Écoute D'un Appareil Raccordé À L'émetteur - Panasonic RP-WF6000 Instrucciones De Funcionamiento

Auriculares inalámbricos digitales de sonido ambiental
Ocultar thumbs Ver también para RP-WF6000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Écoute d'un appareil raccordé à l'émetteur
Avant d'utiliser l'émetteur, lisez [Raccordements] (
raccordé.
1
Mettez l'appareil raccordé à l'émetteur sous
tension.
2
Sélectionnez le signal avec [INPUT SELECT].
DIGITAL 1: pour entendre le son de l'appareil raccordé à la
borne DIGITAL IN 1 de l'émetteur.
DIGITAL 2: pour entendre le son de l'appareil raccordé à la
borne DIGITAL IN 2 de l'émetteur.
ANALOG:
pour entendre le son de l'appareil raccordé à la
borne LINE IN de l'émetteur.
Nota
Avec les sources audio doubles (MAIN/SUB), sélectionnez le
son désiré sur le lecteur ou le téléviseur raccordé par la borne
LINE IN.
3
Retirez le casque de l'émetteur.
4
Mettez le casque sur votre tête.
Assurez-vous que le casque est orienté de sorte que le boîtier
droit (R) se trouve sur l'oreille droite et le boîtier gauche (L) sur
l'oreille gauche. Mettez ensuite le casque bien droit sur votre
tête. Cela assurera le bon fonctionnement de la mise sous/hors
tension automatique (
page 8).
● Le voyant OPR j du boîtier droit k s'allume en rouge et le
casque se met automatiquement sous tension.
5
Lancez la lecture sur l'appareil sélectionné à
l'étape 2.
● Le voyant OPR/CHARGE h de l'émetteur s'allume en vert et
les ondes radio sont émises. La fréquence la plus adéquate
est réglée automatiquement.
● Il se peut que le voyant DECODE MODE l s'allume environ
5 secondes après selon le type de signal envoyé par l'appareil
raccordé.
6
Utilisez [VOL] pour régler le volume.
● Le volume est le même que lors de l'utilisation précédente du
casque.
● Le volume continue de changer tant que vous poussez la
commande [VOL] vers l'autre côté.
m Pour monter le volume
n Pour baisser le volume
Reportez-vous à la page 14 pour plus de renseignements sur les
effets ambiophoniques.
12
28
pages 9 et 10) et assurez-vous qu'il est correctement
Lecteur DVD, etc.
Nota
● Lorsque vous regardez un fi lm, évitez de trop élever le volume pendant les scènes tranquilles. Le fi lm peut soudainement
passer à une scène très bruyante et vous risquez alors d'endommager votre ouïe si vous avez trop élevé le volume.
● Évitez l'écoute sur des périodes prolongées pour prévenir d'endommager votre ouïe.
● Assurez-vous d'utiliser le casque à l'intérieur de la portée des ondes radio.
● Interrompez l'écoute en cas d'inconfort. L'utilisation prolongée pourrait provoquer des démangeaisons ou d'autres
types de réactions allergiques.
Pour référence
● Si vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'émetteur avant d'avoir retiré le casque, il risque d'y avoir des
parasites.
● L'emplacement réel du son peut être diffi cile à reconnaître avec les sources comprenant uniquement de la
musique et du son, comme par exemple les CD de musique.
● Cet appareil simule le HRTF
d'une personne moyenne. L'effet de ce système variera toutefois d'une personne
à l'autre en raison des différences individuelles en matière de HRTF humain.
Abréviation pour "Head Related Transfert Function" (fonction de transfert liée à la tête).
Temps requis pour les changements de mode
Le temps réel requis par l'appareil, pour passer à un mode donné après sa sélection au moyen du commutateur
à glissière sur l'émetteur, peut varier d'un mode à l'autre. Cela est dû aux différents systèmes internes utilisés
pour passer à des modes différents.
Voyant du mode de décodeur (DECODE MODE) l
L'émetteur distingue automatiquement la méthode d'enregistrement du signal d'entrée et ce voyant s'allume
comme ci-dessous. Lors de la commutation sur DOLBY DIGITAL/DTS, etc., procédez ainsi sur l'appareil
raccordé, comme par exemple sur un lecteur DVD.
● DOLBY DIGITAL: Signaux enregistrés en format DOLBY DIGITAL.
● DOLBY PRO LOGIC II: Signaux d'entrée analogiques, signaux d'entrée numériques (signaux 2 canaux
PCM) et signaux 2 canaux DOLBY DIGITAL traités en tant que DOLBY PRO LOGIC II. (Sélectionnez "OFF"
en mode ambiophonique ( (
page 14) pour mettre hors circuit).
● DTS: Signaux enregistrés en format DTS.
● MPEG-2 AAC: Un des formats de compression audio défi nis par la norme MPEG-2. Codage audio évolué
utilisé pour le son sur les téléviseurs numériques.
Pour référence
Lorsque toute autre fonction que [PLAY] - comme par exemple l'avance rapide ou le recul rapide - est sélectionnée
sur l'appareil raccordé par la borne DIGITAL IN, il se peut que le voyant DECODE MODE ne s'allume pas
correctement. Le voyant s'allumera toutefois correctement si [PLAY] est sélectionné.
Lors de l'absence de son sur le casque (fonction de sourdine)
Lorsque le casque est utilisé à l'extérieur de la portée des ondes radio, ou lorsque les ondes radio faiblissent, la
réception devient mauvaise et la fonction de sourdine est activée. Aucun son n'est alors audible sur le casque.
Si cela se produit, rapprochez-vous de l'émetteur et la fonction de sourdine se désactivera automatiquement.
Si le son est toujours coupé, réglez à nouveau le casque sur la fréquence la plus adéquate. (
[Réglage de l'appareil sur la fréquence la plus adéquate])
Lorsqu'aucun signal audio n'est reçu par l'émetteur pendant plus de
5 minutes (environ)
L'émetteur cesse automatiquement d'émettre des ondes radio et son voyant OPR/CHARGE s'éteint. L'émission
des ondes radio recommence lorsqu'un signal audio est reçu. Si le signal audio reçu (analogique uniquement)
continue d'être très faible pendant plus de 5 minutes (environ), il se peut que l'émetteur cesse d'émettre des
ondes radio. Dans un tel cas, augmentez le niveau du volume sur l'appareil raccordé et baissez le niveau du
volume sur le casque.
Si un signal de bruit est émis par l'appareil raccordé par la borne LINE IN, il se peut que l'émission des ondes
radio ne s'arrête pas.
page 14
13
29

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido