Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

DOMItech F 24 - F 32
85
115
115
85
67
115
91
127
F 24
F 32
161
161
110
85
Ø110÷120
Ø110 ÷ 120
400
400
60 60
86
95
60
61
59
80,5
161
145
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU -
,
UA -
,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli DOMItech F 24

  • Página 1 DOMItech F 24 - F 32 F 24 F 32 Ø110÷120 Ø110 ÷ 120 60 60 80,5 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR...
  • Página 2: Presentazione

    2.1 Presentazione durre l’apposito antigelo nell’impianto di riscaldamento, conforme a quanto pre- DOMItech F 24 - F 32 è un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua scritto alla sez. 3.3. calda sanitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale o GPL, dotato di bruciatore 2.4 Regolazioni...
  • Página 3: Disposizioni Generali

    7 - Attacchi idraulici part. 1 fig. 6, riportarla al valore iniziale. A fine operazione richiudere sempre il rubinetto A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 di caricamento. 1 = Mandata impianto - 2 = Uscita acqua sanitaria...
  • Página 4: Condotti Fumi

    DOMItech F 24 - F 32 3.6 Condotti fumi Collegamento con tubi separati Avvertenze L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita fumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di seguito.
  • Página 5 è obbligatorio sigillare con vernice o apposito sigillo la vite di re- golazione. Se si intende collegare la caldaia DOMItech F 24 - F 32 ad una canna fumaria collettiva o ad un camino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono essere espressamente progettati da personale tecnico professionalmente qualificato in confor- mità...
  • Página 6: Risoluzione Dei Problemi

    DOMItech F 24 - F 32 Verifiche durante il funzionamento • Accendere l’apparecchio. • Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua. • Controllare l’efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento del- la caldaia. •...
  • Página 7 26 Isolante camera di combustione 278 Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento) 27 Scambiatore in rame per riscaldamento e sanitario 340 Tubo Bypass 28 Camera combustione 44 7 74 11 32 fig. 16 - Vista generale DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 8 15 x 0.79 Q [l/h] Pressione gas alimentazione G31 mbar 37.0 fig. 18 - Perdite di carico / prevalenza circolatori DOMItech F 24 Pressione gas max al bruciatore (G31) mbar 35.0 35.0 A = Perdite di carico caldaia - 1,2 e 3 = Velocità Circolatore...
  • Página 9 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz fig. 21 - Schema elettrico Attenzione: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando re- moto, togliere il ponticello sulla morsettiera. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 10: Certificato Di Garanzia

    • La presente garanzia si aggiunge e non pregiudica i diritti dell’acquirente previsti dalla direttiva 99/44/CEE e relativo decreto nazionale di attuazione. FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.it...
  • Página 11: Presentación

    (sanitaria y de calefacción); o descargar sólo el agua sanitaria e intro- DOMItech F 24 - F 32 es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y ducir un anticongelante apropiado en la instalación de calefacción, según lo in- producción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o GLP y dotado de...
  • Página 12: Disposiciones Generales

    7 - Conexiones hidráulicas valor inicial mediante el grifo fig. 6de carga (1 ). Al finalizar la operación, cerrar siempre A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 la llave de llenado. 1 = Ida instalación - 2 = Salida de AS 3 = Entrada de gas - 4 = Entrada de AS 5 = Retorno instalación - 6 = Descarga válvula de seguridad...
  • Página 13: Conductos De Humos

    DOMItech F 24 - F 32 3.6 Conductos de humos Conexión con tubos separados Advertencias El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante. Antes de efec- tuar la instalación, controlar y respetar escrupulosamente las prescripciones en cuestión.
  • Página 14 IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA. Si se desea conectar la caldera DOMItech F 24 - F 32 a una chimenea colectiva o a una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado, con arreglo a las normas vigentes, y ser adecuada para equipos de cámara estanca do-...
  • Página 15: Puesta En Servicio

    DOMItech F 24 - F 32 Controles durante el funcionamiento • Encender el aparato. • Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas. • Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera.
  • Página 16 278 Sensor doble (seguridad + calefacción) 27 Intercambiador de cobre para calefacción y ACS 340 Tubo de baipás 28 Cámara de combustión 44 7 74 11 32 fig. 16 - Vista general DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 17 DOMItech F 24 - F 32 Dato Unidad DOMItech F 24 DOMItech F 32 Capacidad térmica máxima 25,8 34,4 Capacidad térmica mínima 11,5 Potencia térmica máxima calefacción 24,0 32,0 Potencia térmica mínima calefacción Potencia térmica máxima ACS 24,0 32,0 Potencia térmica mínima ACS Inyectores quemador G20 nº...
  • Página 18 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz fig. 21 - Esquema eléctrico Atención: Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa- dor a distancia, quitar el puente de la regleta de conexiones. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 19: Certificado De Garantía

    Certificado de garantia Llene por favor la cupón unida Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: [email protected] FACSIMILE http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Avda. Italia, 2 28820 Coslada (Madrid) Tel.
  • Página 20: Açma Ve Kapatma

    ıtımı yapacaktır. Antifriz sistemi aktif kalır. DOMItech F 24 - F 32 do al gaz ve sıvıla tırılmı petrol gazı (LPG) ile çalı an ve elek- Yaz modunu devre dı ı bırakmak için yaz/kı (kısım 6 - ek. 1) tu una yeniden 2 saniye tronik ate lemeli bir brülör, havalandırmalı...
  • Página 21: Genel Talimatlar

    F37 hata sinyalini verir. Doldurma mu- slu u (kısım 1 ek. 6) ile ilk de erine getiriniz. lemin sonunda, yükleme/doldurma mu- A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 slu unu daima kapatınız.
  • Página 22 DOMItech F 24 - F 32 3.6 Duman kanalları Ayrı borularla ba lantı Uyarılar Ünite, hava-geçirmez odalı ve güçlendirilmi çekimli bir "tip C" tipidir, hava giri i ve du- man çıkı ı a a ıda yazılı olan çekme/emme sistemlerinden birisine ba lanmalıdır. Ku- rulum i lemine ba lamadan önce, ilgili uyarıları...
  • Página 23 15 dakika bekleyiniz. Basıncı kontrol ettikten veya ayarladıktan sonra, ayarlama vidasının boya Dolayısıyla, e er DOMItech F 24 - F 32 kombisini do al çekimli olan bir toplayıcı bacaya veya belirli bir conta ile sızdırmaz hale getirilmesi i lemi zorunludur.
  • Página 24: Sorunların Giderilmesi

    DOMItech F 24 - F 32 letim anındaki kontroller • Cihazın çalı tırılması. • Yakıt devresinin ve su sistemlerinin hava sızdırmazlı ını kontrol ediniz. • Kombi çalı ıyorken, baca borusunun ve hava-duman kanallarının etkinli ini kontrol ediniz. • Kombi ile sistemler arasında suyun do ru bir ekilde devir-daim edip etmedi ini kontrol ediniz.
  • Página 25 26 Yalıtımlı yanma odası 278 Çift sensör (Emniyet + Isıtma) 27 Isıtma ve sıcak su için e anjör 340 Baypas 28 Yanma odası 44 7 74 11 32 ek. 16 - Genel görünüm DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 26 15 x 0.79 Q [l/h] Gaz besleme basıncı G31 mbar 37.0 ek. 18 - Sirkülatör yük / basınç kayıpları DOMItech F 24 Brülör maks. gaz basıncı (G31) mbar 35.0 35.0 A = Kombi yük kayıpları - 1,2 ve 3 = Sirkülatör hızı...
  • Página 27 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz ek. 21 - Elektrik eması Dikkat: Ortam termostatı veya uzaktan kumandalı zamanlayıcıba lantısını gerçekle tirmeden önce, terminal blo undaki köprüyü çıkarınız. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 28: Ga Ra Nti Belg Esi

    Cihazın arızasının 15 gün içinde giderilmemesi halinde, Ferroli, malın tamiri ba layıncaya kadar, benzer özelliklere sahip ba ka bir malı...
  • Página 29: Control Panel

    Press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds. DOMItech F 24 - F 32 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver water production, running on natural gas or LPG, equipped with an open-flue burner with domestic hot water.
  • Página 30: Place Of Installation

    7 - Plumbing connections A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 1 = System delivery - 2 = DHW outlet 3 = Gas inlet - 4 = Cold water inlet 5 = System return - 6 = Safety valve drain Note: The unit is equipped with an internal by-pass in the heating circuit.
  • Página 31: Fume Ducts

    DOMItech F 24 - F 32 3.6 Fume ducts Connection with separate pipes Important The unit is “type C” with sealed chamber and forced draught; the air inlet and fume outlet must be connected to one of the following extraction/suction systems. Before installation, check and carefully observe the above prescriptions.
  • Página 32 IMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION If the boiler is to be connected DOMItech F 24 - F 32 to a collective flue or a single flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qualified technical personnel in conformity with the current regulations and be suitable for sealed chamber units equipped with fan.
  • Página 33 DOMItech F 24 - F 32 Checks during operation • Switch the unit on. • Check the tightness of the fuel circuit and water systems. • Check the efficiency of the flue and air/fume ducts while the boiler is working.
  • Página 34 26 Combustion chamber insulation 278 Double sensor (Safety + Heating) 27 Copper exchanger for heating and hot water 340 Bypass pipe 28 Combustion chamber 44 7 74 11 32 fig. 16 - General view DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 35 15 x 0.79 Q [l/h] Gas supply pressure G31 mbar 37.0 fig. 18 - Circulating pump head / pressure losses DOMItech F 24 Max. gas pressure at burner (G31) mbar 35.0 35.0 A = Boiler pressure losses - 1, 2 and 3 = Circulating pump speed Min.
  • Página 36 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz fig. 21 - Wiring diagram Important: Before connecting the room thermostat or the remote timer con- trol, remove the jumper on the terminal block. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 37: Allumage Et Extinction

    2.1 Introduction Commutation Été/Hiver DOMItech F 24 - F 32 est un générateur thermique de chauffage et de production d'eau Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes. chaude sanitaire à haut rendement fonctionnant au gaz naturel ou liquide ; équipé d'un L'afficheur montre le symbole Été...
  • Página 38: Dispositions Générales

    7 - Raccordements hydrauliques est encore froide, doit être d'environ 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise l'anomalie 1 = Refoulement circuit - 2 = Sortie circuit sanitaire F37.
  • Página 39: Conduits De Fumée

    DOMItech F 24 - F 32 3.6 Conduits de fumée Raccordement avec des conduits séparés Avertissements L'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie de fumées doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci- après.
  • Página 40 Après avoir effectué le contrôle ou le réglage de la pression, sceller la vis de réglage avec de la peinture ou un plomb spécifique. Pour raccorder la chaudière DOMItech F 24 - F 32 à un carneau collectif ou individuel à tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à...
  • Página 41: Mise En Service

    DOMItech F 24 - F 32 Vérifications en cours de fonctionnement • Mettre l’appareil en marche. • S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau. • Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonc- tionnement de la chaudière.
  • Página 42 278 Capteur double (sécurité + chauffage) 27 Échangeur en cuivre pour chauffage et eau 340 Tuyau de déviation chaude sanitaire 28 Chambre de combustion 44 7 74 11 32 fig. 16 - Vue générale DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 43 15 x 0,79 Q [l/h] Pression d'alimentation gaz G31 mbar 37.0 fig. 18 - Pertes de charge / pression circulateurs DOMItech F 24 Pression gaz maxi au brûleur (G31) mbar 35.0 35.0 A = Pertes de charge chaudière- 1, 2 et 3 = Vitesse circulateur Pression gaz mini au brûleur (G31)
  • Página 44 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz fig. 21 - Schéma électrique Attention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocom- mande à distance, défaire le pontage sur le bornier. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 45: Panoul De Comand

    2.1 Prezentare 2.4 Regl rile DOMItech F 24 - F 32 este un generator termic pentru înc lzire i pentru prepararea apei Comutarea Var /Iarn calde menajere, cu un randament ridicat, care func ioneaz cu gaz natural sau cu GPL, Ap sa i pe tasta var /iarn (det.
  • Página 46: Dispozi Ii Generale

    7 - Racordurile hidraulice întotdeauna, robinetul de umplere. A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 1 = Tur instala ie - 2 = Ie ire ap cald menajer 3 = Intrare gaz - 4= Intrare ap menajer 5 = Retur instala ie - 6 = Evacuare supap de siguran Not : aparatul este dotat cu un by-pass intern în circuitul de înc lzire.
  • Página 47: Conducte De Evacuare Gaze Arse

    DOMItech F 24 - F 32 3.6 Conducte de evacuare gaze arse Racordarea cu tuburi separate M suri de precau ie Aparatul este de “tipul C” cu camer etan i tiraj for at, conductele de admisie aer i de evacuare a gazelor arse trebuie s fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare/admisie indicate în...
  • Página 48 Dac inten iona i s racorda i centrala DOMItech F 24 - F 32 la un horn colectiv sau la un co de fum separat cu tiraj natural, hornul sau co ul de fum trebuie s fie proiectate în mod expres de personal tehnic calificat profesional, în conformitate cu normele în vigoare, i trebuie s...
  • Página 49: Între Inerea

    DOMItech F 24 - F 32 Verific ri în timpul func ion rii • Porni i aparatul. • Verifica i etan eitatea circuitului de combustibil i a instala iilor de ap . • Controla i eficien a co ului de fum i a conductelor aer-gaze arse în timpul...
  • Página 50 278 Senzor dublu (Siguran + Înc lzire) 27 Schimb tor din cupru pentru înc lzire i ap 340 Tub by-pass cald menajer 28 Camer de ardere 44 7 74 11 32 fig. 16 - Vedere general DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 51 DOMItech F 24 - F 32 Unitate DOMItech F 24 DOMItech F 32 Putere termic max. 25.8 34.4 Putere termic min. 11.5 Putere termic max. înc lzire 24.0 32.0 Putere termic min. înc lzire Putere termic max. ap menajer 24.0 32.0...
  • Página 52 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz fig. 21 - Schem electric Aten ie: Înainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan , scoate i puntea de pe panoul de borne. cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 53 DOMItech F 24 - F 32 " " ( . 7 - . 1) • • . 2 - • • " "( . 1) • • • • • sez. 3.3. DOMItech F 24 - F 32 " "/"...
  • Página 54 " " 36 60 " "/ " " . 7 - A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 - 2 = - 4 = - 6 = F37. . 1. 25° Fr (1°F = 10 CaCO . 7) .
  • Página 55 DOMItech F 24 - F 32 "C", . . . 11 - . 4 - EN 1856/1) . 9 - . 2 - 010011X0 . 12 - . 5 - DOMItech F 24 DOMItech F 32 0-20 0-15 20-45 15-30...
  • Página 56 DOMItech F 24 - F 32 . 6 - 1KWMA38A 1KWMA83A 1KWMA06K 45° 1KWMA01K 45° 1KWMA65A 90° 1KWMA02K 90° 1KWMA82A cap. 5, 90° + 1KWMA70U • • " " ( . 6 - . 1) 1KWMA16U "TS " 1KWMA55U •...
  • Página 57 DOMItech F 24 - F 32 • • • • • • • cap. 5. • • . .). • . .) • . . - . .) . .) • • • • • . 15 - • •...
  • Página 58 DOMItech F 24 - F 32 29 43 170 . odureg 44 7 29 43 . 17 - DOMItech F 32 . 9 - cap. 5 44 7 74 11 32 . 16 - DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 59 DOMItech F 24 - F 32 DOMItech F 24 DOMItech F 32 25.8 34.4 11.5 24.0 32.0 24.0 32.0 11 x 1,35 15 x 1,35 20.0 20.0 (G20) 12.0 12.0 (G20) 2.73 3.64 0.88 1.22 1.000 1.500 2.000 11 x 0,79...
  • Página 60 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz . 21 - cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 61 DOMItech F 24 - F 32 on/off ( . 7 - . 1) • • . 2 - • • on/off ( . 1) • ’ • • • • DOMItech F 24 - F 32 GPL ( sez. 3.3.
  • Página 62 F37. Agendo sul rubinet- . 7 - to di caricamento part. 1 . 6, riportarla al valore iniziale. A =DOMItech F 24 - B =DOMItech F 32 i i ( i) - 2 = - 4 = - 6 = 25°...
  • Página 63 DOMItech F 24 - F 32 “ C” . 11 - . 4 - 1856/1) . 9 - . 2 - 010011X0 . 12 - . 5 - DOMItech F 24 DOMItech F 32 0 - 20 0 - 15...
  • Página 64 DOMItech F 24 - F 32 . 6 - (G.P.L.), 0,5 M/F 1KWMA38A 1 M/F 1KWMA83A 2 M/F 1KWMA06K 45° F/F 1KWMA01K cap. 5, 45° M/F 1KWMA65A 90° F/F 1KWMA02K • 90° M/F 1KWMA82A • reset ( . 6 - .
  • Página 65 DOMItech F 24 - F 32 • • • • • • • cap. 5. • • • • • • • • • • • . 15 - • Modureg . 11 - . 1), Modureg "A"): RESET ( .
  • Página 66 DOMItech F 24 - F 32 29 43 170 . modureg 29 43 44 7 . 17 - DOMItech F 32 . 9 - cap. 5 44 7 74 11 32 . 16 - DOMItech F 24 cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 67 DOMItech F 24 - F 32 DOMItech F 24 DOMItech F 32 25.8 34.4 11.5 24.0 32.0 24.0 32.0 11 x 1,35 15 x 1,35 20.0 20.0 (G20) 12.0 12.0 (G20) 2.73 3.64 0.88 1.22 1.000 1.500 2.000 11 x 0,79...
  • Página 68 DOMItech F 24 - F 32 DBM02.1 230V 50 Hz . 21 - cod. 3540R832 - 03/2011 (Rev. 00)
  • Página 69: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 90/396 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione 73/23 (modificata dalla 93/68) •...
  • Página 70: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: • Directives appareils à gaz 90/396 • Directive rendements 92/42 • Directive basse tension 73/23 (modifiée 93/68) •...
  • Página 72 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...

Este manual también es adecuado para:

Domitech f 32

Tabla de contenido