Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions | Mode d'emploi |
Manual de instrucciones |
Speaker System
Enceinte acoustique
Sistema de parlante
S-LX
C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-LX 70 C

  • Página 1 Operating Instructions | Mode d’emploi | Manual de instrucciones | Speaker System Enceinte acoustique Sistema de parlante S-LX...
  • Página 2: Before You Start

    For more information, see page 5. • Do not supply power to the speaker system in excess of the • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that maximum permissible input. result from improper installation, misuse or modification of the •...
  • Página 3: Installing The Speaker

    • Bracket (for wall) x 1 procedures. Two types of brackets (for speaker) are supplied. When using alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type bracket. When attaching flush against the wall, use the S-type bracket. Connect speaker cable.
  • Página 4 • If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, Attach the bracket (for wall). allowing the wires to come into contact with each other, it Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended) at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A] places an excessive additional load on the amp.
  • Página 5 • When installing below the TV Secure brackets together with screws. Attach bracket so that the speaker terminal is on its left when Secure the brackets together by using the supplied screws (short) at the screw holes located on the top of the left and right side of the viewing the back of the speaker.
  • Página 6 Placing on a shelves using the speaker stand Connect the speaker cable. • Speaker cable is not included with this speaker system. This speaker system can be placed on surfaces such as shelves by using the supplied speaker stand. Place on surfaces by using non- This speaker does not include speaker cables used for connecting skid pads or self-adhering fasteners on the speaker stand.
  • Página 7 Wall mounting template ........1 Operating instructions • Appearance and specifications are subject to change without notice. is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Control Technology. The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass area.
  • Página 8: Avant De Commencer

    : voir page 5. • Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant • Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou électrique dépassant l’entrée maximale autorisée. dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une •...
  • Página 9: Installation De L'enceinte

    Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le support de type S.
  • Página 10 • S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils Fixez le support (mural). entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés).
  • Página 11 • Lors de l’installation au-dessous du téléviseur Fixez les supports ensemble avec des vis. Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes) dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des quand vous regardez le dos de l’enceinte.
  • Página 12 Utilisation sur une étagère en utilisant le socle Raccordez le câble d’enceinte. • Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte d’enceinte acoustique. Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni.
  • Página 13: Fiche Technique

    • L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. est une marque de fabrique placée sur un produit utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer. Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute qualité sans retard dans les graves.
  • Página 14: Antes De Comenzar

    5. • No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la • Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como entrada máxima permisible. consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación • Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los indebida o por las modificaciones del producto, así...
  • Página 15: Confirmación De Los Accesorios

    Se suministran dos tipos de ménsulas (para el altavoz). Cuando se emplee junto a un televisor de plasma Pioneer, emplee la ménsula del tipo L. Cuando se monte empotrado en la pared, emplee la ménsula del tipo S.
  • Página 16 • Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y Monte la ménsula (para la pared). los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una Fije la ménsula con tornillos (se recomiendan tornillos de 6 mm de diámetro) en las 4 posiciones [B] (recomendado).
  • Página 17 • Cuando lo instale debajo del televisor Junte las ménsulas con seguridad con tornillos. Monte la ménsula de modo que el terminal del altavoz quede a su Junte las ménsulas con seguridad empleando los tornillos (cortos) suministrados en los orificios de tornillo situados en la parte izquierda mirando desde detrás del altavoz.
  • Página 18: Colocación En Estantes Empleando El Soporte De Altavoz

    Colocación en estantes empleando el soporte de Fije el soporte de altavoz al altavoz con los tornillos. Alinee los orificios de tornillo del soporte de altavoz y del altavoz, y altavoz enrosque con seguridad 2 de los tornillos (largos) suministrados. Este sistema de altavoces puede colocarse sobre superficies tales Monte el soporte de altavoz de modo que el terminal del altavoz como las de estantes empleando el soporte de altavoz...
  • Página 19: Especificaciones

    • Aspecto y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. La tecnología permite el sonido de 5.1 canales de alta calidad sin retardo en la gama de graves.
  • Página 20 感謝您購買本先鋒產品。 請仔細閱讀操作說明,這樣您將知道如 注意 何正確使用本機型。 閱讀完本操作手冊後,請將它放在安全的地 方以供日後查閱。 安裝 開始使用前 請勿將揚聲器放置於不穩定的平面上,這樣可能導致揚聲器傾 • 倒,造成揚聲器損壞或人員受傷。 6 Ω 本揚聲器系統的標稱阻抗為 。 將本揚聲器系統連接至負載 • 要連接設備時,關閉並拔下 設備的電源插頭,請參閱操作 • 6 Ω 6 Ω 阻抗為 的放大器 (揚聲器輸出端子上有 「 」顯示標記 手冊。 請確保您使用的是正確的連接纜線方法。 的型號) 。 放置本機時,請避免將它放在可能因天然災害 (例如地震) • 為了防止輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請注意以下幾點注意 而導致傾倒並造成人員受傷的位置。 如需詳細資訊,請參閱 事項︰ 第...
  • Página 21 確認配件是否齊全 安裝揚聲器 揚聲器支座 不可將本揚聲器系統直接放在地板或架子的表面上。 務必使用隨 • 附的托架安裝在牆壁上,或使用隨附的揚聲器支座放置在平坦與 穩固的表面上。 本揚聲器系統是防磁的系統。 但如果將揚聲器系統安裝在非常 • 靠近電視機螢幕的位置,可能會造成電視機螢幕的色彩失真。 如果發生這種情況,請關閉電視機電源,然後在經過 至 分鐘後再次開啟。 如果問題仍然存在,請將揚聲器系統放置在 遠離電視機的位置。 掛在牆壁上時 托架 (用於揚聲器 /S) • 請在安裝前檢查牆壁,確認其強度足以支撐揚聲器的重量。 • 請記住,本揚聲器系統相當重。 不當安裝揚聲器可能導致它 • 掉落,因而造成損壞或附近人員受傷。 本機未隨附安裝在牆上所需使用的螺絲。 請使用適合牆壁材 • 質並能支撐揚聲器重量的螺絲。 如果您不確定牆壁的品質與強度,請洽詢專業人員。 托架 (用於揚聲器 /L) • 決定安裝位置 (例如安裝在電視機上方或下方的牆壁上)後,依 照下列程序裝上揚聲器。 本產品隨附兩種類型的托架...
  • Página 22 如果纜線的芯線意外被拉出端子外並導致芯線互相接觸,將會 安裝托架 (用於牆壁) 。 • 對放大器產生過量的額外負載。這樣可能造成放大器停止作 6 mm 使用螺絲 (建議使用直徑 的螺絲)將托架安裝在四個 用,甚至損壞放大器。 位置 (建議位置) 。 牢牢鎖緊用於暫時將托架安裝在牆上的 連接插頭後,輕輕拉動纜線,以確定纜線端是否已牢牢連接至 螺絲 。 若要避免揚聲器晃動或掉下,請將托架牢牢地安裝在 • 端子。 連接不良可能產生噪音並造成聲音中斷。 多個位置上。 – 然後沿著穿孔部位撕下壁掛板。 請確定將纜線連接至揚聲器及放大器的正確極性端 ( , ) , • • 否則不會出現正常的環繞音效。 下圖是使用螺絲將托架安裝在五個位置的範例: 螺絲位置 • 與四個角度的螺絲位置 (建議位置) 。 將隨附的壁掛板貼在安裝區域上。...
  • Página 23 安裝在電視機下方時 使用螺絲將托架固定在一起。 • 安裝托架,當您從揚聲器背面觀看時,揚聲器端子位於托架左側。 在托架左側頂部和右側頂部的螺絲孔上,使用隨附的短螺絲將托 架旋緊在一起。 揚聲器端子 如果因為沒有可以使用螺絲起子的空間而無法旋緊兩側,請確定 上 使用螺絲至少旋緊其中一側。 下 使用軟線將揚聲器固定在牆壁上。 安裝在電視機上方時 • 將兩個圖畫掛鉤或類似物品旋緊在揚聲器背後的牆壁。 將一條粗 安裝托架,當您從揚聲器背面觀看時,揚聲器端子位於托架右側。 軟線 (未隨附)繞住掛鉤並穿過金屬扣以穩定揚聲器 (務必測試 它是否足以支撐揚聲器的重量) 。 揚聲器端子 上 金屬扣 下 夠粗的軟線(未隨附) 將揚聲器安裝在托架 (用於牆壁) 。 將托架 (已安裝在揚聲器上)左下角以對角角度 ( )放置在托 請勿直接將金屬扣安裝在牆壁上。 僅限搭配經過強化的軟線使 • 架 (用於牆壁)的導片頂部。 用以避免揚聲器掉落。 將兩個托架的右側組合在一起,使它們互相保持水平...
  • Página 24 使用揚聲器支座將揚聲器放置在架子上 連接揚聲器纜線。 本揚聲器系統未隨附揚聲器纜線。 • 使用隨附的揚聲器支座可以將本揚聲器系統放置在例如架子等的 表面上。 使用貼在揚聲器支座上的防滑墊或自黏帶將揚聲器放置 本揚聲器未隨附用於連接至放大器的揚聲器纜線。 選擇揚聲器纜 在表面上。 線時,請考慮到下列因素,這樣才能充分發揮本揚聲器系統的功 能: 請勿將揚聲器安裝在易滑動的表面,因為防滑墊的強度可能不足 以防止揚聲器系統滑動。 盡可能使用粗線徑的揚聲器纜線,並且將纜線維持在最小的所 • 需長度。 將防滑墊和自黏帶貼在揚聲器支座上。 纜線各有不同的特性。 使用任何纜線時請牢記這點。 • 使用防滑墊時 • 請盡量調緊揚聲器及放大器端的纜線,以確保有效降低接觸電 • 將防滑墊貼在揚聲器支座底部的每一邊。 阻。 使用自黏帶時 • 將自黏帶 (凹形側)貼在揚聲器底部的上的兩個位置。 接著將自黏帶 (凸形側)貼在放置揚聲器支座所在的表面上。 自黏帶 (小環狀絲面,凹形) 如果纜線的芯線意外被拉出端子外並導致芯線互相接觸,將會 • 對放大器產生過量的額外負載。這樣可能造成放大器停止作 自黏帶 用,甚至損壞放大器。 (細鉤絲面,凸形)...
  • Página 25 規格 機殼 ..............封閉式音箱 (防磁) ..................配置 雙路方式 低音揚聲器 .............. 13 cm 圓錐形 高音揚聲器 ..............2.5 cm 球形 ..................6 Ω 標稱阻抗 頻率響應 ...............40 Hz 至 50 000 Hz 靈敏度 ..................82 dB ................130 W 最大輸入功率 交叉頻率 ................. 1.7 kHz 外形尺寸...
  • Página 26 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Published by Pioneer Corporation.

Tabla de contenido