Página 1
42 GW Installation Manual Manuale di installazione Manuel d’installation Installationsanweisung Manual de instalación Montage - Instructies ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Manual de instalação Installationsmanual Asennusohje Instrukcja instalacji РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ...
Página 7
42GW 200-300-400 42GW 500-600-701 * Weights refer to base units without valve. I pesi si riferiscono ad unità base senza valvola. Les poids se réfèrent à l’unité de base sans vanne. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Grundgerät ohne Ventil. Los pesos se refieren a la unidad de base sin válvula.
Página 14
230V ~ 50Hz Type “B" - "D” Type “A" - "C” 24 Vac 42GW 42 GW...
Página 15
III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
Página 16
T. I Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : I LEGEND / TABLE I LEGENDA / TABELLA I LEGENDE / TABLEAU I Nominal data Dati nominali Caractéristiques nominales...
T. III Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III Watt 1380 2300 2300 2760 2760 2760 Volt LEGEND / TABLE III LEGENDA / TABELLA III Technical data of electric heaters (if installed) Dati tecnici riscaldatori elettrici (se montati)
Página 18
T. III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej (jeśli jest zainstalowana) Технические...
Página 20
T. V Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 5°C Maximaler wasserseitiger Druck Wasserkreislauf 1400 kPa (142 m w.c.) Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C Mindesttemperatur: 5°C Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß Raumluft EN 1397:2011 erfolgen Maximaltemperatur 32°C 230V ~ 50/60Hz Nennspannung, einphasig Stromversorgung min.
Página 24
T. VI Tabla VI: Accesorios Modelos / Códigos Modelos / Códigos Descripción Descripción Pequeño Grande Pequeño Grande Kit bastidor rejilla 42GW9001 42GW9002 40GK-900--- 40GK-900--- Kit cierre admisión(*) 003-40 013-40 Kit bastidor rejilla (aletas motorizadas) 42GW9011 42GW9012 Kit placa auxiliar 42GW9013 Kit bastidor rejilla (receotor I.R.) 42GW9020 42GW9021...
Unidades Fan Coil tipo"Global Cassette Hidrónico" Leyenda Fig.1. Fig.25. Fig.40e. Junta "A" Diagrama de funcionamiento de inverno con Unidad Junta "B" entrada de aire fresco Conjunto de bastidor/rejilla Aire de descarga o impulsión Termostato de anticongelación Fig.15. Regulador de velocidad Fig.26-27.
• El no observar las instrucciones de instalación o usar la unidad Cuando NO se utilizan los DISPOSITIVOS DE CONTROL CARRIER, en condiciones que no sean las indicadas en Tabla (limites el instalador tiene la responsabilidad de comprobar la conformidad de funcionamiento) del manual de instalación, invalidará...
Instalación Instalación Fig.15. • Este dispositivo no es accesible al público. Debe instalarse al Marcar la posición de las varillas de fijación, las tuberías de agua menos 2.5 m por encima del nivel del suelo, a menos que se y el tubo de drenaje del condensado, los cables de alimentación instale dentro de salas de máquinas o en entornos similares.
Conexiones del agua Realizar las conexiones hidráulicas con el intercambiador o con Para el drenaje completo de la unidad, véase el apartado las válvulas utilizando uniones roscadas y material adaptado para "VACIADO INSTALACIÓN" en el capítulo Mantenimiento. garantizar una perfecta estanqueidad. La unidad está...
Low Energy Consumption Fan Motor Versión "Low Energy Consumption Fan Motor" NOTA: • Los valores indicados en la tabla solamente se refieren al motor Las unidades 42GW ... tienen capacidad para modular el caudal EC; es necesario sumarles la potencia de entrada del equipo de de aire (y por lo tanto, la potencia térmica y frigorífica) de manera control, que asciende a SW (NTC y HDB), bomba 9W y válvulas continua de 0% a 100% gracias a la tecnología inverter asociada al...
Válvula motorizada y regulación • El circuito de control de la unidad permite la apertura de la válvula motorizada solamente cuando el motor del ventilador está NOTA: La eficiencia de la estanqueidad del grupo de válvula está funcionando. • Cuando el termostato pide frío, las salidas V y H reciben probada en la fábrica.
Descarga lateral de aire acondicionado a una habitación contigua Aire de renovación (Fig. 40e) Fig.44-45. • Los orificios ciegos laterales permiten la conexión de un conducto • El ventilador opcional suplementario para la entrada del aire fresco de entrada de aire de renovación y de otro para distribución del (suministrado en la obra) tiene que conectarse al tablero de terminales aire acondicionado a la habitación contigua.
Mantenimiento y guia para el Usuario Mantenimiento Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas por personal calificado. Antes de realizar cualquier operación de servicio de mantenimiento, desconectar la unidad abriendo el interruptor general. Nota para el instalador: Para abrir la rejilla de la unidad: girar los dos tornillos de 90º (1/4 de vuelta).
Página 128
Order No.: X 00DCG000171600B, 07.2017 - Supersedes order No.: X 00DCG000171600B, 01.2015 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Printed in the European Union. N° X 00DCG000171600B, 07.2017 Remplace - N°: X 00DCG000171600B, 01.2015 Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du produit. Imprimé...