Überprüfung, Reinigung Und Lagerung; Einzelteile Und Zubehör Für Strahlschutzgeräte - Bullard 88E Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ÜBERPRÜFUNG, REINIGUNG UND LAGERUNG
Überprüfen Sie alle Bestandteile dieses Atemgerät-Systems
täglich auf Anzeichen von Abnutzung, Risse oder Beschädigung,
welche den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen könnten.
Ersetzen Sie sofort abgenutzte oder beschädigte Bestandteile mit
genehmigten Bullard Bestandteilen der 88E Serie oder nehmen
Sie das Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
Dieses Strahlschutzgerät sollte mindestens wöchentlich gesäu-
bert und keimfrei gemacht werden, oder öfter, wenn das Gerät
höheren Anforderungen unterliegt.
Strahlschutzgerät, die von mehr als einer Person benutzt werden,
müssen nach jedem Gebrauch gesäubert, überprüft und keimfrei
gemacht werden. Wenn sie nicht gesäubert werden, könnten
durch Verseuchung Erkrankungen verursacht werden.
Körperschutzweste
ÜBERPRÜFUNG: Entfernen Sie die Körperschutzweste vom
Strahlschutzgerät-Helm und überprüfen Sie ihn auf Risse oder
Beschädigungen, die durch übermässigen Gebrauch angerichtet
wurden und die den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen
könnten. Überprüfen Sie den inneren Halskrause auf Elastizität.
Falls Sie irgendwelche Anzeichen von Beschädigung feststellen,
ersetzen Sie Ihre Körperschutzweste sofort oder nehmen Sie das
Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Waschen Sie die Körperschutzweste
in der Waschmaschine in kaltem oder heißem Wasser bei
Weicheinstellung. Benutzen Sie ein mildes Waschmittel.
Nur an der Luft trocknen. Überprüfen Sie die Körperschutzweste
nach der Reinigung noch einmal sorgfältig auf Anzeichen
von Beschädigung.
Kopfband und Kinnriemen
ÜBERPRÜFUNG: Entfernen Sie die Kopfbandaufhängung
und den Kinnriemen aus der Innenschale. Überprüfen Sie
das Kopfband auf Risse, ausgefranste oder zerschnittene
Tragebänder, zerrissenes Kopfband oder Größenanpassungs-
schlitze, Verlust der Geschmeidigkeit oder andere Anzeichen
von übermäßigem Gebrauch. Überprüfen Sie den Kinnriemen
auf Verlust von Elastizität, Einschnitte und gespaltene
Aufhängerklammern.
Falls Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die
Teile sofort mit Bullard Ersatzteilen oder nehmen Sie das
Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Die Kopfbandaufhängung und der
Kinnriemen sollten in warmem Wasser mit mildem Waschmittel
und einem Schwamm von Hand gewaschen werden, und
anschließend ausgewaschen und luftgetrocknet werden.
Nach der Reinigung und vor dem Zusammenbau überprüfen Sie
noch einmal sorgfältig die Teile auf Anzeichen von Beschädigung.
Helm
ÜBERPRÜFUNG: Überprüfen Sie den Helm und die
Innenschale auf Einkerbungen, tiefe Kratzer, Löcher und jegliche
Beschädigungen, die durch Aufprall, grobe Behandlung oder
Abnutzung verursacht wurden.
Falls Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die
Teile sofort mit Bullard Ersatzteilen oder nehmen Sie das
Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Der Helm, die Innenschale und der Fensterrahmen
sollten in warmem Wasser mit mildem Waschmittel und einem
Schwamm von Hand gewaschen werden, und anschließend
abgespült und luftgetrocknet werden.
Nach der Reinigung und vor dem Zusammenbau überprüfen Sie
noch einmal sorgfältig die Teile auf Anzeichen von Beschädigung.
Linsen und Fensterrahmen-Dichtung
ÜBERPRÜFUNG: Versichern Sie sich, daß die Plastiklinse genau
in die schwarze Fensterrahmen-Dichtung paßt. Entfernen Sie jeg-
lichen Schleifabtrieb oder Staub von der Dichtung. Versichern Sie
sich, daß die äußere Plastiklinse unter den Klammern am hinteren
Teil des äußeren Fensterrahmens angebracht ist. Überprüfen
Sie die Fensterrahmen-Dichtung genauestens auf Einschnitte,
Abnutzung oder Beschädigung, welche die einen guten Abschluß
gegen das Innenvisier oder den Helm-Fensterrahmen bilden.
REINIGUNG: Reinigen Sie die Linsen mit warmem Wasser und
mildem Waschmittel , spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie an
der Luft.
Atemrohr
ÜBERPRÜFUNG: Überprüfen Sie das Atemrohr auf Risse,
Spalten, Löcher oder Anzeichen übermäßiger Abnutzung,
welche den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen könnten.
Versichern Sie sich, daß der Schnell-Trenn-Kuppler fest am
Atemrohr angeschlossen ist, so daß keine Luft entweichen kann.
Versichern Sie sich, daß der Verstellknopf am Durchflußregler
nicht gespalten oder beschädigt ist. Versichern Sie sich, daß der
Durchflußregler fest an das Atemrohr geschraubt ist, so daß keine
Luft entkommen kann.
Falls Anzeichen übermäßiger Benutzung vorhanden sind, ersetzen
Sie sofort das Atemrohr oder nehmen Sie das Strahlschutzgerät
aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Zur Reinigung des Atemrohrs waschen Sie es in
warmem Wasser mit mildem Waschmittel und einem Schwamm
von Hand, dann abspülen und lufttrocknen. Wasser darf nicht in
den Durchflußregler oder das Atemrohr geraten.
Überprüfen Sie das Atemrohr nach der Reinigung noch einmal
sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung.
ACHTUNG
:
Schneiden oder
entfernen Sie den Schaum im Inneren
des Rohrs nicht. Der Schaum hilft den
Lärmpegel der einströmenden Luft zu
reduzieren. Er filtert oder reinigt Ihre
Atemluft jedoch nicht.
Luftzufuhrschlauch
ÜBERPRÜFUNG: Der Schlauch/die Schläuche sollten
genauestens auf Abreibungen, Korrosion, Schnitte, Spalten
oder Blasen untersucht werden. Versichern Sie sich, daß die
Schlauch-Fittings fest an den Schlauch angepreßt sind, so
daß keine Luft entweichen kann. Versichern Sie sich, daß der
Schlauch nicht geknickt wurde oder von Geräten, die eventuell
darüber gerollt sind, eingedrückt wurde.
Falls irgendwelche der obigen Anzeichen oder andere
Anzeichen übermäßiger Benutzung vorhanden sind, ersetzen
Sie den Schlauch/die Schläuche sofort oder nehmen Sie das
Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Zur Reinigung des Schlauches/der
Schläuche waschen Sie ihn/sie in warmem Wasser mit mildem
Waschmittel und einem Schwamm von Hand, dann abspülen und
lufttrocknen. Wasser darf nicht in den Schlauch geraten.
Überprüfen Sie den Schlauch/die Schläuche nach der Reinigung
noch einmal sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung.
Lagerung
Nachdem die wiederverwendbaren Strahlschutzgerät-
Bestandteile gereinigt, getrocknet und überprüft worden sind,
legen Sie sie in einen Plastikbeutel oder einen luftdichten
Behälter.
Lagern Sie den Behälter und die Teile an einem Platz, wo sie
vor Verunreinigung, Verformung und Beschädigung durch
Elemente wie Staub, direktes Sonnenlicht, Hitze, extreme Kälte,
übermäßige Feuchtigkeit und schädliche Chemikalien
geschützt sind.
