Feininstallation, Instellingen, Réglages,
Detailed installation, Installación
1
3
5
7
– 2 –
2
Putzdeckel entfernen
Leitung spülen
Kartusche einsetzen
Spülmenge einstellen
(6/9 Liter)
Rahmen aufschrauben
Tiefenmaß Betätigungstaste
einstellen
Frontplatte aufsetzen
Pleisterdeksel verwijderen
4
Leiding spoelen
Patroon monteren
Spoelvolume instellen
(6/9 liter)
Frame vastschroeven
Dieptemaat bedieningstoets
instellen
Frontplaat bevestigen
Enlever le cache
Rincer la conduite
Installer la cartouche
6
Régler le volume de rinçage
(6/9 litres)
Visser le cadre
Régler la mesure de profondeur
du bouton poussoir
Fixer la plaque de finition
Remove plastered cover
Flush pipe
Insert cartridge
Adjust flow volume
(6/9 Liter)
Bolt on frame
Set activation button for
depth gauge
Attach frontplate
Retirar la tapa de limpieza
Purgar la tubería
Colocar el cartucho
Ajustar la cantidad de la
descarga (6/9 litros)
Atornillar el marco
Ajustar la medida de profundidad
del escudo pulsador
Colocar el escudo pulsador
Abb.
1
2
3
4
5
6
7
Afb.
1
2
3
4
5
6
7
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7