Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

S-31C-K
S-31C-QL
/
/
1
En
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-31C-K

  • Página 1 S-31C-K S-31C-QL...
  • Página 2: Before You Start

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3: How To Install

    To remove the grille, place your fingers at the outside of the grille toward the bottom and pull gently outward. Then • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages do the same at the top to detach. resulting from assembly, improper mounting, insufficient To reattach the grille, hold the speaker grille with the reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Página 4: Connecting The Cables

    Connections This speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Connecting the cables Switch off the power to your amplifier. Connect the speaker cables to the input terminals on the back of the speaker. For input terminal polarity, red is positive (+) and black is negative (–).
  • Página 5 Impedance..........6 is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Frequency response .
  • Página 6: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Précautions: d’utilisation Avant de commencer •...
  • Página 7: Méthode D'installation

    à l’arrière de la grille avec les trous sur • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts les enceintes et poussez fermement. causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des...
  • Página 8 Connexions Les cordons d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Câblage Mettez l’amplificateur hors tension. Branchez les câbles d’enceinte sur les bornes d’entrée à l’arrière de l’enceinte. En ce qui concerne les polarités des bornes, la rouge est positive (+) et la noire est négative (–).
  • Página 9: Fiche Technique

    éventuelles. est une marque de commerce, appliquée sur un appareil doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par chaque composant grâce à une amélioration de la synchronisation d’ensemble des phases.
  • Página 10: Mitgeliefertes Zubehör

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 11: Wahl Des Aufstellungsortes

    Frontverkleidungen zu betreiben, doch können diese auf Wunsch abgenommen werden. Zum Abnehmen einer Frontverkleidung gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor: • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Zum Abnehmen der Frontverkleidung ergreifen Sie sie unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch...
  • Página 12: Anschließen Der Kabel

    Anschlüsse Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Anschließen der Kabel Schalten Sie den Verstärker aus. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Eingangsklemmen an der Rückwand jedes Lautsprechers an. Die roten Klemmen sind positiv (+), die schwarzen Klemmen negativ (–) gepolt.
  • Página 13: Technische Daten

    Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind. Diese Technologie gewährleistet eine hochwertige Klangreproduktion des betreffenden Gerätes durch eine Verbesserung der Gesamtphasenanpassung. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 14: Prima Di Cominciare

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Attenzione: in uso Prima di cominciare •...
  • Página 15: Norme Di Installazione

    Fare lo stesso poi in alto e staccarla. • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Per riapplicarla, tenerla con il simbolo del triangolo rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Página 16: Collegamento Dei Cavi

    Collegamenti Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Collegamento dei cavi Spegnere l’amplificatore. Collegare i cavi dei diffusori ai terminali di ingresso sul retro del diffusore. Il terminale dei diffusori positivo (+) è rosso, quello negativo (–) nero.
  • Página 17: Dati Tecnici

    I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia permette una riproduzione audio di alta qualità attraverso i vari componenti regolandone la fase.
  • Página 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Let op: gebruik Voordat u begint •...
  • Página 19: Installatie

    Belangrijk Om het front te bevestigen, houdt u het front met het • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor driehoekje naar boven gekeerd vast en brengt dan de vier beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of...
  • Página 20 Aansluitingen Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Aansluiten van de kabels Schakel de versterker uit. Sluit de luidsprekerkabels op de ingangsaansluitingen aan de achterkant van de luidspreker aan. De polariteit van de ingangsaansluitingen is rood voor positief (+) en zwart voor negatief (–).
  • Página 21: Technische Gegevens

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. is een handelsmerk dat op een product staat dat is uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke component mogelijk door verbetering van de totale fase- aanpassing.
  • Página 22: Antes De Comenzar

    Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 23: Modo De Instalación

    Para volver a colocar la rejilla, sostenga la rejilla del altavoz con el símbolo triangular señalando hacia arriba, • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño alinee los cuatro apéndices de la parte posterior de la rejilla debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo...
  • Página 24: Conexiones

    Conexiones Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Conexión de los cables Desconecte la alimentación del amplificador. Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).
  • Página 25: Especificaciones

    Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general.
  • Página 26: Antes De Começar

    Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
  • Página 27: Como Instalar

