Pioneer PDX-Z9 Manual De Instrucciones

Pioneer PDX-Z9 Manual De Instrucciones

Receptor con reproductor de súper audio cd
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PDX-Z9
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Manual de instrucciones
Handleiding
receptor con reproductor de súper audio CD
super-audio CD-receiver
http://www.pioneer.es
(of http://www.pioneer.eu).

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDX-Z9

  • Página 1 CD PDX-Z9 super-audio CD-receiver http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). Manual de instrucciones Handleiding...
  • Página 2: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 3 Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el D3-4-2-1-7b_A_Sp reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 5 07 Ajuste del sonido Optimizado según normas mundiales de primera línea Cambio de los modos de sonido....33 Ajuste de los graves y agudos....33 Hemos colaborado con los mundialmente reconocidos Empleo de la función de sonoridad .
  • Página 6: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar • Cuando tenga que tirar pilas usadas, por favor Comprobación del contenido de la cumpla las regulaciones gubernamentales o a las disposiciones en materia ambiental en vigor en su caja país o región. Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: ADVERTENCIA...
  • Página 7: Compatibilidad De Reproducción De Los Distintos Formatos De Disco / Contenido

    Antes de comenzar Medio de Compatibilidad de reproducción de Formatos compatibles grabación los distintos formatos de disco / • Los discos grabados empleando un ordenador Discos contenido creados en tal vez no puedan reproducirse debido a la configuración del software utilizado para crear ordenador Este receptor es compatible con una amplia gama de el disco.
  • Página 8: Conexión

    Conexión Capítulo 2 Conexión Panel posterior ANTENNA SIGNAL SPEAKERS FM UNBAL 75 LOOP (10/100) AC IN LINE PHONO iPod AC IN - Toma de entrada de alimentación Panel frontal Conecte el cable de alimentación suministrado (página 11). LAY OFF SOUND RETRIEVER Tomas LINE IN/OUT Conecte un componente exterior.
  • Página 9: Conexión De Componentes De Audio

    Conexión Conexión de componentes de audio El número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar. Siga estos pasos para conectar una grabadora, un giradiscos o cualquier otro componente de audio. Giradiscos Grabadora de casetes, etc. A las entradas Desde las de audio analógico salidas de...
  • Página 10: Conexión De Las Antenas De Am Y Fm

    Conexión Conecte la antena alámbrica de FM del mismo Conexión de las antenas de AM y FM modo que la antena de cuadro de AM. Para obtener los mejores resultados, extienda la antena La conexión de las antenas suministradas le permitirá de FM por completo y fíjela a la pared o al marco de una escuchar radiodifusiones de AM y FM.
  • Página 11: Conexión De Los Altavoces

    Conexión Precaución Conexión de los altavoces • Estos terminales de altavoz pueden estar bajo Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al TENSIÓN PELIGROSA. Cuando conecte o terminal derecho y el altavoz de la izquierda al terminal desconecte los cables de altavoz, para evitar el izquierdo.
  • Página 12: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Capítulo 3 Controles e indicadores Panel frontal / superior 0 OPEN / CLOSE FUNCTION SOUND RETRIEVER Parte superior Parte frontal TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER VOLUME STANDBY/ON F. AUDIO IN PHONES Panel frontal Toma PHONES Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se Indicador TIMER conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten Muestra el estado de operación del temporizador...
  • Página 13: Panel Superior

    Controles e indicadores Panel superior 10 Sensor táctil Toque ligeramente el centro de las palancas o marcas mostradas para controlar las operaciones.  OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja de disco. FUNCTION Cambia entre las funciones como se muestra a continuación: SACD/CD TUNER HOME MEDIA GALLERY LINE...
  • Página 14: Mando A Distancia

    Controles e indicadores Mando a distancia  STANDBY/ON Pulse para encender el receptor o ponerlo en estado de STANDBY / ON OPEN / CLOSE espera.  OPEN/CLOSE Botón de selección de función ( FM / AM ) HOME MEDIA TUNER GALLERY INPUT Pulse para escuchar discos CD y SACD (página 16).
  • Página 15 Controles e indicadores 13  (TUNE +/–, ST +/–), ENTER 20 Controles de reproducción Se utiliza para seleccionar/cambiar los ajustes y modos  del sistema, y para confirmar acciones. Pulse este botón para iniciar la reproducción. Utilice TUNE +/– para buscar frecuencias de radio y ...
  • Página 16: Reproducción De Discos Sacd/Cd

