Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2438-20
M12™ 2" SANDER / 3" POLISHER
PONCEUSE 51 mm (2") / POLISSEUSE 76 mm (3") M12™
LIJADORA DE 51 mm (2") / PULIDORA DE 76 mm (3") M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2438-20

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2438-20 M12™ 2" SANDER / 3" POLISHER PONCEUSE 51 mm (2") / POLISSEUSE 76 mm (3") M12™ LIJADORA DE 51 mm (2") / PULIDORA DE 76 mm (3") M12™...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Página 3 • Under abusive conditions, liquid may be ejected Damaged accessories will normally break apart during from the battery; avoid contact. If contact ac- this test time. cidentally occurs, flush with water. If liquid con- • Wear personal protective equipment. Depending tacts eyes, additionally seek medical help.
  • Página 4: Functional Description

    Additional Safety Warnings • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding, WARNING...
  • Página 5 ASSEMBLY 4. To remove backing pad, remove the battery pack and reverse the procedure. Recharge only with the charger WARNING Installing/Removing Hook and Loop specified for the battery. For spe- Polishing Pads cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. 1.
  • Página 6 MILWAUKEE to be defective in material or workman- your tool, battery pack or charger in liquid or ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless allow a liquid to flow inside them.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at- facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE electric power tool. mosphères explosives, par exemple en présence LIMITED WARRANTY - MEXICO, de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les Selon les conditions, porter aussi un masque an- tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
  • Página 9 avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble avec du câblage caché. Le contact d’un accessoire des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une de coupe avec un fil « sous tension » « électrifie » électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. les pièces métalliques exposées de l’outil et peut •...
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    Diamètre du disque abrasif....51 mm (2") urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Diamètre du tampon à polir ....76 mm (3") un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. MONTAGE DE L'OUTIL •...
  • Página 11 MANIEMENT •Corindon: Pour abrasion rapide. Disque d'usage général convenant à la plupart des tâches sur les Pour minimiser les ris- AVERTISSEMENT métaux. Idéal pour l'acier laminé à froid, l'acier in- ques de blessures, portez oxydable et les métaux exigeant un abrasif robuste des lunettes à...
  • Página 12 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date l’ammoniaque et les détergents d’usage domes- de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si tique qui en contiennent pourraient détériorer le...
  • Página 13 Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse una batería (inalámbrica). www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 14: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Mantenga las herramientas de corte afiladas y • Utilice equipo de protección personal. Siempre use limpias. Las herramientas de corte correctamente protección para los ojos. El equipo de protección, mantenidas con bordes de corte afilados son menos tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 15 de las instrucciones que se enumeran a continuación se electrifiquen y podría ocasionar una descarga podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o eléctrica al operador. lesiones graves. • Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre una •No se recomienda la realización de operaciones superficie hasta que el accesorio se haya detenido como rectificado, cepillado con alambre o corte por completo.
  • Página 16: Descripcion Funcional

    Contienen información importante. Si son ilegibles o no Diámetro de la almohadilla pulidora ..76 mm (3") están presentes, comuníquese con un centro de servi- ENSAMBLAJE cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado,...
  • Página 17: Instalación/Remoción De Las Almohadillas Pulidoras De Gancho Y Lazo

    OPERACION •Discos de Oxido de aluminio - Para desbaste rápido y aplicaciones generales en la mayoría de Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA las operaciones en metal. Ideal para acero rolado lesión, use siempre lentes de en frio, acero inoxidable o metales que requieran seguridad o anteojos con protectores laterales.
  • Página 18: Soporte De Servicio

    Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un Servicio MILWAUKEE para reparación. Después Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. de 6 meses a un año, dependiendo del uso Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio...
  • Página 19: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Canadá únicamente. Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sec- ción de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para una herramienta eléctrica MILWAUKEE.
  • Página 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142438d3 961011714-01(A) 06/16 Printed in China...

Tabla de contenido