    Para voltar a colocar a grelha, segure a grelha da coluna com o símbolo triangular apontando para cima, alinhe depois • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre os quatro espigões existentes na parte anterior da grelha danos resultantes da montagem, fixação deficiente, reforço com os orifícios na coluna e pressione firmemente.
  • Página 28 Ligações Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Ligação dos cabos Desligue a alimentação do seu amplificador. Ligue os cabos da coluna aos terminais de entrada na parte anterior da coluna. No que diz respeito à polaridade de entrada, o encarnado é...
  • Página 29: Especificações

    Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações sem aviso prévio, devido a melhoramentos. é um marca registada colocada num produto com tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma reprodução sonora de alto grau através de cada componente, melhorando o emparelhamento geral de fases.
  • Página 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Página 31 övre delen för att lossa grillen. Viktigt För att sätta tillbaka grillen skall du hålla den med • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som triangelsymbolen pekande uppåt, därefter passa in de fyra uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, tapparna på...
  • Página 32 Anslutningar Till dessa högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Anslutning av kablarna Stäng av strömmen till förstärkaren. Anslut högtalarkablarna till ingången på högtalarens baksida. Den röda ingångens polaritet är positiv (+) och den svarta är negativ (–). Lösgör knopparna på...
  • Página 33: Specifikationer

    Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan föregående meddelande. är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total fasanpassning. Utgiven av Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Kopiering förbjuden.
  • Página 34 Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Página 35 Vigtigt det udad. Udfør derefter det same på oversiden for at aftage. • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat For at sætte gitteret på igen, skal du holde gitteret med af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, det trekantede symbol vendende opad og derefter sætte de...
  • Página 36 Tilslutninger Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tilslutning af kablerne Sluk for forstærkeren. Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne på bagsiden af højttaleren. Med hensyn til indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort negativ (–). Løsn knapperne på...
  • Página 37: Tekniske Specifikationer

    Pioneers fasekontrol- teknologi. Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via hver enkelt komponent ved forbedring af den generelle faseoverensstemmelse. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne bruksanvisning slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Página 39 Gjør Viktig deretter det samme med øvre del av grillen for å ta den av. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Sett grillen på igjen ved holde høyttalergrillen slik at oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige trekantmerket peker opp, før de fire tappene på...
  • Página 40 Tilkoblinger Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Tilkobling av kablene Skru av forsterkerens strøm. Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene på hver høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet: rød er positiv (+) og sort er negativ (–). Løsne knotten på hver inngangsterminal og skyv kabeltrådene inn i hver av terminalstolpenes hull og stram deretter til knottene.
  • Página 41: Spesifikasjoner

    Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control). Denne teknologien muliggjør lydgjengivelse gjennom hver komponent ved å forbedre helhetlig fasetilpasning. Utgitt av Pioneer Corporation. Opphavsrett © 2009 Pioneer Corporation. Alle rettigheter reservert.
  • Página 42: Ennen Kuin Aloitat

    Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. Huomautus: käytössä Ennen kuin aloitat • Älä aseta kaiutinta epävakaalle pinnalle. Pudotessaan kaiutin saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä...
  • Página 43 Irrota sitten samalla tavalla yläpuolelta. Tärkeää Verkko kiinnitetään takaisin paikalleen pitämällä • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat verkkoa niin, että kolmiotunnus osoittaa ylöspäin, seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, kohdistamalla verkon takana olevat neljä tappia riittämättömästä...
  • Página 44 Liitännät Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Johtojen liittäminen Katkaise virta vahvistimesta. Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana oleviin tuloliittimiin. Tuloliittimen napaisuus: punainen on positiivinen (+) ja musta negatiivinen (–). Löysennä tuloliittimien nupit, aseta kaiutinkaapelijohtimet kumpaankin liitinaukkoon ja kiristä lopuksi nupit. Punainen liitin (+) Musta liitin (–) Miinus-kaiutinjohto...
  • Página 45: Tekniset Tiedot

    Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta. on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin tuotteisiin merkitty tavaramerkki. Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen äänentoiston kustakin osasta parantamalla kokonaisvaiheen sopivuutta. Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2009 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 46: Перед Началом Эксплуатации

    Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
  • Página 47 можно снять. Чтобы снять решетку, следуйте изложенным ниже инструкциям: Важно Чтобы снять решетку, расположите пальцы с • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению внешней стороны в нижней части решетки и осторожно каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, потяните решетку наружу. Повторите то же действие в...
  • Página 48 Соединения К данной колонке не прилагаются колоночные кабели, используемые для подсоединения к усилителю. Подсоединение кабелей Выключите питание усилителя. Подсоедините колоночные кабели к входным контактным разъемам на задней панели колонки. Полярность входных контактных разъемов обозначается следующим образом: красный — положительный (+), черный — отрицательный (–). Ослабьте...
  • Página 49: Технические Характеристики

    Технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления, в связи с вносимыми усовершенствованиями. является товарным знаком, наносимым на продукты, в которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase Control. Данная технология позволяет получать высококачественное звучание воспроизводимых каждым компонентом звуков посредством повышения точности настройки...
  • Página 50 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 注意: 使用中 開始之前 • 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。這樣掉下來時,會受害 或使裝置設備損壞。 • 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω。請將揚聲器系統連接到負載阻抗 為 4 Ω 至 16 Ω (揚聲器輸出端子標有 “4 Ω to 16 Ω"的型 • 請勿長時間使用揚聲器輸出失真音效。這可能會導致起火。 號)範圍內的擴大機。 • 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊玩。 為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使用 • 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 前的注意事項: • 請勿對揚聲器提供超出輸入最大容許量的電源。 揚聲器機箱的維護 • 為強調高頻率的大音響而使用圖形等化器時,請勿過度使用 平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。必要時請 擴大機的音量。 用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液,然後用充分擰乾水的擦布...
  • Página 51 使用矽膠腳墊時 這些揚聲器系統皆隨附矽膠腳墊。請利用矽膠腳墊調整四角,以 如何安裝 達到最佳穩定性。使用範本 (請參看最後一頁)便能進行最輕鬆 的設定角度調整。 選擇安置揚聲器系統的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 使用範本 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上,並 沿所需設定角度的指示線打開範本中的孔洞。 依照如下所示的位置擺放揚聲器。將揚聲器朝向離牆壁更近或 將線條對齊本機前端,然後再對齊範本與機箱。 更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲器與周 遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 • 如果房間有很嚴重的迴響情況,建議您在牆壁上懸掛厚的織 品,並且/或在地板上放置地毯以減輕迴響。若要得到最好的 效果,請將牆壁完全覆蓋。 • 此揚聲器是書架式揚聲器,放在地板以外的實心水平表面上才 能發揮最佳效能。將揚聲器直接放在地板上會產生因低音過強 放上四個矽膠腳墊片,對齊四個切下的孔洞。 造成模糊的轟隆聲。 0 5 101520 50 cm 20 cm 護網及裝卸 建議在本揚聲器系統上安裝護網,但如有需要可取下。若要取下, 請遵循指示: 如要拆下護網,將手指置於護網外側,朝外輕拉出。接著再 以相同的方式拆下上方護網。 如要重新安裝護網,請先固定住三角指標朝上的揚聲器護 網,再對齊護網後側四個腳位與揚聲器的孔洞,然後緊緊壓下。 •...
  • Página 52 連接 此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜。 電纜的連接 關閉擴大機的電源。 連接揚聲器接線於揚聲器背面的輸入端 (下方) 。輸入端子 的極性是紅色為正極 (+) ,而黑色為負極 (–) 。 鬆開輸入端子上的旋鈕並將揚聲器連接線插入每個端子柱孔中, 然後鎖緊旋鈕。 (−) 將電纜的另一端連接於擴大機的揚聲器輸出端子上 (詳細請 參照擴大機的操作手冊) 。 • 您也可用一個香蕉插頭來連接揚聲器的端子。 • 使用香蕉插頭時,請先取下揚聲器端子的端蓋。 • 當連接插座後,請輕拉一下電纜的短部與端子確認是否確實的 連接好。不良的連接,將導致噪音與聲音的中斷。 • 如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致擴大機的過度 負荷。這樣可能造成擴大機停止工作或損壞。 • 使用連接於擴大機的揚聲器套接時,揚聲器(左置或右置)的 正負極(+ , –)連接錯誤的話,將無法得到正確的立體聲效果。 Zhtw...
  • Página 53 規格 規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。 機殼 ........低音反射書架型 配置...
  • Página 54 感谢惠购先锋产品。 请通读本使用说明书,以便掌握如何正确操作本装置。阅读本说明之后,请妥善保存以备日后参考。 • 不得用扬声器长时间播放失真的声音。否则,会引发火灾。 使用之前 • 不得坐在或站在扬声器上,不得让儿童在扬声器上玩耍。 • 本扬声器系统的额定阻抗为 6 Ω。将此扬声器系统连接到负载 • 不要在扬声器顶上放置大型或很重的物品。 阻抗范围为 4 Ω 至 16 Ω 的放大器上(扬声器输出端子上标记 有 “4 Ω 至 16 Ω”型号) 。 清理扬声器机壳 为了避免因输入过载而损坏扬声器,请遵守以下注意事项: 常规使用过程中,用干布擦拭就足以保持机壳洁净。如有必要, 用一块蘸有稀释五至六倍的中性清洁剂且拧干的清洁布擦拭。不 • 不得给扬声器系统供给超过最大容许使用输入值的电源。 得使用家具蜡或清洁剂。 • 当利用图像均衡器增强高频范围内的声音时,不要使用过大 不要在本装置上或附近使用稀释剂、汽油、昆虫喷雾剂或其他化 的放大器音量。 学制品,否则会腐蚀表面。 • 不要强制低功率放大器产生很大的音量(由于增加放大器的 谐波失真而损坏扬声器)...
  • Página 55 使用硅橡胶支脚时 如何安装 这些扬声器系统提供了硅橡胶支脚。用于调节四个角以实现最佳 稳定性。使用模板 (请参见最后一页)最容易调节设定角度。 选择安放扬声器系统的位置 使用模板 • 扬声器系统播放的声音极易受到收听环境的影响,虽然影响 沿着指示所需设定角度的线打开模板中的孔。 往往很细微。 将线与装置前部对齐,然后将模板与机壳对齐。 • 为获得最佳音质,选择硬地板放置扬声器,请根据如下所示放 置扬声器。移动扬声器使之接近或远离墙壁,可调节低音电 平。调节扬声器,使之与相应侧壁等距,以确保声音均衡。 • 假若房间内有大量混响,建议在墙壁上悬挂厚重织物和/或 在地板上铺设地毯以减弱声音。为获得最佳效果,应完全覆盖 墙壁。 • 此扬声器属于书架式扬声器,置于坚硬地板平面时将达到最 安装四个硅橡胶支脚,使之与四个开孔对齐。 佳性能。此扬声器直接安置于地板上将产生轰鸣且模糊的声 音。 0 5 101520 50 cm 20 cm 安装及拆除格栅 建议将此扬声器系统与随附的格栅网配合使用,但也可根据需要 拆除格栅网。若要拆除,请遵循以下说明: 若要拆除格栅,双手抓住格栅外侧 (朝向扬声器底部)并轻 轻向外拉动。然后在顶部执行相同的操作以进行拆卸。 若要重新安装格栅,握住扬声器格栅,并使三角形符号朝 上,然后将格栅后侧的四个销子对准扬声器中的孔并紧紧压入。 •...
  • Página 56 连接 本扬声器不带连接到放大器的扬声器电缆。 连接电缆 断开放大器电源。 将扬声器电缆连接到扬声器背面的输入端子上。输入端子的 极性:红色为正 (+) ,黑色为负 (–) 。 松开输入端子上的旋钮并将扬声器电缆线插入每个端子浅孔,然 后拧紧旋钮。 (−) 将电缆的另一端连接到放大器的扬声器输出端子上 (有关更 多详细情况,请参见放大器使用说明书) 。 • 还能够用香蕉插头连接扬声器端子。 • 使用香蕉插头时首先拆除扬声器端子上的盖帽。 • 连接插头之后,要轻轻拉动电缆确认电缆终端可靠连接到端 子上。不良连接会使声音中出现噪音和中断。 • 如果电缆线偶然从端子中拔出而使线缆彼此接触,就会对放 大器产生过大的附加载荷。这可能会导致放大器停止工作,甚 至损坏放大器。 • 当使用放大器上连接的一组扬声器时,如果某一扬声器 (左 置或右置)的极性 ( +, – )反接,则不能获得正常的音效。 Zhcn...
  • Página 57 规格 规格和设计因改进如有变更,恕不另行通知。 扬声器箱........低音反射书架式 配置 ..........2 声道 低音扬声器...
  • Página 59 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 2009 K002PCH*_A2_Zhcn <SRD1396-B>...

Este manual también es adecuado para:

S-31c-ql

Tabla de contenido