Ocultar thumbs Ver también para EVA Serie:

Enlaces rápidos

EVA1 - Respirador purificador de aire energizado
Respirador purificador de aire energizado con filtros de alta eficiencia (HE) -
N° de aprobación TC-21C-0836 (PAPRFC3)
Respirador purificador de aire energizado con cartuchos de filtro OV-AG-HE
para vapores orgánicos, cloro, ácido clorhídrico, fluoruro de hidrógeno y
materiales de partículas -
N° de aprobación TC-23C-2510 (PAPRFC4)
Respirador purificador de aire energizado con cartuchos filtrantes AM-FM-
MA-AG-HE para amoníaco, aldehído fórmico, metilamina, cloro, cloruro de
hidrógeno, sulfuro de hidrógeno, dióxido de azufre, dióxido de cloro, fluoruro
de hidrógeno y partículas. Número de aprobación TC-23C-XXXX (PAPRFC5)
Respirador purificador de aire energizado con cartuchos filtrantes H2O2-
OV-AG-HE para vapores orgánicos de peróxido de hidrógeno, cloro, cloruro
de hidrógeno, dióxido de azufre, dióxido de cloro, fluoruro de hidrógeno y
partículas. Número de aprobación TC-23C-XXXX (PAPRFC6).
0194
EN 12941 TH3 20TIC, 20SIC, RT3, RT4, 20LFL, 20LFM, 20LF2L, 20LF2M, 20LF2S
EN 12941 TH2 20TICH, 20SICH, 20SICVH
INSPEC
56 Leslie Hough Way
Salford
Greater Manchester
M6 6AJ
Reino Unido
Precauciones y Limitaciones
A. No es para usarse en atmósferas que contienen menos de 19.5% de oxígeno.
B. No es para usarse en atmósferas que sean inminentemente peligrosas para la vida
o la salud.
C. No exceder las concentraciones máximas de uso establecidas por las normas regulatorias.
F. No use el respirador si el flujo de aire es menos de cuatro cfm (115 lpm) para piezas
faciales de ajuste hermético o seis cfm (170 lpm) para capuchones o cascos.
H. Siga los calendarios establecidos de cambio de cartuchos y recipientes o
implemente ESLI para asegurar que los cartuchos y recipientes estén colocados
antes del arranque.
I. Contiene partes eléctricas que pueden causar ignición en atmósferas inflamables
o explosivas.
J. Si no usa y da mantenimiento correcto a este producto, puede causar lesiones o muerte.
K. Las regulaciones de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA)
requieren que se usen gafas a prueba de gas con este respirador cuando se use
para formaldehido.
L. Sigas las instrucciones de usuario del fabricante para cambiar los cartuchos y filtros.
M. Todos los respiradores aprobados deben seleccionarse, conectarse, usarse y recibir
mantenimiento de acuerdo con MSHA, OSHA y otras regulaciones aplicables.
N. Nunca sustituya, modifique, agregue u omita partes. Use solamente partes de
remplazo Bullard exactas en la configuración especificada por el fabricante.
O. Consulte las instrucciones del usuario y los manuales de mantenimiento para
información sobre el uso y mantenimiento de estos respiradores.
P . NIOSH no evalúa respiradores para usarse como máscaras quirúrgicas.
* A tasas de trabajo muy altas, la presión en el dispositivo puede llegar a ser negativa
en el flujo de inhalación pico.
Contenido
Advertencias, precauciones y limitaciones ........................................................ 1
Principio operativo ............................................................................................. 2
Paquete de batería ............................................................................................... 2
Inspección preoperativa ...................................................................................... 3
Montaje del tubo de respiración .......................................................................... 3
Verificación del flujo de aire ................................................................................ 4
Elementos de purificación de aire ...................................................................... 4
Montaje y remplazo de filtros y cartuchos .......................................................... 5
Colocación del soplador ...................................................................................... 5
Respirador purificador de aire energizado serie EVA
Manual de usuario del conjunto del soplador
www.bullard.com
(para usarse con cascos de ajuste holgado)
ADVERTENCIA
Use estrictamente de acuerdo con las instrucciones, etiquetas y limitaciones
relacionadas con el respirador serie EVA.
1. El respirador serie EVA no suministra oxígeno. Use solamente en áreas
suficientemente ventiladas que contengan al menos 19.5% de oxígeno.
2. No lo use cuando las concentraciones de contaminantes ponen
inminentemente en riesgo la vida y la salud (IDLH).
Este término se define en 29CFR 1910.134 (b).
3. No use estos respiradores para protección respiratoria durante el chorro de
arena abrasivo o limpieza abrasiva.
4. No lo use en circunstancias donde el grado de concentración del
contaminante excede la concentración máxima de uso para este tipo de
respirador de conformidad con lo que establecen las normas regulatorias.
5. Salga inmediatamente del área si:
• La respiración se hace difícil
• Ocurre mareo u otro malestar
• Puede probar u oler el contaminante
• La unidad sufre daño
• Se activa la alarma de la batería
• Se activa la alarma de flujo de aire bajo
6. Este aparato no debe usarse con la unidad de soplador apagada. Si se apaga
el soplador, puede ocurrir la acumulación rápida de dióxido de carbono y
agotamiento del oxígeno, lo cual puede causar muerte o lesiones graves.
7. Nunca altere o modifique este respirador. Use solamente componentes
y partes de remplazo Bullard serie EVA aprobados por NIOSH para este
respirador.
8. Este dispositivo no es inmune a emisiones RFI/EMI de alta potencia.
Uso del capuchón serie CC20 ...........................................................................5-6
Uso del capuchón serie RT .................................................................................. 6
Uso de la pieza facial de ajuste holgado ............................................................. 6
Alarma de batería baja ....................................................................................... 7
Solución de problemas ......................................................................................... 8
Etiqueta de aprobación de NIOSH ...................................................................... 9
Limpieza y almacenamiento ............................................................................... 10
Garantía .............................................................................................................. 10
Información para pedidos ................................................................................. 11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bullard EVA Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    7. Nunca altere o modifique este respirador. Use solamente componentes O. Consulte las instrucciones del usuario y los manuales de mantenimiento para y partes de remplazo Bullard serie EVA aprobados por NIOSH para este información sobre el uso y mantenimiento de estos respiradores.
  • Página 2: Serie Eva - Principio De Operación

    20TIC/20TICT Capuchón con peto interno Para cargar el paquete de batería, haga lo siguiente: 20TICH/20TICHT Capuchón para usarse con casco de seguridad Bullard • Presione el botón de liberación de la batería en el paquete para retirar la batería 20TICS/20TICST Capuchón con costuras con cinta y selladas de la parte posterior del soplador.
  • Página 3: Inspección Preoperativa

    •Si la alarma de flujo de aire bajo suena en este momento, se deben revisar el • Revise la etiqueta para asegurarse de que el filtro/cartucho no haya excedido tubo de respiración y el filtro por posible obstrucción. la fecha “usar antes de”. • Inspeccione la junta en el filtro por posible daño físico. www.bullard.com...
  • Página 4: Verificación Del Flujo De Aire

    8) hasta que el cartucho quede apretado a mano. NO APRIETE EN EXCESO. Use SOLAMENTE filtros/cartuchos Bullard que cumplan y tengan la etiqueta de • Verifique que la pestaña de seguro quede firme. (Vea la Figura 9.) aprobación de NIOSH y que sean apropiados para el contaminante.
  • Página 5: Colocación Del Eva Con El Capuchón Serie

    • Verifique que el filtro/cartucho estén montados correctamente en la unidad 1. Ensamble y ajuste las suspensiones RS4PC o del soplador. RS6PC del casco de seguridad Bullard o las • Coloque la batería en el compartimiento de la parte posterior del soplador. suspensiones de trinquete opcionales RS4RC o •...
  • Página 6: Instalación Del Conjunto Del Tubo De Respiración En Capuchones Cc20 O Grh

    Instalación del conjunto del tubo de respiración en 4. Remeta el peto interno del capuchón en la camisa o ropa de protección si usa un capuchón con peto interno (vea la Figura 25). capuchones CC20 o GRH Para remover 5. Tire del peto externo del respirador sobre el cuello de la camisa o ropa Para capuchones sin un orificio de protección.
  • Página 7: Uso De La Pieza Facial De Ajuste Holgado

    Respirador purificador de aire energizado serie EVA Manual de usuario del conjunto del soplador Colocación final ADVERTENCIA El usuario debe asegurar que el pliegue del cuello no esté obstruido alrededor Frente Atrás del cuello para permitir el inflado adecuado y reducir las restricciones. Un capuchón colocado con restricciones o de forma incorrecta reducirá...
  • Página 8: Solución De Problemas

    La unidad del soplador no opera la vida de Batería dañada Devuelva la batería para análisis servicio completa Mal funcionamiento del cargador de batería Devuelva el cargador para análisis El pliegue del cuello del capuchón está restringiendo Ajuste la posición del pliegue del cuello el flujo www.bullard.com...
  • Página 10: Limpieza Y Almacenamiento

    Una vez que las reparaciones estén hechas y los productos se hayan un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. La obligación de Bullard devuelto a usted, Bullard le facturará por el trabajo real llevado a cabo.
  • Página 11: Información Para Pedidos

    Respirador purificador de aire energizado serie EVA Manual de usuario del conjunto del soplador Información para pedidos Capuchón con peto doble para usarse con casco de seguridad Bullard 20TICH/20TICHT Tychem QC, casco de seguridad no incluido Conjuntos de respirador (incluye soplador, batería, cargador, tubo de respiración...
  • Página 12 ISO 9001 certified Americas: Europe: Asia-Pacific: ©2013 Bullard. Todos los derechos reservados. Sure-Lock es una marca registrada de Bullard. Bullard Bullard GmbH Bullard Asia Pacific Pte. Ltd. 1898 Safety Way Lilienthalstrasse 12 LHK Building Cynthiana, KY 41031-9303 53424 Remagen • Germany...

Tabla de contenido