    Reproducción de discos SACD/CD Capítulo 4 Reproducción de discos SACD/CD Botón Función Reproducción de discos Botones Se usan para introducir un número de Esta sección trata de los controles de reproducción numéricos pista. Pulse ENTER para seleccionar. básicos para reproducción de discos CD, SACD, y WMA/ (no están •...
  • Página 17: Creación De Una Lista De Programa

    Reproducción de discos SACD/CD Creación de una lista de programa Esta función permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco. Mientras está parado, pulse PROGRAM. Use los botones numéricos y ENTER para seleccionar una pista para el paso correspondiente de la lista de programa.
  • Página 18: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 5 Uso del sintonizador Recepción de radio Memorización de emisoras El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar Puede guardar hasta un máximo de 30 emisoras preajustadas a fin de acceder siempre de forma fácil a emisoras de radio de FM o AM. sus emisoras favoritas sin tener que sintonizarlas Pulse TUNER (FM/AM) para pasar al sintonizador manualmente cada vez.
  • Página 19: Audición De Emisoras Preajustadas

    Uso del sintonizador Audición de emisoras preajustadas Visualización de la información RDS Podrá visualizar los distintos tipos de información RDS Asegúrese de que la función de sintonizador esté disponibles. seleccionada. Utilice ST +/– para seleccionar un preajuste de • Pulse DISPLAY para ver la información RDS. emisora.
  • Página 20: Home Media Gallery

    24 y Recepción administrada por el servicio de base de datos vTuner de emisoras de radio de Internet en la página 25 para para uso exclusivo con productos Pioneer. encontrar más detalles al respecto. Véase Recepción de emisoras de radio de Internet Reproducción de archivos de audio...
  • Página 21: Conexión

    USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o alimentación de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de gran capacidad USB, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos que pueda ocurrir cuando se hagan conexiones a este receptor.
  • Página 22: Conexión De Un Ipod

    • Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este receptor, y le recomendamos apagar el ecualizador antes de conectar el iPod. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod.
  • Página 23: Flac

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED...
  • Página 24: Autorización Para Este Receptor

    Home Media Gallery Autorización para este receptor Pulse HOME MEDIA GALLERY. Este receptor puede tardar varios segundos en tener Para poder reproducir con Home Media Gallery, este acceso a la red. receptor deberá estar autorizado. Esto se hace automáticamente cuando el receptor se conecta al Utilice /...
  • Página 25: Empleo De La Reproducción Aleatoria

    Home Media Gallery Empleo de la reproducción aleatoria Recepción de emisoras de radio de Emplee la función de reproducción aleatoria para reproducir las pitas en orden aleatorio. Durante la Internet reproducción puede ajustarse la opción de reproducción Pulse HOME MEDIA GALLERY. aleatoria.
  • Página 26: Para Guardar Emisoras De Radio De Internet

    Home Media Gallery Para guardar emisoras de radio de Internet Acerca de la radio de Internet Este receptor puede recordar las emisoras de radio de La radio de Internet es un servicio de emisión de audio a Internet que usted escucha con frecuencia en 3 clases través de Internet.
  • Página 27: Reproducción De Archivos De Audio Guardados En Un Dispositivo De Memoria Usb

    Home Media Gallery • Durante la reproducción, pulse REPEAT para Reproducción de archivos de audio seleccionar un modo de repetición de la reproducción. guardados en un dispositivo de Seleccione entre repetición de 1 pista (se enciende memoria USB en el visualizador), repetición de todas (dentro de la Pulse HOME MEDIA GALLERY.
  • Página 28: Reproducción De Archivos De Audio Guardados En Un Ipod

    Home Media Gallery Empleo de la repetición de la reproducción Reproducción de archivos de audio Durante la reproducción dispondrá de dos opciones para guardados en un iPod repetir a reproducción. • Durante la reproducción, pulse REPEAT para Pulse HOME MEDIA GALLERY. seleccionar un modo de repetición de la Utilice /...
  • Página 29: Acerca De Los Formatos De Archivo Reproducibles

    Home Media Gallery Acerca de los formatos de archivo reproducibles La característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo del tipo de servidor.
  • Página 30: Configuración De La Red

    Home Media Gallery Configuración de la red Activa (ON) la función de servidor DHCP del enrutador (no es Sí necesario ningún ajuste en este P: ¿El enrutador 1. Conecte esta unidad a la receptor). conectado está dotado red de área local (LAN) (vea con operación de la página 21).
  • Página 31 Home Media Gallery Aparece ‘Network Found’ o ‘No Network Found’. 11 Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace Compruebe el estado de la conexión a la red y pulse . predeterminada. • Network Found – Conectado a un componente de la Después de la introducción, pulse ENTER.
  • Página 32: Comprobación De Los Ajustes De La Red

    Home Media Gallery 17 Utilice / para seleccionar ‘Change’ y, a Comprobación de los ajustes de la red continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla ‘Edit Proxy Hostname’. Puede comprobar los ajustes de red siguientes de este receptor: la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de 18 Introduzca la dirección de su servidor proxy en el subred, la e IP de puerta de enlace y el servidor proxy.
  • Página 33: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Capítulo 7 Ajuste del sonido Cambio de los modos de sonido Uso de Sound Retriever Podrá añadir efectos emocionantes a las fuentes de • Ajuste por defecto: On (funciones FRONT AUDIO IN audio. y HOME MEDIA GALLERY) / Off (todas las otras funciones) Los ajustes del modo de sonido se guardar por separado para cada función.
  • Página 34: Empleo Del Temporizador

    Empleo del temporizador Capítulo 8 Empleo del temporizador Utilice / para seleccionar ‘Timer Edit’ y, pulse Puesta en hora del reloj luego ENTER. La puesta en hora del reloj le permitirá emplear el Ajuste la hora de encendido. temporizador. Utilice / para ajustar las horas y luego pulse . Ajuste los minutos del mismo modo, pulsando ...
  • Página 35: Otros Ajustes

    Otros ajustes Capítulo 9 Otros ajustes Ponga el receptor en modo de espera. Audición de una fuente de audio Presione SETUP. externa Utilice / para seleccionar ‘Hour Display’ y Para escuchar el audio de un componente externo luego pulse ENTER. conectado a este receptor, seleccione su función de Utilice /...
  • Página 36: Información Adicional

    Este receptor ha sido diseñado para usar sólo discos televisor usa una antena interior. convencionales, circulares. No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad • Use la unidad en la cocina u otra habitación en la que el receptor esté expuesto a humo o vapor.
  • Página 37: Limpieza Del Exterior Del Receptor

    • Trate de bajar el nivel de volumen cuando utilice el equipo. puede aparecer un mensaje de error en el visualizador.) Si no funciona ninguno de estos remedios, llame a un centro de servicio técnico Pioneer autorizado.
  • Página 38 Información adicional Problema Solución No hay sonido o está • Compruebe que el disco no esté dañado, y que esté limpio sin polvo ni suciedad (página 36). distorsionado. • Compruebe que todas las clavijas estén firmemente introducidas. • Compruebe que las clavijas y terminales no tengan suciedad, óxido, etc., y límpielas si es necesario.
  • Página 39 Información adicional Síntomas Causas Soluciones El ordenador o la radio de La dirección IP correspondiente no está Active la función de servidor DHCP incorporada Internet no se utilizan bien puesta. de su enrutador, o configure manualmente la red correctamente. según el ambiente de su red. Consulte Configuración de la red en la página 30.
  • Página 40 Información adicional Síntomas Causas Soluciones No se pueden oír las emisoras Los ajustes de seguridad para los Compruebe los ajustes del servidor de seguridad componentes de la red están activados. para los componentes de la red. de radio de Internet. Está...
  • Página 41: Sintonizador

    “ Tra y L o c k” • Para recibir asistencia, póngase en contacto con su centro de asistencia autorizado de E EP RO M Er r or Pioneer o con su distribuidor. Home Media Gallery Mensaje Descripción Ple as e Wa it •...
  • Página 42: Glosario

    Información adicional Home Media Gallery Glosario Puerta de enlace predeterminada General La puerta de enlace predeterminada es un nodo en una red de computadoras que sirve como punto de acceso a otra red. Una puerta de enlace predeterminada (como Audio analógico una computadora o enrutador) se utiliza para redirigir Representación directa del sonido mediante una señal todo el tráfico que no va dirigido a una estación ubicada...
  • Página 43: Especificaciones

    Microsoft Windows XP a televisores y sistemas estéreo. Con este software puede reproducir archivos guardados Publicado por Pioneer Corporation. en un ordenador en varios dispositivo ubicados donde Copyright © 2008 Pioneer Corporation. usted quiera en su casa. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido