Aunque se han realizado todos los esfuerzos razonables para garantizar la precisión de esta infor- mación, Konica Minolta no asume responsabilidad por ningún error u omisión en este manual de instrucciones. Konica Minolta es una marca comercial registrada de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE es una marca comercial registrada de Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
Para un uso adecuado y seguro Pilas de iones de litio Esta cámara funciona con una pila pequeña pero potente de iones de litio. Un uso inadecuado o excesivo de las pilas de iones de litio puede provocar daños o lesiones por fuego electrocución o pérdida de fluido químico.
Advertencias y precauciones generales Lea y entienda las siguientes advertencias y precauciones para un uso seguro de la cámara digital y sus accesorios. ADVERTENCIAS • Utilice únicamente la pila especificada en este manual. • Utilice únicamente el cargador o el adaptador de corriente AC especificados dentro del rango de voltaje indicado en la unidad.
Página 5
• Lleve el producto al Servicio Técnico de Konica Minolta cuando necesite reparaciones. • La manipulación del cable de este producto le puede exponer al plomo, un compuesto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños...
Página 6
PRECAUCIONES • No utilice ni guarde estos productos en ambientes calientes o húmedos como la guantera o el maletero de un coche. Podría dañarse la cámara, el cargador y la pila, pudiendo causar quema- duras o lesiones provocadas por el calor, fuego, explosión o pérdida del fluido de la pila. •...
Página 7
Declaración de Conformidad Tested To Comply With FCC Standards Parte Responsable: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. FOR HOME OR OFFICE USE Dirección: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Regulación FCC. Su funcionamiento está sujeto a...
Índice La sección de Comenzar a Funcionar enseña cómo preparar la cámara para su uso. Contiene información importante sobre las fuentes de alimentación y las tarjetas de memoria. El funciona- miento básico de esta cámara está cubierto en la sección de Grabación - funcionamiento básico, entre las páginas 22 y 30, y de Reproducción - funcionamiento básico, entre las páginas 32 y 34.
Página 9
Reproducción – funcionamiento básico ....................32 Visor de reproducción de fotogramas simples ...............32 Visualizar imágenes.........................33 Botón de Visualización - Reproducción..................33 Reproducción ampliada ......................33 Reproducción índice .......................34 Grabación - funcionamiento avanzado....................34 Cambiar de modo ........................34 Grabación de películas ......................35 Navegación por los menús de Grabación ................36 Selección de escenas ......................38 Modo de Color ........................39 Prioridad de memoria......................39...
Página 10
Menú de Configuración ........................62 Navegación por el menú de Configuración ................62 Formatear ..........................64 Ajustar el monitor ........................65 LED (diodo emisor de luz) de arranque ..................66 Configuración de la visualización de información ..............66 Monitor encendido / apagado....................67 Reproducción instantánea ......................67 Personalizar ..........................68 Configurar la personalización....................69 Compensación del flash ....................70 Saturación........................70...
Página 11
Modo transferencia USB........................83 Requisitos del sistema ......................83 Conectar la cámara a un ordenador ..................84 Conectarse a Windows 98 y 98SE ..................85 Instalación automática.....................85 Instalación manual......................86 Organización de la carpeta de la tarjeta de memoria.............88 Desconectar la cámara del ordenador..................90 Windows 98 y 98SE ......................90 Windows Me, 2000 Professional y XP ................90 Macintosh ........................91 PictBridge..........................92...
Nombres de las partes * Esta cámara es un instrumento óptico sofisticado. Debe asegurarse de mantener las superficies limpias. Rogamos lea las instrucciones de cuidados y almacenaje que aparecen al final de este manual (p. 99). Disparador Luz de arranque / temporizador automático (p. 42, 66) Ventana del visor * Flash (p.
Página 13
Visor * Luz indicadora Botón de Reproducción (p. 32) Botón de Eliminar (p. 33) Controlador Botones del zoom (p. 23) Ranura para la correa (p. 20) Monitor LCD * Puerto USB Botón de Modo Botón del Menú Botón de Configurar / Visualizar (p. 27, 33)
Comenzar a funcionar Recargar la pila Antes de poder usar la cámara, se debe recargar la pila de iones de litio. Antes de cargar la pila, lea las advertencias de seguridad en las páginas 3 a 6 de este manual. Únicamente recargue la pila con el cargador de pilas proporcionado.
Colocar una pila Esta cámara digital utiliza una pila de iones de litio NP-600. Antes de usar la pila, lea las adver- tencias de seguridad en la página 3 de este manual. Cuando reemplace la pila, la cámara debe estar apagada. Deslice la puerta del compartimento de la pila hacia el lateral de la cámara para soltar el pesti- llo de seguridad (1).
Indicador del estado / nivel de la pila Esta cámara está equipada con un indicador automático de estado de la pila. Aparece en la esqui- na inferior izquierda del monitor LCD cuando la cámara se enciende. Indicador de pila con carga completa - la pila está completamente cargada. Indicador de pila baja - la carga de la pila es escasa.
Adaptador de corriente AC (se vende por separado) Apague siempre la cámara antes de cam- biar la fuente de alimentación. El adaptador de corriente AC permite alimentar la cámara desde una toma de corriente eléctrica. Se recomienda el adaptador de corriente AC cuando la cámara tenga interface con un orde- nador, o durante períodos de utilización prolon- gados.
Poner y quitar una tarjeta de memoria Apague siempre la cámara y confirme que la luz del visor esté apagada, antes de cambiar la tarjeta de memoria; en caso contrario, la tarjeta puede resultar dañada y perderse datos. Deberá insertar en la cámara para que funcione una Tarjeta de Memoria SD, una Tarjeta MultiMedia ó...
Acerca de las tarjetas de memoria El período de respuesta durante la grabación y la reproducción es mayor con las Tarjetas MultiMedia en comparación a las Tarjetas de Memoria SD. Esto no es un defecto, sino que se debe a las especificaciones de la tarjeta. Cuando utilice tarjetas de gran capacidad, algunas opera- ciones como eliminar pueden tardar más tiempo.
Encender y apagar la cámara Deslice la tapa del objetivo en la dirección indicada, para encender la cámara; el objetivo sale automática- mente. No toque ni estorbe al objetivo mientras está saliendo. Para apagar la cámara, empuje la tapa hacia el objeti- vo;...
Establecer el idioma, la fecha y la hora Tras la inserción inicial de una tarjeta de memoria y recargar la pila, se deben programar el idioma del menú, el reloj y el calenda- rio de la cámara en el menú de Configuración. Las cuatro teclas de dirección del controlador (1) mueven el cur- sor y cambian las configuraciones.
Modo Grabación – Funcionamiento básico Esta sección comprende el funcionamiento básico de Grabación. Para preparar la cámara para su uso, lea las páginas 14 a 21. Manipular la cámara Mientras utilice el visor o monitor LCD, sujete la cámara con firmeza con su mano derecha mientras sostiene el cuerpo de la cámara con su mano izquierda.
Empleo del objetivo zoom Esta cámara está equipada con un objetivo zoom de 5,6 - 16,8 mm. Esto equivale a un objetivo de 34 a 102 mm. en una cámara de 35 mm. El efecto del zoom óptico es visible tanto en el visor como en el monitor LCD.
Funcionamiento básico de grabación Enmarque el objeto dentro área de AF. La función de bloqueo de enfoque (p. 25) se puede usar con obje- tos descentrados. Si el objeto está más cerca de 1 m. (3 pies) en la posición del zoom del objetivo de gran angular, o más cerca de 3 m.
Bloqueo del enfoque La función de bloqueo del enfoque se utiliza cuando se quiere componer la imagen con el objeto descentrado y fuera del área de AF. El bloqueo de enfoque también se puede utilizar cuando una situación especial impide a la cámara enfocar el objeto (p. 26). Esta función se controla con el dis- parador.
Señales de enfoque Esta cámara digital posee un rápido y preciso sistema de enfoque automático. La señal de enfo- que del monitor y la luz indicadora del visor, indican el estado del enfoque. El disparador funciona- rá independientemente de si la cámara puede enfocar o no el objeto. Enfoque confirmado - la señal de enfoque del monitor y la luz indicadora del visor, brillan.
Botón de visualización - modo grabación El botón de visualización (1) controla lo que se visualiza en el monitor LCD. El visor pasa al formato siguiente cada vez que se presiona el botón: visualización estándar, sólo imagen y monitor apaga- Monitor apagado Visualización estándar...
Modos de flash El flash se puede usar cuando se hacen fotogra- fías fijas. Para seleccionar el modo del flash, presione la tecla derecha del controlador (1) hasta que aparezca el modo apropiado. El modo de flash activado aparece en la esquina superior izquierda del monitor LCD.
Rango del flash - Funcionamiento automático La cámara controla automáticamente la salida de flash. Para imágenes con una buena exposición, el objeto debe estar situado dentro del rango del flash. Debido al sistema óptico, el rango del flash no es el mismo en la posición del objetivo de gran angular que en la posición teleobjetivo. El rango del flash se puede cambiar con la sensibilidad de la cámara (ISO);...
Modos Macro El enfoque Macro se selecciona presionando la tecla izquierda del controlador (1). Para selec- cionar Super macro, primero ponga el zoom del objetivo en la posición máxima de Teleobjetivo y luego seleccione el modo adecuado con el con- trolador.
Eliminar imágenes Las imágenes se pueden eliminar en los modos Grabación o Reproducción. Para eliminar un archivo, presione el botón de Eliminar. ELIMINAR Utilice las teclas de arriba / abajo del controlador para seleccionar la opción de Eliminar. CANCELAR SELECCIONAR Presione el botón de Configurar para continuar.
Reproducción - Funcionamiento básico Las imágenes se visualizan en el modo Reproducción. Esta sección comprende el funcionamiento básico de la reproducción. El modo Reproducción dispone de funciones adicionales, ver la página 52. Presione el botón de Reproducción para ver las imágenes grabadas. Las imágenes se pueden visualizar directamente desde el modo Grabación, o cuando la tapa del objetivo está...
Visualizar imágenes En el modo Reproducción, utilice las teclas izquierda / dere- cha del controlador (1) para desplazarse por las imágenes en la tarjeta de memoria. Para eliminar un archivo, consulte la página 31. Botón de visualización - Reproducción Presionando el botón de visualización se cambia entre la visualización estándar y la visualización de sólo imagen.
Reproducción índice Para visualizar las imágenes grabadas en un índice de 9 fotogramas, presione el botón de gran angular del zoom (1). Las imágenes son agrupadas por la tarjeta de memoria, lo cual se indica en el primer fotograma del grupo. Aparece el número de fotograma de la imagen.
Grabación de películas Esta cámara puede grabar películas digitales de 320 x 240 con sonido, a aproximadamente 180 KB/s. Seleccione el Modo Película con el botón de Modo, según se explica en la página anterior. El zoom digital no se puede usar y el monitor no se puede apagar. Coloque el objeto en el centro del monitor y presione el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque (1).
Navegación por los menús de Grabación La navegación por el menú es sencilla. El botón del Menú enciende el menú. El controlador mueve el cursor y cambia las configuraciones del menú. Para información sobre el menú de Configuración, consulte la página 62. Para cambiar los modos, lea la página 34. Para activar el menú, presione el botón del Menú.
Página 37
Grabación Automática Grabación Manual Modo de color, p. 39 Modos de exposición, p. 48 Modos de funcionamiento, p. 40 Modo de funcionamiento, p. 40 Tamaño de la imagen y calidad, p. 41 Tamaño de la imagen y calidad, p. 41 Prioridad de la memoria, p.
Selección de escenas En el modo de Grabación de Selección de Escenas, las configuraciones de la cámara se pueden optimizar para ciertos objetos con el menú. Vea la página 34 para cómo cambiar el modo de la cámara. En el menú de selección de escenas, escoja el parámetro adecuado de selección de escena.
Modo de Color En los modos de Grabación manual y automático, el modo de color se puede cambiar con el menú. El modo de color controla si la fotografía es en color o en blanco y negro. Consulte la página 34 sobre cómo cambiar el Modo de la cámara.
Modos de funcionamiento Los modos de funcionamiento controlan el porcentaje y el método en el que se capturan las imágenes fijas. El modo de funcionamiento se establece en los menús de Grabación automática, selección de escena y manual. Consulte la página 36 para información sobre el funciona- miento del menú.
Tamaño de imagen y calidad Cambiar el tamaño de la imagen y la calidad afecta al número de píxeles de cada imagen al igual que al porcentaje de compresión. El tamaño de la imagen y la calidad se configuran en los menús de automático, selección de escena y grabación manual;...
Temporizador automático El temporizador automático se emplea en los autorretratos. Retrasa la liberación del obturador o el inicio de una grabación de película o sonido en 10 ó en 3 segundos. El temporizador automático está disponible en todos los menús de Grabación. Consulte la página 36 para el funcionamiento del menú.
Compensación de exposición La exposición de la cámara se puede ajustar para hacer que la foto final sea más clara o más oscu- ra hasta en ±2 Ev. en incrementos de 1/3 de Ev., en los modos de Grabación de película / sonido y manual.
Modo de Grabación de Películas / Sonido En el modo de Grabación de películas / sonido, el menú se utiliza para cambiar entre las opciones de película, sonido y título de soni- do. Vea la página 36 para el funcionamiento del menú. El modo seleccionado aparece en la esquina inferior izquierda del monitor.
Títulos de sonido Esta cámara puede añadir una pista de sonido a una imagen fija en el modo de Grabación de pelí- culas / sonido. Para seleccionar el modo de grabación, consulte la página 34. Los títulos de soni- do se seleccionan con el menú; ver las páginas 36 y 44. Use las teclas izquierda / derecha del controlador para visualizar la imagen fija a la que desea añadir una pista de sonido.
Balance de blancos El balance de blancos es la habilidad de la cámara para hacer que distintos tipos de luz aparezcan neutros. Existen disponibles una configuración automática y cuatro configuraciones preestableci- das de balance de blancos en los modos de Grabación de películas / sonido y manual. El balance de blancos se establece con el menú.
Sensibilidad de la cámara (ISO) La sensibilidad de la cámara se puede cambiar en el modo de Grabación manual con el menú. Para cambiar los modos de Grabación, consulte la página 34. En el menú de Grabación manual, seleccione el parámetro de sensi- bilidad de la cámara.
Modos de exposición El modo de exposición se puede modificar en el modo de Grabación manual con el menú. Para cambiar los modos de Grabación, consulte la página 34. En el menú de Grabación manual, seleccione Modo de Exposición. Consulte la página 36 para el funcionamiento del menú. Aparece un indicador en la parte superior del monitor para mostrar el modo acti- vado.
Presione la tecla de abajo para seleccionar entre dos aperturas; las aperturas varían dependiendo de la posi- ción del zoom. Cuando se presiona el disparador hasta la mitad, se muestra la velocidad de obturador empleada para la exposición. Para establecer otras funciones con el controlador, pre- sione la tecla de arriba;...
Modos de enfoque El modo de enfoque se puede modificar en el modo de Grabación manual con el menú. Para cam- biar los modos de Grabación, consulte la página 34. En el menú de Grabación manual, seleccione Modo de Enfoque. Consulte la página 36 para el funcionamiento del menú.
Enfoque automático y bloqueo de la exposición automática En el modo de Grabación manual, el enfoque automático (AF) y la exposición automática (AE) se pueden bloquear individualmente y utilizar para imágenes múltiples. Presione y mantenga el disparador hasta la mitad. La señal de enfo- que y el visor de velocidad de obturador y apertura deben aparecer en el monitor.
Reproducción – Funcionamiento avanzado Las funciones básicas en este modo se describen en la sección de Reproducción Básica en las páginas 32 a 34. Esta sección comprende cómo reproducir clips o secuencias de película y pistas de sonido y eliminar títulos de sonido, así como las funciones avanzadas del menú de Reproducción.
Eliminar títulos de sonido Los títulos de sonido (p. 45) se pueden eliminar en el modo Reproducción. Visualice el archivo con el título de sonido y presione el botón de Eliminar. ELIMINAR TÍTULO DE SONIDO Use las teclas de arriba / abajo del controlador para seleccionar la opción de Eliminar.
Navegación por el menú de Reproducción La navegación por el menú es sencilla. El botón del Menú enciende el menú. El controlador mueve el cursor y cambia las configuraciones del menú. El botón de Configurar ejecuta las operaciones del menú. Opciones de Función.
Pantalla de selección de fotogramas Cuando se utiliza la opción de Seleccionar Función, aparece la pantalla de selección de fotogra- mas. Utilice el controlador para mover el recuadro rojo alrede- dor del archivo a seleccionar. Presione el botón de Configurar para seleccionar un archivo;...
Copiar y Mover Se pueden copiar y mover archivos entre tarjetas de memoria. Debe haber dos tarjetas de memoria en la cámara para seleccionar esta opción del menú de Reproducción. Antes de copiar o mover archivos, confirme que la tarjeta de destino tiene suficiente memoria libre. Use las teclas de arriba / abajo para seleccionar las opciones de función y presio- ne el botón de Configurar para modificar la opción.
Se abre una pantalla de confirmación. Use las teclas de izquierda / derecha para marcar “Si”. Con el “No” ¿DESEA COPIAR? se cancela la operación. Presione el botón de Configurar para completar la ope- ración. Si la tarjeta de destino se quedara sin memoria cuando se están copiando o moviendo los archivos, aparecería el mensaje de “memoria llena”.
DPOF El formato DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) permite una impresión directa de imáge- nes fijas desde cámaras digitales. Después de crear el archivo DPOF, la tarjeta de memoria se lleva sencillamente a un servicio de acabado fotográfico o se inserta en la ranura de tarjeta de una impresora compatible con DPOF.
Página 59
Si la opción de Seleccionar estaba especificada, se abre la pantalla de selección de fotogramas. Seleccione la imagen o imágenes a imprimir, colocando el recuadro rojo en el esbozo índice y presio- nando el botón de Configurar; un recuadro amarillo indica la selec- ción.
Proteger Los archivos importantes se pueden proteger. Un archivo protegido no se puede borrar con ningu- na de las funciones de eliminación de la cámara. Sin embargo, la función de Formatear (p. 64) eli- minará todos los archivos de una tarjeta de memoria, tanto si están protegidos como si no lo están. Use las teclas de arriba / abajo para seleccionar las opciones de función y presio- ne el botón de Configurar para modificar la opción.
Se abre una pantalla de confirmación. Use las teclas izquierda / derecha para marcar “Si”. Con el “No” se ¿DESEA PROTEGER? cancela la operación. Presione el botón de Configurar para completar la ope- ración. Los archivos protegidos aparecen con el indicador de protección. Secuencia de diapositivas Cada archivo de la tarjeta de memoria se puede mostrar automáticamente en orden durante aproximadamente dos segundos.
Menú de Configuración Navegación por el menú de Configuración El menú de Configuración se puede abrir desde el menú de Grabación o desde el menú de Reproducción. Desde el Modo Grabación - presione el botón de Modo (1). Utilice las teclas de arriba / abajo del controlador (2) para seleccionar el Modo Configuración.
Página 63
Formatear Para formatear una Tarjeta de Memoria en la cámara (p. 64). Para configurar los visores de la cámara. Ajuste del monitor, 65 Monitor LED (diodo emisor de luz) de arranque, 66 Monitor encendido / apagado, 67 Visor de información, 66 Reproducción instantánea, 67 Para configurar las preferencias del modo Grabación.
Formatear Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se borran todos los datos de la misma. La función de formatear se utiliza para borrar todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de formatear una tarjeta de memoria, copie los datos en un ordenador o en un dispositivo de almacenamiento.
Ajustar el monitor El brillo y el color del monitor se pueden ajustar con el menú de Configuración. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Use las teclas izquierda / derecha del controlador para seleccionar la sección de Monitor en el menú.
LED (diodo emisor de luz) de arranque LED de arranque El LED (diodo emisor de luz) de arranque luce cuando se enciende la cámara. El LED se puede encender y apagar con el menú de Configuración. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú...
Monitor encendido / apagado En el modo de Grabación, si la configuración de visualización inicial es apagado, el monitor se encenderá brevemente cuando la cámara se encienda. El monitor se activa durante la reproduc- ción y cuando se utilizan los menús. El monitor se puede encender y apagar con el botón de Configurar / Visualizar (p.
Personalizar La opción de Personalizar permite editar las funciones del menú de Grabación manual. El funciona- miento de la cámara se puede personalizar para controlar la calidad de imagen; consulte la sección siguiente. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú...
Configurar la personalización En el menú de Grabación manual, se pueden guardar los ajustes en la exposición del flash, satura- ción, contraste, nitidez y color, en dos registros de memoria, cuando se activa el menú de Configuración (p. 68). El límite de la velocidad de obturador también se puede especificar. Consulte la sección de Navegación por el menú...
Compensación del flash La compensación del flash incrementa o disminuye la exposición del flash, respecto al flash incorporado, en referencia con la exposición ambiental hasta en ±1 Ev. Ver la página 82 para más datos sobre Ev. Consulte las páginas 68 y 69 para más infor- mación sobre las funciones personalizadas.
Nitidez La nitidez acentúa o suaviza los detalles en una imagen en cinco niveles. Cualquier cambio realizado se aplicará a la imagen, pero puede resultar difícil apreciarlo. Sin embargo, cuando se visualiza con un ordenador, los cambios resultan evidentes. Consulte las páginas 68 y 69 para más información sobre las funciones personalizadas. La nitidez se establece en el menú...
Canales del color RGB Los canales de color rojo, verde y azul se pueden ajustar en cinco niveles. Cualquier cambio realizado se aplicará a la imagen. Consulte las páginas 68 y 69 para más información sobre las funciones personalizadas. El color se ajusta en el menú...
Modos de medición AE El modo de medición AE controla cómo se mide la luz. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Utilice las teclas de izquierda / derecha del controlador para selec- cionar la sección de Personalizar Grabación en el menú.
Memoria del número de archivo Si la memoria del número del archivo está activada, la primera imagen guardada tendrá un número más que el del último archivo guardado, independientemente del número de archivos de la tarjeta. Si una tarjeta nueva contiene una imagen con un número de archivo mayor, el número del archivo de la imagen guardada será...
Flash automático con El indicador de flash muestra el uso de la reducción reducción de ojos rojos de ojos rojos. Para más información sobre los modos de flash, lea la página 28. Flash de relleno con reducción de ojos rojos Zoom digital El zoom digital aumenta la ampliación de la configuración más grande de teleobjetivo del zoom óptico, hasta en 2 y 3 veces (2X y 3X).
Sonido Los sonidos utilizados en el funcionamiento de la cámara se pueden activar o desactivar. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Utilice las teclas de izquierda / derecha del controlador para selec- cionar la sección de Sonido en el menú.
Modo transferencia USB El Modo Transferencia USB debe especificarse, dependiendo de si las imágenes se van a transferir a un ordenador o se van a imprimir directamente. La opción de Guardar Datos debe estar seleccio- nada para transferir datos de la cámara a un ordenador, o cuando se emplea el software DiMAGE Viewer.
Inicializar Esta función resetea la cámara a las configuraciones establecidas por defecto. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Utilice las teclas de izquierda / derecha del controlador para selec- cionar la sección de Configuración Básica en el menú.
Página 79
Modo de exposición Programada p. 48 Compensación de exposición p. 43 Balance de blancos Automático p. 46 Sensibilidad de la cámara (ISO) Automática p. 47 Modo de enfoque Enfoque automático p. 50 Modo Grabación películas / sonido Grabación de películas p.
Idioma El idioma utilizado en los menús se puede cambiar. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Utilice las teclas de izquierda / derecha del controlador para selec- cionar la sección de Configuración Básica en el menú.
Configurar fecha El reloj y el calendario de la cámara se pueden programar. Consulte la sección de Navegación por el menú de Configuración para saber cómo abrir y utilizar el menú (p. 62). Utilice las teclas de izquierda / derecha del controlador para selec- cionar la sección de Configuración Básica en el menú.
Una guía breve de fotografía La apertura del objetivo controla no solamente la exposición, sino también la profundidad del campo; el área entre el objeto más cercano en enfoque y el más lejano en enfoque. Cuanto más largo es el valor de apertura, mayor será la profundidad del campo y se necesita una velocidad de obturador más larga para la exposición.
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional y XP ediciones Home y Professional. Mac OS 9.0 ~ 9.2.2 y Mac OS X 10.1.3 - 10.1.5, 10.2.1 ~ 10.2.8, 10.3 ~10.3.3. Compruebe la página Web de Konica Minolta para conocer la última información de compatibilidad: Norteamérica: http://www.konicaminolta.us/...
Conectar la cámara a un ordenador Se debe utilizar una pila con carga completa cuando la cámara esté conectada a un ordenador. Se recomienda emplear el adaptador de corriente AC (se vende por separado) mejor que la pila. Los usuarios de Windows 98 ó 98SE deberán leer la sección de la página 85 sobre cómo instalar el controlador USB necesario, antes de conectar la cámara a un ordenador.
Conectarse a Windows 98 y 98 SE Solamente necesita instalar el controlador una vez. Si el controlador no se puede instalar automáti- camente, se puede instalar manualmente mediante el asistente personalizado de “Agregar nuevo hardware” del sistema operativo; consulte las instrucciones de la página siguiente. Durante la ins- talación, si el sistema operativo le solicita el CD-ROM de Windows 98, insértelo en su unidad y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Instalación manual Para instalar el controlador de Windows 98 manual- mente, siga las instrucciones de la sección “Conectar la cámara a un ordenador” de la página 84. Cuando la cámara se conecta al ordenador, el sistema operativo detecta el nuevo dispositivo y se abre la ven- tana del asistente personalizado de “Agregar nuevo hardware”.
Página 87
El asistente personalizado de “Agregar nuevo hardware” confirmará la ubicación del controlador. La letra que designa la unidad para el CD-ROM puede variar depen- diendo del ordenador. Haga click en “Siguiente” para ins- talar el controlador en el sistema. Uno de los tres controladores puede estar ubicado en: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf ó...
Organización de la carpeta de la tarjeta de memoria Una vez que la cámara está conectada al ordenador, se puede acceder a los archivos de imagen y de sonido haciendo doble click en los ico- nos. Las carpetas de imagen se localizan en la carpeta DCIM. Para copiar grabaciones de imágenes y de sonido, simplemente arrastre y G530-SD sitúe el icono del archivo en la ubicación deseada del ordenador.
Página 89
Cuando el número del archivo pasa de 9,999, se crea una carpeta nueva. Los primeros tres dígitos del nombre de la carpeta se incrementan de uno en uno: ejemplo - de la 100KM009 pasa a la 101KM009. “KM” significa Konica Minolta, y el 009 indica que se trata de una cámara DiMAGE G530.
Desconectar la cámara del ordenador Nunca desconecte la cámara cuando se estén transfiriendo datos entre la cámara y el ordenador. Windows 98 / 98 Segunda Edición Confirme que no se están copiando archivos entre la cámara y el ordenador. Desconecte el cable USB.
Aparecerán los dispositivos de hardware a detener. Marque el dispositivo haciendo click sobre él y luego haga click en “Detener”. Aparecerá una pantalla de confirmación para indicar los dispositivos a detener. Haciendo click en “Aceptar” se detendrá el dispositivo. Una tercera y última pantalla se abrirá para indicar que la cámara se puede desconectar del ordenador con seguri- dad.
PictBridge Confirme que la opción de Modo Transferencia USB del menú de Configuración está establecida en PictBridge. Conecte la cámara a una impresora compatible con PictBridge, usando el cable USB de la cámara. El enchufe grande del cable se conecta a la impresora. Inserte el enchufe pequeño del cable en la cámara;...
Página 93
Tamaño papel Emplee las teclas de arriba / abajo del controlador Config. impres. Tarjeta 2" x 3" para seleccionar el tamaño de papel. Las opciones 100mmX150mm disponibles dependen de la impresora. La opción de Configurar Impresora utiliza el tamaño establecido por Tarjeta Postal 4"...
Notas sobre errores de impresión Si ocurriera algún problema secundario durante la impresión, como que se quedara sin papel, siga el procedimiento recomendado por la impresora; no es necesaria ninguna acción por parte de la cámara. Si ocurriera algún problema importante, presione el botón del Menú para finalizar el proce- so.
Cambiar la tarjeta de memoria – Modo transferencia de datos Nunca quite la tarjeta cuando se estén transfiriendo datos entre la cámara y el ordenador – los datos o la tarjeta de memoria podría dañarse de forma permanente. Windows 98 y 98 Segunda Edición 1.
Problemas en el funcionamiento Esta sección comprende los problemas secundarios del funcionamiento básico de la cámara. Para problemas importantes o averías, o si un problema persiste con cierta frecuencia, contacte con el servicio técnico de Konica Minolta. Solución Problema Síntoma Causa La pila está...
Asegúrese que el objeto está El objeto está demasiado dentro del rango de enfoque cerca. automático (p. 25) o utilice el La luz verde modo de enfoque Macro (p. 30). indicadora del visor parpa- Una situación especial Use la función de bloqueo de dea.
Quitar el software controlador - Windows 1. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara y conéctela al ordenador con el cable USB. Durante este proceso, no deben estar conectados al ordenador otros dispositivos. 2. Haga click con el botón derecho del ratón en el icono de “Mi PC”. Seleccione “Propiedades” en el menú...
Cuidados y almacenaje Lea esta sección en su totalidad para lograr los mejores resultados con su cámara. Con unos cui- dados adecuados, su cámara tendrá por delante años de servicio. Cuidados de la cámara • No someta la cámara a golpes o impactos. •...
• Usar la tarjeta más allá de su duración. Puede ser necesario comprar una tarjeta nueva periódicamente. Konica Minolta no se hace responsable de ninguna pérdida de datos o daños en los mismos. Se recomienda hacer una copia de la tarjeta.
Preguntas y servicio técnico • Si tiene preguntas sobre esta cámara, contacte con su proveedor local o escriba al distribuidor Konica Minolta de su zona. • Antes de enviar su cámara a reparar, le rogamos contacte con el Servicio de Konica Minolta.
Especificaciones técnicas Número de píxeles efectivos: 5,0 millones. CCD: CCD color primario interlineado tipo 1/2,5 con un total de 5,4 millones de píxeles. Sensibilidad de la cámara (ISO): Automática y manual (ISO 50, 100, 200 y 400). Ratio de aspecto: 4:3.
Página 103
Pilas: Pila de iones de litio NP-600 de Konica Minolta. Rendimiento pilas (grabación): Aproximadamente 185 fotogramas: basado en el estándar CIPA, con una pila de iones de litio NP- 600, monitor LCD encendido, imágenes en tamaño completo (5M), compresión de imagen normal, sin reproducción instantánea, sin sonido y utilizando el...