Página 1
P 255 DIGITAL PIANO PIANO NUMÉRIQUE Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4–5. Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
This product should be used only with the components supplied or; a rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is battery case rupture. used, please observe all safety markings and instructions that accom- Warning: pany the accessory product.
Contenido PRECAUCIONES ..........4 Uso de unidades Flash USB Manuales del P-255 ..........6 Uso de unidades Flash USB........30 Accesorios incluidos..........6 Gestión de archivos en una unidad Flash USB ..31 Copiado de una canción de usuario grabada en Características principales el instrumento en una unidad Flash USB..
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De lo contrario, el permite utilizar los derechos de autor de otras empresas.
Atril *1 Necesitará el PRODUCT ID que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario. *2 Puede que no se incluya, según su zona en particular. Consulte con el distribuidor de Yamaha. P-255 Manual de instrucciones...
Para dar al P-255 el mejor sonido de piano posible, comenzamos seleccionando el piano de cola de concierto Yamaha con las propiedades tonales y acústicas de mayor calidad. A continuación, afinadores expertos se aseguraron con sumo cuidado de que el tono del piano seleccionado fuese perfecto y, finalmente, se empleó...
Funciones y controles del panel ] Interruptor en espera/encendido ..página 10 Botón [TEMPO] ....... Páginas 19, 20, 22 Utilice este interruptor para encender el instrumento o Utilice este botón para ajustar el tempo del instrumento. establecerlo en modo en espera. Botón [METRONOME] ........
Página 9
Funciones y controles del panel !2 !3 Botón [SPLIT]..........página 14 Tomas [L/L+R] y [R] de AUX OUT ....página 34 Utilice este botón para asignar diferentes voces a las Utilice estas tomas para conectar el piano digital a partes izquierda y derecha del teclado. altavoces con alimentación eléctrica y similares para tocar más alto.
Preparación Instalación Encendido del instrumento Apagado automático Enchufe el extremo adecuado del cable de La función de apagado automático apaga alimentación de CA en el adaptador de alimentación automáticamente el piano digital después de un período incorporado tal como se muestra en la ilustración. establecido de inactividad para ahorrar energía.
Instalación Ajuste del volumen Conexión de pedales (pedal de sostenido) Para ajustar el volumen, utilice el control deslizante [MASTER VOLUME] situado a la izquierda del Cuando se enchufa en la toma [SUSTAIN PEDAL], el panel de control mientras toca el teclado para interruptor de pedal FC4 incluido con el piano digital comprobar el ajuste.
Instalación Pedal de sostenido Uso de una unidad de pedales El pedal situado en el medio de la unidad de pedales opcional se denomina pedal de sostenido. Si toca una nota o un acorde en el teclado y pisa el pedal antes de liberar las Es posible conectar una unidad de pedales LP-255 teclas, las notas correspondientes se sostendrán hasta (vendida aparte) si desea tocar el piano digital con un...
Selección y reproducción de voces Superposición de dos voces con el División del teclado con el modo de modo dual división Utilizando el modo dual tal como se describe Si utiliza el modo de división tal como se describe a continuación, puede dividir el teclado en izquierda ...
Selección y reproducción de voces Ejemplos de puntos de división tal como se Adición de reverberación muestran en la pantalla F(Fa)2 F(Fa)#2 E(Mi)b2 Con la función de reverberación del piano digital, puede añadir a voces individuales una reverberación F 2 F~2 E_2 parecida a la de una sala de conciertos.
Selección y reproducción de voces Adición de efectos Transposición Con la función de efectos del piano digital puede La función de transposición permite cambiar el tono añadir diferentes efectos de audio a voces de la reproducción del teclado y de la canción. Así, individuales.
Selección y reproducción de voces Afinación del instrumento Ajuste del tono Con el ajuste de afinación, puede ajustar con precisión Con la función de ecualizador del piano digital puede ajustar el tono de todo el instrumento aumentando el tono de todo el instrumento. Esto puede resultar muy útil cuando toque el piano digital como otros o reduciendo la ganancia en tres bandas de frecuencia instrumentos o con música grabada.
Selección y reproducción de voces Amplificación del sonido global Bloqueo del panel de control Si usa la función Sound Boost (amplificación del Tal como se describe a continuación, la función Panel sonido) mientras toca con otros instrumentos, puede Lock del piano digital permite desactivar aumentar su volumen y mejorar la presencia de su temporalmente los botones del panel de control para interpretación sin restarle expresividad.
Empleo del metrónomo Tocar el piano digital con el metrónomo integrado es una manera ideal de perfeccionar su sincronización. A continuación se explica cómo se utiliza esta función. Active el metrónomo. Desactive el metrónomo. Pulse el botón [METRONOME] y compruebe que Puede parar el metrónomo volviendo a pulsar el el metrónomo empieza a funcionar.
Interpretación con pistas de ritmo La función Rhythm del piano digital proporciona diez pistas de ritmo diferentes para acompañar su interpretación. A continuación se explica cómo se utiliza esta función. Active una pista de ritmo. Selección de una pista de ritmo Pulse el botón [RHYTHM] y compruebe que Siempre que se esté...
Reproducción de canciones El piano digital puede reproducir canciones predefinidas incorporadas, las canciones de usuario que haya grabado y canciones disponibles en el mercado. Estas canciones pueden estar en uno de estos dos formatos: MIDI o audio. Canciones MIDI o de audio Las canciones MIDI contienen datos creados por la grabación de acciones de tocar y liberar teclas.
Reproducción de canciones importadas solo se muestran cuando la unidad Flash Ajuste del volumen de reproducción (canciones USB contiene datos de la categoría seleccionada). MIDI o de audio) Pulse el botón [FUNCTION] mientras se reproduce • Número de canción..Utilizado para una canción para mostrar el volumen de seleccionar una canción reproducción actual.
Reproducción de canciones Repetición de A-B (canciones MIDI) Funciones útiles de reproducción Si utiliza la función de repetición de A-B del piano Cancelación de parte (canciones MIDI) digital tal como se describe a continuación, puede volver a reproducir una parte concreta de una canción Las canciones predefinidas del piano digital y algunas MIDI.
Reproducción de canciones NOTA • Bucle desde el principio de una canción: Si desea establecer el punto A en el principio de una canción, pulse el botón [PLAY/STOP] con el botón [FUNCTION] presionado antes de iniciar la reproducción. • Bucle hasta el final de una canción: Si desea establecer el punto B al final de la canción, establezca el punto ...
Grabación de interpretaciones al teclado El piano digital incluye los siguientes dos métodos para grabar las interpretaciones al teclado. Estos métodos se puede utilizar tal como se describe a continuación según sus requisitos. Grabación MIDI Cuando grabe una interpretación utilizando MIDI, ésta se guardará en el instrumento o en una unidad Flash USB como una canción MIDI (formato SMF 0).
Página 26
Grabación de interpretaciones al teclado Patrón típico de iluminación del botón de NOTA partes: • Cuando la memoria interna del teclado digital o la unidad Flash USB esté casi llena, se mostrará el mensaje “Enp” después de pulsar el botón [REC]. ...
Grabación de interpretaciones al teclado Inicie la grabación. Grabación de partes individuales La grabación empezará automáticamente en (canciones MIDI) cuanto toque una nota en el teclado. Si se va a grabar la pista de ritmo, la grabación comenzará Cuando grabe en MIDI, puede grabar la parte de la en cuanto pulse el botón [RHYTHM].
Grabación de interpretaciones al teclado Borrado individual de las partes Cambio de voces, tempo, etc., grabadas (canciones MIDI) después de una grabación (canciones MIDI) Siguiendo el procedimiento que se explica a continuación, se pueden borrar individualmente la En el caso de canciones grabadas en formato MIDI, parte izquierda o la parte derecha de una canción de puede cambiar diversos ajustes en cualquier momento, usuario grabada en formato MIDI.
