Fornitura
CAUTELA
Utilizzo in condizioni ambientali non consentite
Pericolo di lesione per danni al prodotto
► Non esporre il prodotto a condizioni ambientali non consentite.
► Se il prodotto è stato sottoposto a condizioni ambientali non consentite, controllare se è danneggiato.
► Non continuare a utilizzare il prodotto in presenza di danni evidenti o in caso di dubbio.
► Se necessario, prendere provvedimenti adeguati (p. es. pulizia, riparazione, sostituzione, controllo da parte
del produttore o di un'officina specializzata, ecc.).
CAUTELA
Utilizzo su un altro paziente e manutenzione insufficiente
Caduta a seguito di perdita di funzionalità o danni al prodotto
► Utilizzare il prodotto solo su un paziente.
► Eseguire una regolare manutenzione del prodotto per garantirne una lunga durata di utilizzo (v. pagina 45).
CAUTELA
Pericolo di rimanere incastrati nel meccanismo dell'articolazione
Pericolo di rimanere incastrati con parti del corpo (ad es. con le dita) e con la pelle dovuto a movimento incontrol
lato dell'articolazione
► Non toccare il meccanismo dell'articolazione durante l'uso quotidiano.
► Eseguire sempre il montaggio e i lavori di regolazione prestando estrema attenzione.
CAUTELA
Danno meccanico del prodotto
Pericolo di lesione per cambiamento o perdita di funzionalità
► Trattare con cura il prodotto durante il lavoro.
► In caso di prodotto danneggiato controllarne il funzionamento e le possibilità di utilizzo.
► Non utilizzare più il prodotto in caso di cambiamento o perdita di funzionalità (vedere "Segni di cambiamento
o perdita di funzionalità durante l'utilizzo" in questo capitolo).
► Se necessario, prendere provvedimenti adeguati (p. es. riparazione, sostituzione, controllo da parte del servi
zio assistenza al cliente del produttore, ecc.).
Segni di cambiamento o perdita di funzionalità durante l'utilizzo
I cambiamenti funzionali sono riconoscibili ad esempio attraverso un'alterazione dell'andatura, un diverso posizio
namento dei componenti della protesi e la produzione di rumori.
4 Fornitura
Ginocchio protesico 3R2 ProCarve
v. fig. 2, Pos.:
–
–
1
2
Piede protesico 1E2, 1E2=1 ProCarve
v. fig. 2, Pos.:
–
–
4
3
5
6
40
Quantità
Denominazione
1
Libretto di istruzioni per l'uso
1
Guida rapida
1
Ginocchio protesico
1
Clip di bloccaggio ginocchio (nastro nero)
Quantità
Denominazione
1
Libretto di istruzioni per l'uso
1
Guida rapida
1
Piede protesico con pad per il piede e suole da sci
1
Elemento addizionale per 1E2: clip di bloccaggio
piede (nastro rosso)
1
Guscio del piede
1
Pompa ad alta pressione
Codice
–
647G953
3R2
4G115
Codice
–
647G953
1E2*
4G115=1
4G901
755Y68
ProCarve