Safety Features; Aspectos De Seguridad - McCulloch MS1630NT Manual Del Usuario

Tabla de contenido

2-2.SAFETY FEATURES

Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety
feature.
E
3 TRIGGER START / STOP SWITCH stops saw motor when released.
N
7 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety.
®
G
9 CHAIN BRAKE
event it slips off the front handle while saw is running.
L
10 LOCK / OFF BUTTON prevents accidental acceleration of the saw motor. The trigger cannot be squeezed unless
I
lock/off button is depressed.
S
13 LOW-KICKBACK CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially
H
designed depth gauges and Guard links.
19 CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation. The
catcher is designed to intercept a whipping chain.
2-2.DISPOSITIFS DE SECURITE
Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à ceux
de la page précédente.
F
3 BOUTON MARCHE / ARRET arrêtte le moteur de la tronçonneuse quand relâché.
R
7 Le MOTEUR ELECTRIQUE possède une double isolation pour plus de sécurité.
A
9 Le LEVIER DE CHAIN BRAKE
N
gauche de l'utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronçonneuse est en marche.
C
10 Le BOUTON D'ARRET / BLOCAGE empêche une accélération involontaire du moteur de la tronçonneuse. On
A
ne peut appuyer sur la gâchette si le bouton d'arrêt et de blocage est enclenché.
I
13 Grâce aux limiteurs de profondeurs et aux maillons spécialement conçus, une CHAINE A REBONDS REDUITS
diminue l'intensité et la quantité de rebonds.
S
19 Le CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne pendant tout
fonctionnement. Le capteur du chaîne est conçu de manière à intercepter la chaîne.

2-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a
localizar los aspectos de seguridad.
3 El INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abati-
E
do.
S
7 El MOTOR ELECTRICO está doblemente aislado para mayor seguridad.
P
9 La MANIJA DEL CHAIN BRAKE
A
se resbale de la manija frontal mientras la sierra esta en marcha.
10 El BOTON DE SEGURO / LIBRE previene la aceleración accidental del motor de la sierra. El gatillo no puede ser
Ñ
apretado a menos de que el botón de seguro / libre esté presionado.
O
13 CADENA PARA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe, o la
L
intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñado.
19 El ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se room-
pa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena esta diseñado para interceptar el azote de una
cadena.
LEVER / HAND GUARD activates the chain brake and protects the operator's left hand in the
®
/ ARCEAU PROTECTEUR fait fonctionner le frein de chaîne et protège la main
®
/ GUARDAMANOS protege la mano ezquierda del operador en caso de que
16
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ms1640ntcc

Tabla de contenido