An sauberer Stelle fern von Verunreinigern lagern.
EINZELTEILE UND
ZUBEHÖR FÜR
STRAHLSCHUTZGERÄT
DER 88E SERIE MIT
LUFTLEITUNG
Das Bullard Strahlschutzgerät der 88E Serie
mit Luftleitung besteht aus drei Bestandteilen:
Strahlschutzgerät mit Helm, Atemrohr und Zuluftschlauch.
Für einige Bestandteile bestehen Wahkmöglichkeiten, um
sich kundenspezifischen Anwendungen anzupassen. Alle
Bestandteile müssen vorhanden sein und richtig zusam-
mengefügt werden, einschließlich Bullard Zuluftschlauch,
um ein komplettes, CE-genehmigtes Strahlschutzgerät
zu bilden.
Kat.Nr.
Beschreibung
EINZELTEILE FÜR STRAHLSCHUTZGERÄT
DER 88E SERIE
88TG
4-Punkt Kopfband mit Größenverstellung und
Microporite
Schweißband(25/Pckg.)
®
88CS
Elastischer Kinnriemen
88PL
Innenschale/Luftkammer
88CK
Atemschlauch-Verbindungsteile
17921
Riegelbauteile (einschließlich Schließhaken, Riegel,
Stift und Anschlag)
889
Fensterrahmen für die 88E Serie
7713
Rahmendichtung für die 88E Serie
4644E
Mittelschwere Nylon-Körperschutzweste,
28 Zoll lang
LINSEN UND MYLAR-ABDECKUNGEN
Linsen für die 88E Serie
771B
Innere Plastiklinse, 1 mm dick (25/Pckg.)
771(.040)
Äußere Plastiklinse, 1 mm dick (25/Pckg.)
771R(.015)
Äußere Plastiklinse, 0.4 mm dick (50/Pckg.)
77LC
Durchsichtige Mylar-Abdeckung, perforierte Ränder
(25/Pckg.)
DURCHFLUSSREGELVENTIL
F100E
Verstellbares 1/4 Zoll "Industrial Interchange"
(Stahl) Schnell-Trenn-Fitting Kat.Nr. Beschreibung
ERSATZTEILE FÜR ATEMSCHLÄUCHE
88BT
Atemschlauch, mit Gewindeanschluß für Schlauch
4612
Gürtel, Nylon-Gewebe
LUFTZUFUHRSCHLAUCH-EINZELTEILE
Schläuche der E10 Serie (3/8 Zoll
Innendurchmesser) zur Benutzung mit
Atemluftkompressoren
E1010
10 Meter langer Luftzufuhrschlauch mit V11
Schlauch-Paßstück und V13 Schlauch-zu-Rohr-Fitting
(3/8 Zoll Schlauch zu 3/8 Zoll Rohr)
E1020
20 Meter langer Luftzufuhrschlauch mit V11
Schlauch-Paßstück und V13 Schlauch-zu-Rohr-Fitting
(3/8 Zoll Schlauch zu 3/8 Zoll Rohr)
ATEMLUFTZUFUHRSCHLAUCH-FITTINGS
V17
1/4 Zoll 'Industrial Interchange" Schnell-Trenn
Innennippel mit Innenrohrgewinde.
V15
1/4 Zoll "Industrial Interchange" Schnell-
Trenn Außenkuppler, Verschluß mit 3/8 Zoll
Außenrohrgewinde.
V27
1/4 Zoll "Industrial Interchange" Kuppler (ein-
schließlich V12 Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch
zu 1/4 Zoll Rohr).
V13
Schlauch-zu-Rohr-Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch
zu 3/8 Zoll Rohr.
V11
Schlauch-zu-Schlauch-Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch
zu 3/8 Zoll Schlauch.
Ersatzteile bestellen Sie bitte bei Ihrem örtlichen
Bullard Vertrieb oder dem Bullard Kundendienst.
22
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido