HOMEPUMP ECLIPSE* Pompa elastomerowa
p
Instrukcja użytkowania
WAŻNA INFORMACJA
Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia Homepump
Eclipse* należy przeczytać cały dokument. Należy
starannie przestrzegać wszystkich instrukcji w celu
zapewnienia bezpieczeństwa pacjenta i/lub użytkownika.
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Pompa Homepump Eclipse* jest przeznaczona dla pacjentów
do użytku domowego. Poniżej znajdują się ważne informacje
dotyczące pacjentów w przypadku używania urządzenia w
domu:
• Telefon Działu Obsługi Produktu, całodobowy: 800-444-
2728 lub +1-949-206-2700 (tylko w języku angielskim).
• Prosimy odwiedzić www.iflo.com lub skontaktować
się z przedstawicielem handlowym w celu uzyskania
najnowszych informacji o produktach i biuletynów
technicznych, m.in.:
• Factors Affecting Flowrate Homepump* Ambulatory
Infusion System (Czynniki wpływające na prędkość
przepływu – ambulatoryjny system infuzyjny
Homepump*): Homepump Eclipse*
• Latex Sensitivity (Wrażliwość na lateks)
• Drug Stability Data (Dane dotyczące stabilności leków)
• Broszury informacyjne dla pacjentów
OSTRZEŻENIA
• Aby infuzja z użyciem pompy Homepump Eclipse*
następowała z oznakowaną prędkością przepływu, pompa
musi zostać napełniona 4 godziny przed podaniem.
• Jeśli pompa zostanie użyta natychmiast po napełnieniu,
prędkość przepływu może wzrosnąć o wartość do 50%.
• Leki lub płyny muszą być podawane zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi przez producenta leku. Lekarz jest
odpowiedzialny za zapisywanie leków na podstawie stanu
klinicznego każdego pacjenta (np. wiek, masa ciała, stan
chorobowy, inne jednocześnie przyjmowane leki itp.).
• W przypadku przerwania przepływu nie włącza się
żaden alarm ani alert, dlatego nie zaleca się stosowania
urządzenia do wlewu leków podtrzymujących przy życiu,
w przypadku których przerwanie wlewu lub podanie zbyt
małej ilości mogłoby spowodować poważny uraz lub zgon.
• Nie ma żadnego wskaźnika stanu wlewu dla pompy,
dlatego należy zachować ostrożność w przypadkach, gdy
podanie nadmiernej dawki leku mogłoby spowodować
poważny uraz lub zgon.
• Pracownik opieki medycznej jest odpowiedzialny za
dopilnowanie, aby pacjenta poinstruowano w kwestii
prawidłowego posługiwania się systemem.
PRZESTROGI
•
Nie używać, jeśli opakowanie jest otwarte,
uszkodzone, lub jeśli brak nakrywki ochronnej.
•
Pompa Homepump Eclipse* jest sterylna, niepirogenna
i przeznaczona wyłącznie do jednorazowego użycia. Nie
wolno powtórnie sterylizować, napełniać ani używać.
Ponowne użycie tego urządzenia może stwarzać
następujące zagrożenia:
• Niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia (tzn.
nieprawidłowa prędkość przepływu)
• Zwiększone ryzyko zakażenia
• Okluzja urządzenia (tzn. spowolnienie lub wstrzymanie
wlewu)
• Wyjąć z opakowania dopiero bezpośrednio przed użyciem.
•
W produkcie zastosowano PCW plastyfikowany
ftalanem di(2-etyloheksylu) (DEHP):
• DEHP jest plastyfikatorem powszechnie stosowanym w
urządzeniach medycznych. Brak jest obecnie niezbitych
dowodów naukowych, że ekspozycja na DEHP wywiera
szkodliwy wpływ na ludzi. Jednakże przed użyciem
należy rozważyć ryzyko i korzyści stosowania urządzeń
medycznych zawierających DEHP w przypadku kobiet w
ciąży, kobiet karmiących, niemowląt i dzieci.
• Niektóre roztwory mogą być niezgodne z materiałem
PCW używanym w zestawie do podawania leku. W celu
dokładniejszego zrozumienia potencjalnych problemów
związanych z niezgodnością należy się zapoznać z
ulotką informacyjną leku i innymi dostępnymi źródłami
informacji.
• Nie napełniać objętością mniejszą, niż minimalna lub
większą, niż maksymalna objętość napełniania pompy.
(Tabela 1)
• Zacisk służy do zatrzymania infuzji. Nie wolno usuwać ani
łamać zacisku. Nie wolno używać zacisku jako urządzenia
umożliwiającego przerywane podawanie.
• Jeśli dreny były przez dłuższy czas zaciśnięte, należy je
rolować między palcami, aby pobudzić przepływ.
• Nominalna prędkość przepływu i objętość napełniania
każdej pompy oznakowane są na porcie do napełniania.
95