Página 29
Grabación de interpretaciones al teclado Active el modo de grabación y seleccione la parte cuyos ajustes haya cambiado. Pulse el botón [REC] seguido del botón [RIGHT] o [LEFT]. (Si ha cambiado ajustes comunes a ambas partes, seleccione la parte izquierda o la parte derecha).
USB disponibles en el Formateo de la memoria flash USB mercado. Yamaha no garantiza que funcionen Debería formatear el dispositivo de almacenamiento correctamente los dispositivos USB que compre. solo con este instrumento (página 33). Puede que un...
Uso de unidades Flash USB Comprobación del estado de protección contra Gestión de archivos en una unidad escritura Flash USB Antes de utilizar una unidad Flash USB, debe asegurarse de que no está protegida contra escritura. El término Canción de usuario se utiliza para El piano digital no podrá...
Uso de unidades Flash USB AVISO Copiado de una canción de usuario • Nunca debería apagar el piano digital ni extraer la grabada en el instrumento en una unidad Flash USB mientras los guiones (“-”) se desplacen por la pantalla. unidad Flash USB Gracias al siguiente procedimiento, es posible copiar canciones de usuario en formato MIDI (página 25)
Uso de unidades Flash USB Borrado de una canción de usuario Formateo de una unidad Flash USB Siguiendo el procedimiento que se explica Tal como se describe a continuación, es posible a continuación, puede borrar una canción de usuario formatear una unidad Flash USB mediante el en formato MIDI (S.
(página 40). NOTA • Disponible de forma gratuita en la página web de Yamaha Downloads web page (consulte la página 6), MIDI Basics (Aspectos básicos de MIDI) sirve como introducción a las bases de MIDI.
Interpretación en directo El piano digital incluye una serie de funciones prácticas que se pueden utilizar cuando se instale en un escenario para actuar en directo. Para ofrecer una descripción práctica de las conexiones y los ajustes requeridos en este tipo de situación, nos centraremos en los siguientes modos típicos de uso.
Interpretación en directo Determine el mejor volumen para el piano digital. OUT situadas en el panel posterior del instrumento a través de cables estándar de audio mono (vendidos aparte). Cuando el operador de PA le pida que produzca un sonido, toque el piano digital tal como lo haría durante NOTA la interpretación y determine los mejores ajustes de...
Interpretación en directo Conecte la salida del instrumento al teclado del Canciones e interpretación en amplificador. solitario Los teclados del amplificador suelen necesitar que el sonido salga en mono. Por este motivo, debe conectar En la siguiente descripción se explican las la toma [L/L+R] de AUX OUT del piano digital a la interpretaciones en las que el sonido del piano digital entrada del amplificador a través de un cable estándar...
Cuando toque en directo, relájese e intente escuchar el manera más sencilla e intuitiva. (Consulte la página 35). sonido global de su interpretación para poder realizar En Yamaha, lanzamos constantemente nuevas pequeños ajustes si es necesario. Por ejemplo, puede aplicaciones para dispositivos inteligentes. Para obtener utilizar el control deslizante [MASTER VOLUME] más información, visite la siguiente página web de...
Personalización con parámetros de función Con los parámetros de función del piano digital, puede afinar el instrumento, ajustar el volumen del metrónomo y realizar una amplia gama de otros ajustes prácticos. Parámetros de función Parámetro de Número Ajuste Función respaldo Página de función...
Personalización con parámetros de función Operaciones básicas de los Descripción de los parámetros de parámetros de función función Pulse el botón [FUNCTION] tantas veces Afinación como sea necesario para seleccionar el parámetro que desee configurar. Con el ajuste de afinación, puede ajustar con precisión el tono de todo el instrumento.
Personalización con parámetros de función F3. 1 Werckmeister Balance dual Kirnberger Se puede utilizar este parámetro para optimizar el balance Los sistemas de afinación Werckmeister y Kirnberger mejoran de volumen entre las voces superpuestas. Por ejemplo, los sistemas mesotónico y pitagórico combinándolos de formas puede configurarlo de tal forma que una voz funciona como diferentes.
Página 43
Personalización con parámetros de función • Ajustes disponibles: -1, 0 y 1 F4. Ajustes del modo de división • Ajuste predeterminado: cada combinación de voces tiene su propio valor inicial. Los siguientes parámetros se pueden utilizar para ajustar el punto de división y para realizar diversos ajustes del modo F4.
Página 44
Personalización con parámetros de función F5. 3 Profundidad del efecto del pedal de F6. Ajustes de volumen sordina F6. 1 Volumen del metrónomo Si ha conectado una unidad de pedales * (consulte la página 12), el pedal de sordina reducirá ligeramente el Utilice este parámetro para establecer el volumen del volumen y suavizará...
Personalización con parámetros de función podrá ajustar el volumen a través del control deslizante F7. Ajustes de la función MIDI [MASTER VOLUME]; cuando esté establecido en “2” (fijo), el control deslizante no surtirá ningún efecto y el Los siguientes parámetros se pueden utilizar para realizar volumen estará...
Personalización con parámetros de función F7. 3 F7. 6 Canales de reproducción de canciones Estado de activación/desactivación del MIDI cambio de control Cuando se muestra este parámetro en la pantalla, puede Los dispositivos MIDI utilizan mensajes de cambio de utilizar los botones [-/NO] y [+/YES] para seleccionar los control para informarse entre ellos de las operaciones del canales de reproducción para las canciones MIDI.
Página 47
Personalización con parámetros de función F8. 4 Respaldo de misceláneos F8. Respaldo y otros ajustes • Ajustes disponibles: ON y OFF A través de la función de respaldo del piano digital, puede • Ajuste predeterminado: ON guardar selecciones de voces, el tipo de reverberación Datos conservados y muchos otros ajustes para asegurarse de que se conservan •...
Personalización con parámetros de función Restauración de los ajustes de F8. 8 Apagado automático fábrica Si utiliza este parámetro, puede establecer el período de inactividad tras el que la función de apagado automático Para restaurar los ajustes de fábrica del piano digital, (página 10) apagará...
Flash (página 33) y, a continuación, desconéctela y vuelva a conectarla, Hay un problema con el piano digital. Póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha o con el distribuidor autorizado más cercano para solicitar ayuda La operación seleccionada se ha completado.
Resolución de problemas Problema Causa posible y solución Esto no indica que exista un problema. La función de apagado automático apaga el instrumento una vez transcurrido el período establecido de El piano digital se apaga de manera inesperada. inactividad. Si es necesario, puede desactivar esta función para evitar que el piano digital se vuelva a apagar (página 10).
Lista de voces Muestreo Sensibilidad Muestreo Botón Muestreo Resonancia Nombre de voz Pantalla de la Descripción de voz estéreo desactivación de cuerdas pulsación sostenido de teclas Las muestras de este sonido se han obtenido de un piano de cola para conciertos. Utiliza muestras diferentes según la intensidad con la que se toquen las teclas y genera cambios tonales más suaves.
50 canciones para piano (canciones predefinidas) Nº de canción Título Compositor P. 0 1 Invention No. 1 J.S.Bach P. 0 2 Invention No. 8 J.S.Bach P. 0 3 Gavotte J.S.Bach P. 0 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach P. 0 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach P.
PA-300C o equivalente recomendado por Yamaha * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Índice números 50 canciones para piano Formateo (unidades Rebobinado ........22 (canciones predefinidas) ....52 Flash USB) ......33, 48 Repetición de A-B ......23 Formato digital ........6 Resolución de problemas ....50 Formato en papel ......6 Resonancia de cuerdas ....44 Resonancia del pedal ...
Página 55
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT The model number, serial number, power requirements, etc., may be...
Página 56
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Página 57
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted Area.
Página 59
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.