Nikon StabilEyes 12x32 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
レンズの清掃
ゴミや塩分、指紋などの油分の付着はレンズにとって大敵です。そのまま放置すると、コーテ
ィングなどが傷んでしまいます。カメラ店や眼鏡店で売られているレンズペーパー、レンズク
リーニング液をご使用になることをお奨めします。
常に最適の状態を維持するために、4カ所のレンズ表面全てを清掃してください。
まず、ゴミやほこりを吹き飛ばしてください。
レンズペーパーなどの柔らかい清潔な紙を使います。レ
ンズペーパーの場合、2回ほど折ると使いやすくなりま
す。
それを、先のとがっていない細い棒などに巻き付け、先
端をレンズクリーニング液などで湿らせてください。
レンズの中央から外側に、だんだん輪を大きくするよう
に回転させながら汚れを拭き取ります。
拭き取りに使う紙は、1回ずつ新しいものに交換してください。汚れがきれいに落ちるまで、
その作業を繰り返してください。
10
仕様
倍率 .................................... 12倍
対物レンズ有効径 ................ 32mm
振動補償範囲 ...................... ±3°
アイレリーフ ...................... 15mm
視度調整範囲(右接眼部).... ±3m
-1
実視界 .................................. 5°
1000mにおける視界 ............87m
最短合焦距離 ...................... 3.5m
射出瞳径 ..............................2.7mm
明るさ .................................. 7.3
眼幅調整範囲........................ 56∼72mm
防水型
この製品は1mの水深に5分間水没させても内部光学系に異常がなく、観察に支障のない防水
設計になっています。
1 . 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ねること
がない。
2 . 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。
などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。
1 . 密閉構造ではありませんので、水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないでくださ
い。
2 . 本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてください。
なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。
テレビやラジオなどの受信障害防止について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB
情報技術装置です。この装置は、家庭環境での使用を目的としていますが、この装置がラ
ジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま
す。使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。
テレビやラジオなどの受信障害を防止するために、次のような項目にご注意下さい。
・テレビやラジオなどから、本装置を遠ざけてご使用下さい。
・テレビやラジオなどのアンテナを、受信障害が生じない位置や方向にしてください。
・アンテナ線は、同軸ケーブルを使用して下さい。
本装置がテレビやラジオなどの受信に影響をあたえているかどうかは、本装置の電源をオ
ン・オフすることで確認できます。
テレビやラジオなどに受信障害が生じている場合は、上記のような項目を再点検してくだ
さい。それでも改善されない場合は、当社CSセンターあるいはニコンのサービス機関、ま
たはご購入店にご相談下さい。
防水...................................... Water Proof
(乾燥窒素ガス充填)
寸法:高さx幅 .................. 178 x 142mm
質量(重さ)........................ 1130g(電池含まず)
バッテリー寿命 .................. 約6時間
(単3形アルカリ
電池連続使用時:
常温20°C)
使用温度範囲 ...................... -10°C ∼ +50°C
製品仕様は改良のため予告なしに変更すること
があります。
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido