Enlever/Remettre En Place Le Réfrigérateur; Enlever Le Réfrigérateur; Remettre En Place Le Réfrigérateur; Retirar / Volver A Colocar El Refrigerador - Norcold N180.3 Manual De Servicio

Tabla de contenido
Enlever/remettre en place le réfrigérateur
L'arrière du réfrigérateur comporte
ATTENTION
!
des arêtes et des angles tranchants.
Pour éviter les coupures ou éraflures
en travaillant sur le réfrigérateur, faites
attention et portez des gants protecteurs.
Enlever le réfrigérateur
1. Fermez la soupape du ou des réservoirs de propane du véhicule.
2. Enlevez les vis qui retiennent l'avant du réfrigérateur à l'enceinte.
Pour éviter toute fuite éventuelle de gaz
WARNING
AVERTISSEMENT
!
!
propane, utilisez toujours deux (2) clés
ATTENTION
ATTENTION
pour desserrer et resserrer les conduites
de gaz propane sur la soupape d'arrêt
manuel du réfrigérateur.
3. Avancez le réfrigérateur suffisamment pour débrancher la
conduite d'alimentation de gaz propane du robinet d'arrêt
manuel de gaz, situé sur le dessus du réfrigérateur.
4. Débranchez le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.
5. Débranchez le câblage c.c. du réfrigérateur.
■ Marquez les fils c.c. de manière à pouvoir les rebrancher au
bon endroit à la fin.
6. Sortez le réfrigérateur de l'enceinte.
Remettre en place le réfrigérateur
AVERTISSEMENT
WARNING
Assurez-vous que le joint de la chambre
!
!
à combustion n'est pas brisé, qu'il fait
ATTENTION
ATTENTION
tout le tour de la lèvre de fixation du
réfrigérateur et qu'il est bien placé entre la
lèvre de fixation et la paroi de l'enceinte.
Si le joint n'est pas complet, des fumées
d'échappement risquent de s'infiltrer dans
l'habitacle du véhicule. L'inhalation de
fumées d'échappement peut provoquer
des étourdissements, des nausées ou,
dans des cas extrêmes, la mort.
1. Poussez le réfrigérateur partiellement dans son enceinte.
2. Connectez l'alimentation c.c. du réfrigérateur.
3. Rebranchez le cordon d'alimentation c.a. dans la prise de courant.
Pour éviter toute fuite éventuelle de gaz
AVERTISSEMENT
WARNING
!
!
propane, utilisez toujours deux (2) clés
ATTENTION
ATTENTION
pour desserrer et resserrer les conduites
de gaz propane sur la soupape d'arrêt
manuel du réfrigérateur.
4. Raccordez la conduite d'alimentation de propane sur le raccord
conique mâle de 9,5 mm (3/8 po) du réfrigérateur.
Ne pas laisser la solution de détection
WARNING
AVERTISSEMENT
!
!
des fuites entrer en contact avec les
ATTENTION
ATTENTION
composants électriques. De nombreux
liquides conduisent l'électricité et peuvent
présenter un risque de décharges
électriques, de courts-circuits et, dans
certains cas, d'incendie.
5. À l'aide d'une solution de détection de fuites, examinez les
conduites d'alimentation de propane pour y déceler toute fuite.
Ne tolérez aucune fuite.
6. Poussez le réfrigérateur complètement dans son enceinte.
7. Passez les vis au travers de la lèvre de fixation et vissez-les
dans la paroi.
8. Ouvrez la soupape de propane de la ou des bouteilles de gaz
du véhicule.
www.norcold.com

Retirar / Volver a colocar el refrigerador

ATENCIÓN
!
Retirar el refrigerador
1. Cierre la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.
2. Quite los tornillos que sujetan la parte delantera del refrigerador
al recinto.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
3. Mueva el refrigerador hacia adelante para desconectar la tube-
ría de suministro de gas propano de la válvula de corte manual,
ubicada en la parte de arriba del refrigerador.
4. Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente.
5. Desconecte los cables de CC del refrigerador.
■ Ponga una marca en los cables de CC para que pueda
volver a ponerlos en la posición correcta.
6. Saque el refrigerador de su recinto.
Volver a colocar el refrigerador
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
1. Empuje el refrigerador parcialmente hacia dentro de su recinto.
2. Conecte los cables de CC al refrigerador.
3. Enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
4. Acople la tubería de suministro de gas propano al conector
abocinado ("flare") macho de 3/8 pulg. del refrigerador.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
5. Con una solución para detección de fugas, compruebe que no
haya fugas en las conexiones de la tubería de suministro de
gas. No puede haber fugas.
6. Empuje el refrigerador completamente hacia dentro de su recinto.
7. Inserte los tornillos por la brida de montaje y hacia dentro de la
pared.
8. Abra la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.
51
La parte trasera del refrigerador tiene
esquinas y bordes afilados. Para evitar
cortes o abrasiones mientras haga
labores en el refrigerador, tenga cuidado y
use guantes resistentes a los cortes.
Para evitar posibles fugas de gas propano,
utilice siempre dos (2) llaves inglesas al
aflojar y apretar las tuberías de suministro
de gas propano en la válvula de cierre
manual del refrigerador.
Compruebe que el sello de combustión
esté intacto, completamente alrededor
de las bridas de montaje del refrigerador
y situado entre las bridas de montaje
y la pared del recinto. Si el sello de
combustión no está completo, podría
haber escape de emanaciones en la zona
habitable del vehículo. La inhalación del
escape de emanaciones puede causar
mareos, náuseas o, en casos extremos,
la muerte.
Para evitar posibles fugas de gas
propano, utilice siempre dos (2) llaves
inglesas al aflojar y apretar las tuberías de
suministro de gas propano en la válvula
de cierre manual del refrigerador.
No permita que las soluciones para
detección de fugas hagan contacto con
los componentes eléctricos. Muchos
líquidos conducen la electricidad y pueden
causar peligros de descargas eléctricas,
cortocircuitos y, en ciertos casos,
incendios.
MANUEL D'ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido