Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
For best results, cover walls completely. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly, improper mounting, insufficient • These speakers are bookshelf-type speakers which will give reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Applying non skid pads Connections The use of non skid pads is recommended depending on the installation location. Apply the pads to the four corners of the side This speaker does not include speaker cables used for connecting of the speaker which will be on the bottom. Note that depending to an amplifier.
Página 5
Sensitivity........82 dB (2.83 V) is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Maximum input power .
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Nettoyage du coffret de l’enceinte...
à un professionnel. Après l’installation, assurez-vous que les enceintes sont solidement fixées. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des...
Página 8
Mise en place des coussinets antidérapants Connexions L’utilisation des coussinets antidérapants est recommandée en fonction de l’emplacement de l’installation. Collez les coussinets Les cordons d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un aux quatre coins de la face de l’enceinte destinée à être en contact ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique.
éventuelles. est une marque de commerce, appliquée sur un appareil doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par chaque composant grâce à une amélioration de la synchronisation d’ensemble des phases.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Schraubenlöchern ausgestattet. Diese Löcher sind zur gemeinsamen Verwendung von Lautsprecherhalterungen und Lautsprecherständern vorgesehen; • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Lautsprecherhalterungen sind im Fachhandel erhältlich und Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine können zur Montage der Lautsprecher an einer Wand unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch...
Anbringen der rutschfesten Kissen Anschlüsse Je nach Aufstellungsort kann sich die Verwendung der rutschfesten Kissen empfehlen. Befestigen Sie die Kissen an den Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker vier Ecken der Unterseite des Lautsprechers. Bitte beachten Sie, gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. dass die Kissen bei Aufstellung der Lautsprecher auf einer sehr glatten Unterlage ein Verrutschen u.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Prima di cominciare Contenuto della confezione •...
Posando i diffusori direttamente sul pavimento si avrà un suono rimbombante e poco definito. In condizioni • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni ideali i tweeter devono trovarsi a livello degli orecchi nella risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente posizione di ascolto.
Applicazione dei cuscinetti antiscivolamento Collegamenti L’uso dei cuscinetti antiscivolamento è raccomandato in certe posizioni di installazione. Applicare i cuscinetti ai quattro angoli Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il del fondo del diffusore. Tenere presente che, a seconda della collegamento con un amplificatore.
• I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia permette una riproduzione audio di alta qualità attraverso i vari componenti regolandone la fase.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
Controleer na de bevestiging of de luidsprekers stevig vastzitten. Belangrijk • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van het product, natuurrampen enz.
Página 20
Aanbrengen van de antislipkussentjes Aansluitingen Afhankelijk van de installatieplaats kan het nodig zijn om de antislipkussentjes aan te brengen. Breng de kussentjes op de vier Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd hoeken aan van de luidsprekerkant die op de ondergrond rust. In voor aansluiting op een versterker.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. is een handelsmerk dat op een product staat dat is uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke component mogelijk door verbetering van de totale fase- aanpassing.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Después de la instalación, asegúrese de que los altavoces CP-31B) queden fijados con seguridad. Importante • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc.
Aplicación de almohadillas antirresbalamiento Conexiones Se recomienda el empleo de almohadillas antirresbalamiento en el lugar de instalación. Ponga las almohadillas en las cuatro Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados esquinas del lado del altavoz que queda abajo. Tenga presente para la conexión a un amplificador.
Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general.
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
Depois de instalar, certifique-se que as colunas estão fixadas firmemente. Importante • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultantes da montagem, fixação deficiente, reforço insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.
Página 28
Aplicação das almofadas anti-derrapantes Ligações A utilização de almofadas anti-derrapantes depende do local de instalação. Aplique as almofadas nos quatro cantos do lado da Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um coluna que irão estar em contacto com o chão. Note que, amplificador.
• Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações sem aviso prévio, devido a melhoramentos. é um marca registada colocada num produto com tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma reprodução sonora de alto grau através de cada componente, melhorando o emparelhamento geral de fases.
Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
Página 31
På golvet ger högtalarna ett • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som dånande och odefinierat ljud. Diskanelementet bör befinna uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, sig i lyssnarens öronhöjd.
Página 32
Fastsättning av glidskyddsdynor Anslutningar Användning av glidskyddsdynor rekommenderas i enlighet med högtalarnas placering. Sätt fast dynorna i de fyra hörnen av Till dessa högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning högtalarens undersida. Observera att dynorna kanske inte kan ge till en förstärkare. fullgott skydd mot glidning vid vissa placeringar, så...
Página 34
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Página 35
• Disse højttalere er af bogreol-typen, som vil yde deres bedste, hvis de anbringes på en solid, plan flade og ikke på gulvet. • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat Anbringelse af højttalerne direkte på gulvet, vil resultere i en af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning,...
Página 36
Montering af skridsikre puder Tilslutninger Det anbefales at anvende skridsikre puder afhængigt af installationsstedet. Monter puderne på de fire hjørner på siden af Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til højttaleren, som vil være på undersiden. Bemærk, at afhængigt af tilslutning af en forstærker.
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne bruksanvisning slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Página 39
• Disse høyttalerne er beregnet for bokhyller og vil gi best ytelse når de plasseres på en solid, jevn flate i avstand fra gulvet. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Plassering av høyttalerne direkte på gulvflater vil som regel oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige...
Página 40
Festing av anti-glifelt Tilkoblinger Bruk av anti-glifeltene blir anbefalt avhengig av hvor høyttalerne plasseres. Fest feltene til de fire hjørnene på siden av høyttaleren Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette som vil utgjøre bunnen. Avhengig av plasseringen kan det høyttalersystemet.
Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. Ennen kuin aloitat Mitä pakkaukseen kuuluu • Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 Ω. Liitä...
Página 43
Tärkeää kokonaan, jotta tulos olisi paras mahdollinen. • Nämä kaiuttimet ovat kirjahyllytyyppiset kaiuttimet, jota • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat toimivat parhaiten asennettuna tukevalle, tasaiselle pinnalle seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, pois lattialta. Kaiuttimien asentaminen suoraan lattialle antaa riittämättömästä...
Página 44
Liukuestolevyjen kiinnittäminen Liitännät Asennuspaikasta riippuen on suositeltavaa käyttää liukuestolevyjä. Kiinnitä levyt kaiuttimeen pohjaan neljään Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja kulmaan. Huomaa, että paikasta riippuen levyt yksin eivät estä vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. liukumista, joten älä asenna kaiuttimia sellaisiin paikkoihin, joissa ne liukuvat helposti.
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Página 47
инструкциям по эксплуатации После завершения установки убедитесь в том, что колонки надежно зафиксированы. CP-31B) Важно • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, неправильного монтажа, недостаточного крепления, неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
Página 48
Использование предохранительных Соединения противоскользящих подкладок В зависимости от места установки рекомендуется использовать К данной колонке не прилагаются колоночные кабели, предохранительные противоскользящие подкладки. Применяйте используемые для подсоединения к усилителю. подкладки по четырем углам на той стороне колонки, которая будет располагаться снизу. Обратите внимание, что в зависимости Подсоединение...
• Технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления, в связи с вносимыми усовершенствованиями. является товарным знаком, наносимым на продукты, в которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase Control. Данная технология позволяет получать высококачественное звучание воспроизводимых каждым компонентом звуков посредством повышения точности настройки...