Pare
girar en esquinas de dngulo
recto
(_ Gufa para esquinas
Pare girar en una esquina de dngulo recto a 16 cm(5/8") de! borde
de _atela°
1. Deje de dar puntadas y baje ia aguja g]rando e! volante
en el sentido contrario alas agujas de! reloj,
2, Eleve e! pie y gire la tela de ferma que su horde quede
alineado con la gufa de costura to6cm(5/8"),
3, Baje el pie y continue cosiendo en ta nueva direcci6n.
Couture
d'un angle droit
(_ RepUte pour tourner
Pour piquer un angle droit _, 1.6cm(5/8") du bord du tissu.
1, ArrStez de piquer et abaissez I'aiguille en tournant le volant
& main en sens antihoraire,
Z Reievez le pied presseur et tournez le tissu en alignant le
herd avec la ligne de rep_re & 1.6cm(5/8")_
3_ Baissez le pied presseur et commencez
& coudre dans la
nouvelle direction,
Use de las gules del acolchador
O Gufas del acolchador
(_) Tornillo sujetador del acolchador
Acolchador
Las guias del acolchedor
ayudar&n a determiner
la distancia de
las puntadas de acorchar,
Afloje et tornillo que sujeta el acolchador.
Deslice el acolchador
en el agujero haste conseguff
el ancho
deseado y apriete el tornillo
Lea ta p_gina 41 pare vet instrucciones
de acolchado,
Costura
a la vista
(_ Selector de patr6n:
6 a 8
(3_ Control
la anchura:
65
de
Control de la Iongitud:
Zone roja
(_ Tensi6n del hilo de la aguja: 2 a 6
(_ Pie A:
Pie pare zig-zag( iF,H}
(_ Pie H:
Pie pare puntada
recta (solament ,I, )
NOTA:
Cuando emplee el pie para puntada recta, aseg_irese de
ajustar el control de la anchura de puntada en 0, De to
contrario, laaguja chocar& contra el pie y posiblemente
se
tempe.
La costura a la vista resalta las h'neas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes planes y derechoso
Acentua los vestidos y tas blusas con una hilera o dos de costura a
ta vista alrededor de los hordes de los puSos, solapas o cuelfos.
Baje el pie prensatelas
y mantenga
ei borde de la te[a junto al
borde derecho del pie
Gu[e en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte quede
igual, a 3/8" (1.0cm) del borde,
Acolchado
(_ Selector de patr6n:
(_) Control de ta anchura:
(_ Control de Ia Iongitud:
(_ Tensi6n del hito de la aguja:
(_ Pie A:
(_) Pie H:
NOTA:
6a8
6°5
Zona roja
2a6
Pie pare zig-zag ( I I I
_=,1,,' /
Pie pare puntada recta
(solamente
,!, )
Cuando emplee el pie para puntada recta, asegurese de
ajustar el control de la anchura de puntada en 0o De Io
contrario, laaguja chocar,_ centre e! pie y posiblemente
se
rompa.
Utilisation
des lignes de guidage
(_ Lignes de guidege
(_) Vis de fixation
_) Guide & matelasser
Lea lignes de guidage du pied ,_ matelasser vous aident ,_d_finir lea
distances pour le matelassage.
Desserrez la via de fixation,
Faites coulisser
le guide & travers
le trou juaqu' & la distance
souhait_e et resserrez la vis
Pour plus de d_tails concernant
Ies techniques
du matelassage,
rSf_rez-vous _ la page 41.
Surpiq(Jre
(_ S_lecteur de point:
(_ Largeur du point:
(_) Longueur du point:
(_ Tension du fil de raiguille:
(_ Pied presseur A:
(_ Pied presseur H:
6&8
6.5
Zone rouge
2&6
zig-zag ( Io,I,,I )
Pied
Pied &point droit(seuiement ,, )
REMARQUE:
]
Lorsque vous utilisez le pied ,_point droit essurez-vous
que|
Ie r_glage de Ia largeur du point eat _ 0. Autrement, I aiguille|
heurtera le pied et se casaera certainement.
[
E
Lea surpiqi_res permettent de faire des coutures d_coratives et de
garder les bords ptats et rigides. Vous pouvez orner les ensembles
et lea blouses avec une ou deux surpiq0res autour des poignets,
revers et colso
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu prSs du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiq0re r_guli_re _ 3/8" (1 ..0cm) du
bord
Matelassage
(_ S_lecteur de point:
€_) Largeur du point:
Longueur du point:
_) Tension du fil de l'aiguille:
(_) Pied presseur A:
_) Pied presseur H:
6&8
65
Zone rouge
2_6
Piedzig-zag ( !0.i,,! )
Pied _ point droit(seulement ,I, )
REMARQUE:
]
Lorsque vous utilisez le pied ,_point droit assurez-vous que
fe r_glage de la largeur du point est & 0. Autrement, I'aiguitie 1
heurtera le pied et se cassera
I
certainement.
J
41