidité, foudre, • Garantie limitée de 5 ans sur les paniers à vaisselle : Bosch surtension, bris de structure environnante de l’appareil, et actes de réparera ou remplacera le panier supérieur ou Dieu.
  • Página 42: Service À La Clientèle

    • Numéro de modèle Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle • Numéro de série Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre • Date d’achat indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé...
  • Página 43 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos

    ADVERTENCIA hogar. • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un Cuando se instala incorrectamente la manual que contiene tanto las Instrucciones de alimentación eléctrica para su lavavajillas instalación como el Manual de Uso y Cuidado.
  • Página 45: Componentes De Lavavajillas

    Componentes del lavavajillas Sello de la Puerta Abertura de Estante Superior Ventilación Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Brazo Rociador del Filtración Estante Inferior (en el piso interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Número de Modelo y el de...
  • Página 46: Características, Accesorios Y Opciones

    Características, accesorios y Opciones Número de Modelo Control Control Control Control Control Control Control diseño del panel superior superior superior superior superior superior superior de control oculto oculto oculto oculto oculto oculto oculto señal audible sí sí sí sí sí sí...
  • Página 47: Materiales

    Materiales Preparar y cargar la vajilla NOTA: Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch por primera vez, revise la información en esta sección. Preparar la vajilla Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
  • Página 48 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Figura 2 ajuste de altura de la rejilla superior raCkMATIC™ Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en esta rejilla, o se puede elevar la rejilla superior para hacer espacio para artículos grandes en la rejilla inferior.
  • Página 49: Como Cargar El Estante Inferior

    Preparar y cargar la vajilla (continuación) accesorios para Tazas accesorios en la rejilla inferior Además de tazas, los accesorios pueden acomodar también utensilios grandes. Figura 8 Agarre los accesorios Número de para las tazas como se Modelo muestra en la Figura 8, y dóblelos hacia abajo.
  • Página 50: Como Cargar La Canasta Para Los Cubiertos

    Preparar y cargar la vajilla (continuación) Uso del aditamento para rejilla Para usar el aditamento Figura 5 Para evitar daños a la lavavajillas, no vuelva para rejilla, baje los a instalar la rejilla superior antes de quitar el accesorios para tazas y rociador para artículos extra altos.
  • Página 51: Como Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Preparar y cargar la Como añadir detergente vajilla y agente de enjuague (continuación) detergentes la Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar Para evitar daños a la lavavajillas, no use las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así...
  • Página 52: Como Llenar El Surtidor De Agente De Enjuague

    Empuje el botón azul la tapa hacia adentro (NO HACIA ABAJO) agentes de enjuague sHe66C Para lograr un secado apropiado, siempre use un sHX56C agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo sHV56C para secado.
  • Página 53 Cierre la puerta del lavavajillas. La lavavajillas se pondrá en marcha y seguirá funcionando hasta que termine el ciclo seleccionado. Ya que la lavavajillas esté funcionando, mantenga la sHe66C puerta de la lavavajillas cerrada hasta que termine el sHX56C ciclo de lavado.
  • Página 54: Como Interrumpir Un Ciclo

    Figura 0 Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cerrojo de seguridad para niños (solamente modelos sHe66C y sHe58C) Su lavavajillas viene equipada desde la fábrica con el cerrojo de seguridad para niños desconectado y en el modo normal de operación. Jale la agarradera de la puerta para abrir la puerta.
  • Página 55: Como Secar La Vajilla

    Esta señal de terminación del ciclo es un tono que indicadora de “Desinfectado”. El Manual de Instalación suena cuando su lavadora de platos Bosch termina el de su lavavajillas contiene información acerca de la lavado y secado de sus vajillas. Usted puede...
  • Página 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Seque inmediatamente el agua que se salpica de su 5. Si se lavavajillas Bosch. necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de agua.
  • Página 57 Cuidado y Mantenimiento (continuación) revisar/limpiar el sistema de Filtración reinstalar el brazo rociador superior: . Reacomode el brazo rociador en su posición Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que como instalado. se compone de una trampa para objetos grandes/ conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino. El sistema 2. Reacomode la contratuerca en su posición de filtración se instaló en el piso de la lavavajillas como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso.
  • Página 58 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: . Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no Figura 6 se muestra use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, en la estropajos (sean de metal o de plástico), toallas Figura 35 abrasivas de tela o de papel para limpiar el y límpielo...
  • Página 59: Autoayuda

    autoayuda A veces las lavavajillas de platos exhiben problemas la tapadera del surtidor de detergente no se cierra que no tienen nada que ver con el funcionamiento de Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la máquina en sí. La información a continuación le la tapadera del surtidor, o tal vez no se terminó...
  • Página 60 “Sanitized” podría faltar de brillar. El Manual de Instalación para su Lavavajillas de Platos Bosch presenta información acerca de la temperatura recomendada del agua suministrada por el sistema en su hogar.
  • Página 61 ésta acepta la visita para dar el servicio. Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo...
  • Página 62: Servicio Al Cliente

    Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Bosch y no está contento con el servicio que haya información de su modelo recibido, tome los siguientes pasos por favor (en •...
  • Página 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Este manual también es adecuado para:

Shx56cShv56cShx57cShv57cShy56aShe58c

Tabla de contenido